Nouvi Zákon
Jump to navigation
Jump to search
Deutsch: Das Nouvi Zákon die Übersetzung der Heilige Schrift (Neues Testament) im auf dem Prekmurischen Sprache.
English: The Nouvi Zákon is the famous work of the Hungarian Slovene writer István Küzmics.
Hrvatski: Nouvi Zákon je najvažnija djela Števana Küzmiča, tko je bio slovenski evangelički pastor u Mađarskoj u 18. stoljeću.
Slovenščina: Nouvi Zákon je najpomembnejše delo Števana Küzmiča, to je prevod Nove zaveze v prekmurščino za potrebe protestantov iz leta 1771, najpomembnejša in najznamenitnejša umetnina prekmurske književnosti.
Issues
[edit]-
Nouvi Zákon (1771)
-
Nouvi Zákon (1817)
-
Nouvi Zákon (1883)
-
The original edition of Testament in the Exhibiotion of Library of Murska Sobota
-
The Nouvi Zákon in 1817
-
The Nouvi Zákon in 1848 (rework Sándor Terplán)
-
Nouvi Zákon (1848)
-
The Nouvi Zákon in 1883 (made in Vienna)
-
The Nouvi Zákon in 1928 (made in Beograd)
Partner-works and pages
[edit]-
First page in 1817
-
Knige 'zoltárszke (The book of Psalms), by Sándor Terplán (1848)
-
Knige 'zoltárszke (1928)
-
The Lord's Prayer in the Nôvi Zákon, from 1848
-
The Lord's Prayer in the Nôvi Zákon, from 1883
-
The Gospel of Matthew (Nôvi Zákon, 1848)
-
The Gospel of Mark (Nôvi Zákon, 1848)
-
The Gospel of Luke (Nôvi Zákon, 1848)
-
The Gospel of John (Nôvi Zákon, 1848)
-
Acts of the Apostles (Nôvi Zákon, 1848)
-
Epistle to the Romans (Nôvi Zákon, 1848)
-
First Epistle to the Corinthians (Nôvi Zákon, 1848)
-
Second Epistle to the Corinthians (Nôvi Zákon, 1848)
Others
[edit]-
The letter of Jernej Kopitar slovene linguist about the Nouvi Zákon and Küzmics
-
The Exhibition of the prekmurian language in the Murska Sobota Castle. The Nouvi Zákon the upper in left