<nowiki>Sin novedad en el frente; Tíðindalaust á vesturvígstöðvunum; На Западния фронт нищо ново; Nimic nou pe frontul de vest; 西線無戰事; På västfronten intet nytt; На західному фронті без змін; All Quiet on the Western Front; 西線無戰事; 西线无战事; Gʻarbiy frontda hech qanday oʻzgarish yoʻq; En okcidento nenio nova; Na západní frontě klid; На Западном фронте без перемен; Хĕвел анăç фронтĕнче улшăнусăр; Phía Tây không có gì lạ; Rietumu frontē bez pārmaiņām (romāns); На западу ништа ново; 西线无战事; Intet nytt fra Vestfronten; Qərb cəbhəsində yenilik yoxdur; 西線無戰事; All Quiet on the Western Front; كل شيء هادئ على الجبهة الغربية; Im Westen nichts Neues; Nyugaton a helyzet változatlan; Im Westen nichts Neues; На западном фронте без перемен; Im Westen nichts Neues; Scéal Ar Bith ón bhFronta Thiar; На западу ништа ново; 西线无战事; All Quiet on the Western Front; დასავლეთის ფრონტი უცვლელია; 西部戦線異状なし; במערב אין כל חדש; Talteon me warzaca (suterot); Länsirintamalta ei mitään uutta; «Ոչ մէկ լուր արեւմտեան ճակատէն»; Niente di nuovo sul fronte occidentale; Läänerindel muutuseta; 西線無戰事; 西线无战事; Батыш майданында жымжырт; Na zapadu ništa novo; Im Westen nichts Neues; Na zapadu ništa novo; À l'Ouest, rien de nouveau; Vakarų fronte nieko naujo; Na Zahodu nič novega; Res de nou a l'oest; Արևմտյան ռազմաճակատում անփոփոխ է; На Запад ништо ново; แนวรบด้านตะวันตก เหตุการณ์ไม่เปลี่ยนแปลง; Na Zachodzie bez zmian; در جبهه غرب خبری نیست; Van het westelijk front geen nieuws; Im Westen nichts Neues; Batı Cephesinde Yeni Bir Şey Yok; 서부 전선 이상 없다; Na západe nič nového; Na zapadu ništa novo; Intet nyt fra vestfronten; Ουδέν νεώτερον από το Δυτικό Μέτωπο; На Заходнім фронце нічога новага; novela de Erich Maria Remarque; Erich Maria Remarque regénye; Skáldsaga frá 1929 eftir Erich Maria Remarque; novel·la d'Erich Maria Remarque; Roman von Erich Maria Remarque (1929); úrscéal le hErich Maria Remarque; رمانی از اریش ماریا رمارک; 埃里希·瑪利亞·雷馬克的小說; roman af Erich Maria Remarque; Erich Maria Remarque'nın 1929 tarihli romanı; エーリヒ・レマルクによるドラマの小説; roman från 1929 av Erich Maria Remarque; ספר מאת אריך מריה רמרק; Erich Maria Remarquen ensimmäiseen maailmansotaan sijoittuva romaani vuodelta 1929; 1929-ի վէպ, հեղինակ՝ Էիրհ Մարիա Ռեմարք; germanlingva romano de Erich Maria Remarque; román Ericha Maria Remarqua z roku 1929; romanzo scritto da Erich Maria Remarque; উপন্যাস; roman d'Erich Maria Remarque (1929); roman Ericha Marie Remarquea; tiểu thuyết của Erich Maria Remarque; román Ericha Maria Remarqua z roku 1929; powieść (aut. Erich Maria Remarque; 1929); romant; boek van Erich Maria Remarque; romance escrito por Erich Maria Remarque; Erich Maria Remarque'i romaan; 1929년 에리히 레마르크의 소설; роман Эриха Марии Ремарка (1929); 1929 novel by Erich Maria Remarque; كتاب من تأليف إريك ماريا ريمارك; μυθιστόρημα του 1929 από τον Έρικ Μαρία Ρεμάρκ; раман Рэмарка; À l'ouest rien de nouveau; A l'Ouest, rien de nouveau; Хĕвеланăç фронтĕнче улшăнусăр; A l'oest, res de nou; Im Westen nichts Neues; Mặt trận miền Tây yên tĩnh; Im Westen nichts Neues; در جبههٔ غرب خبری نیست; Intet nyt ved vestfronten; Garp Cephesinde Yeni Bir Şey Yok; แนวรบตะวันตกเหตุการณ์ไม่เปลี่ยนแปลง; All Quiet on the Western Front; במערב אין כול חדש; Im Westen nichts Neues; Im Westen nichts Neues; A oeste nada de novo; Nada de novo no front; 서부 전선 이상없다; 서부전선 이상없다; 서부전선 이상 없다; დასავლეთ ფრონტი უცვლელია; كل شيء هادىء على الجبهة الغربية (رواية); Läänerindel muutusteta; På västfronten inget nytt; Im Westen nichts Neues</nowiki>