Commons:Urheberrechtsregeln nach Gebiet/Türkei

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of a page Commons:Copyright rules by territory/Turkey and the translation is 62% complete. Changes to the translation template, respectively the source language can be submitted through Commons:Copyright rules by territory/Turkey and have to be approved by a translation administrator.

Diese Seite bietet einen Überblick über die Urheberrechtsbestimmungen der Türkei (oder Türkiye), die für das Hochladen von Werken in Wikimedia Commons relevant sind. Beachte, dass jedes Werk, das aus der Türkei stammt, sowohl in der Türkei als auch in den Vereinigten Staaten gemeinfrei oder unter einer freien Lizenz verfügbar sein muss, bevor es auf Wikimedia Commons hochgeladen werden kann. Bei Zweifeln über den urheberrechtlichen Status eines Werkes aus der Türkei solltest du die entsprechenden Gesetze zur Klärung heranziehen.

Hintergrund

Die moderne Republik Türkei wurde 1923 als Nachfolgestaat des Osmanischen Reiches gegründet.

Die Türkei ist seit dem 1. Januar 1952 Mitglied des Berner Übereinkommens, seit dem 26. März 1995 Mitglied der Welthandelsorganisation und ist am 28. November 2008 dem WIPO-Urheberrechtsvertrag beigetreten.[1]

Seit 2018 führt die Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO), eine Unterorganisation der Vereinten Nationen, das Gesetz Nr. 5846 vom 5. Dezember 1951 über geistige und künstlerische Werke (in der bis zum Beschluss Nr. 2020/29 des türkischen Verfassungsgerichts vom 17. Juli 2020 geänderten Fassung) als das wichtigste vom türkischen Gesetzgeber erlassene Gesetz über geistiges Eigentum auf.[1] Die WIPO verfügt über den Text dieses Gesetzes in ihrer Datenbank WIPO Lex.[2]

Allgemeine Regeln

Under Law No. 5846 of December 5, 1951 (as amended up to decision no 2020/29 of Constitutional Court of Turkey on July 17, 2020),

  • The author of a work is the one who made it. The author of a adaptation and compilation is who processes it, provided that the rights of the original author are protected.[5846/1951 Article 8]
  • The rights in works created by civil servants, employees and workers during the execution of their duties shall be exercised by the persons who employ or appoint them; provided that the contrary may not be deduced from a special contract between such persons or from the nature of the work.[5846/1951 Article 18]
  • The term of protection shall last for the lifetime of the author and for 70 years after his death.[5846/1951 Article 27]
  • If there is more than one author, this period shall end upon the expiry of 70 years after the death of the last surviving author.[5846/1951 Article 27]
  • The term of protection for works that have been first made public after the death of the author shall be 70 years after the date of death.[5846/1951 Article 27]
  • The term of protection for anonymous works where the author remains unknown shall be 70 years from the date on which the work was made public.[5846/1951 Article 27]
  • If the first author is a legal person, the term of protection shall be 70 years from the date on which the work was made public.[5846/1951 Article 27]

Previous term

The original 1951 copyright law had a copyright term of 50 years before being extended to 70 years in 1995.

Nicht geschützt

Abkürzung

Siehe auch: Commons:Ungeschützte Werke

The reproduction, distribution, adaptation or exploitation in any other form of laws, by­laws, regulations, notifications, circulars and court decisions that have been officially published or announced is permitted.[5846/1951 Article 31]

Lizenzvorlagen

Siehe auch: Commons:Lizenzvorlagen

Währung

Siehe auch: Commons:Währung

OK: Electronic reproductions of banknotes and coins are permitted by the Central Bank of the Republic of Turkey, under the following conditions:

[3][4]

  • They must not exceed 72 dpi (dots per inch); and
  • The expression “ÖRNEKTİR GEÇMEZ” or “SPECIMEN” must be printed diagonally across the reproduction in Arial font or a font similar to Arial font. The length of the expression “ÖRNEKTİR GEÇMEZ” or “SPECIMEN” must be at least 75 percent of the length of reproduction, and the height thereof must be at least 15 percent of the width of the reproduction. The characters must be written in a non-transparent (opaque) color contrasting with the dominant color of the respective banknote. In two-sided reproductions, the abovementioned expression must be printed on both sides.

Panoramafreiheit

Siehe auch: Commons:Panoramafreiheit

OK only for exterior architecture and artistic works permanently found on public streets, avenues, and squares.  Nicht OK for interior architecture and artistic works found in other types of public places (like outdoor parks or museum indoors). {{FoP-Turkey}} Under Law No. 5846 of December 5, 1951 (as amended up to decision no 2020/29 of Constitutional Court of Turkey on July 17, 2020),

  • Works of fine arts permanently placed on public streets, avenues or squares may be reproduced by drawings, graphics, photographs and the like, distributed, shown by projection in public premises or broadcast by radio or similar means. For architectural works, this freedom is only valid for the exterior form.[5846/1951 Article 40]
  • Works of fine arts are the following works, which have aesthetic value: Oil paintings or water colors, all types of drawings, patterns, pastels, engravings, artistic scripts and gildings, works drawn or fixed on metal, stone, wood or other material by engraving, carving, ornamental inlay or similar methods, calligraphy, silk screen printing; Sculptures, reliefs and carvings; Architectural works; Handicraft and minor works of art, miniatures and works of ornamentation, textiles, fashion designs; Photographic works and slides; Graphic works; Cartoons; All kinds of personifications.[5846/1951 Article 4]

See also Commons talk:Freedom of panorama/Archive 9#Turkey for a discussion about Turkish freedom of panorama.

Briefmarken

Siehe auch: Commons:Briefmarken

Under Law No. 5846 of December 5, 1951 (as amended up to decision no 2020/29 of Constitutional Court of Turkey on July 17, 2020),

  • The rights in works created by civil servants, employees and workers during the execution of their duties shall be exercised by the persons who employ or appoint them; provided that the contrary may not be deduced from a special contract between such persons or from the nature of the work.[5846/1951 Article 18]
  • If the first author is a legal person, the term of protection shall be 70 years from the date on which the work was made public.[5846/1951 Article 27]

The copyright for stamps therefore belongs to the Turkish government and lasts 70 years from publication. Thus, any stamp issued 70 or more years ago (published before 1 January 1954) is public domain.

Schöpfungshöhe

Siehe auch: Commons:Schöpfungshöhe


Might be OK The Turkish copyright laws depend on the work bearing the characteristics of its creator while deciding whether the work is original, and considered on a case-by-case basis.[5]

Siehe auch

Zitate

Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Siehe auch: Commons:Allgemeiner Haftungsausschluss