User talk:PRiMENON
Our first steps help file and our FAQ will help you a lot after registration. They explain how to customize the interface (for example the language), how to upload files and our basic licensing policy. You don't need technical skills in order to contribute here. Be bold contributing here and assume good faith for the intentions of others. This is a wiki - it is really easy. More information is available at the Community Portal. You may ask questions at the Help desk, Village Pump or on IRC channel #wikimedia-commons. You can also contact an administrator on their talk page. If you have a specific copyright question, ask at Commons talk:Licensing. |
| |
(P.S. Would you like to provide feedback on this message?) |
Yann 16:37, 30 December 2006 (UTC)
画像削除の通知 | ファイル「Image:JRE SUICA Penguin costume.jpg」は、削除のガイドラインに従い、Commons:削除依頼リストに追加され、現在、削除されるべきか議論の賛否が問われてます。これに関して、あなたの意見を拝聴したいと思いますので、こちらで声明文の提出でお願いします。 もし、あなた本人がこの画像を作成している場合、是非その事実をお知らせください。あなたの好意ある貢献を無駄にするつもりはなく、たまたま、この画像を閲覧したユーザが「問題があるかも」と感じ、削除の提案が提出されたという単純な経緯であり、この削除の提案が必ずしも正しいわけではありません。もし、この画像よりも高画質の画像が存在しているために、この画像の削除が求められている場合には、残念ながら、この画像は削除されるべき運命にあると言えますが、あなたの貢献が次の作品へ生きていると解釈すれば、あなたの苦労が無駄になるわけではありません。 |
Kareha 13:54, 25 March 2007 (UTC)
- Kareha様、お知らせいただきありがとうございます。お手数おかけいたしております。早速、Commons:Deletion requests/Penguin of Suica へコメントを追加いたしました。コメントが分散するのを避けるため、こちらでお返事させていただくことをお許しください。--PRiMENON 13:23, 26 March 2007 (UTC)
- 後先が逆になりましたがはじめまして、枯葉と申します。ご連絡の際にご挨拶を欠きまして失礼いたしました。上の件、井戸端での話題の巻き添えにしてしまったようで正直なところ心苦しいのですが、ご理解いただけたようでほっとしています。また、削除依頼にもコメントいただきましてありがとうございました。--Kareha 14:28, 27 March 2007 (UTC)
Tagging photos as nsd
[edit]Hi. You've gone through and tagged a heck of a lot of photos as no source which are clearly marked as self-taken. I've gone through and undone that. Patstuart (talk) 20:26, 25 February 2008 (UTC)
画像の説明に「私が撮影した」とドイツ語等で書かれていますが、ファイル名は日本語になっています。2つの言語を使用してアップロードする理由が不可解です(自分の母語を使うのであれば理解できます)。ですから、自分で撮影したのであれば「画像の概要」と「撮影日」をご存知のはずです。それらの情報を付加すれば、コモンズプロジェクトで有効に利用できるメディアとなるはずです。このままでは、リソースの無駄となってしまうでしょう。
無意味に{{subst:nsd}} を貼ったわけではないことをご承知置きください。--PRiMENON 14:35, 26 February 2008 (UTC)- English: I suppose it is a little odd that someone would put their text in German, when it's Japanese. Perhaps it would have been better to ask the user or to bring it up at the village pump? I did not shoot these photos, however, I have been on commons for a while, and I can usually spot copyright violations when I see them, and I do not think these are one. Patstuart (talk) 15:53, 27 February 2008 (UTC)
- 日本語: お返事が遅れてしまいました。アドバイスありがとうございました。私の勇み足だったようです。時間があるときに village pump で聞いてみることにします。--PRiMENON (talk) 11:45, 30 December 2008 (UTC)