Spanish subtitles for clip: File:WEB Clip.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1 
00:00:02,2 --> 00:00:05,95 
Casi todos llegan a la conclusión de que cualquiera que sea el momento que viven,

2 
00:00:05,966 --> 00:00:07,666 
es un momento crítico en la historia del hombre,

3 
00:00:07,708 --> 00:00:10,206 
así es que no estoy seguro de poder "comprar" un argumento absoluto,

4 
00:00:11,245 --> 00:00:15,132 
pero creo que es justo decir que estamos en un punto crítico en relación al

5 
00:00:15,132 --> 00:00:18,590 
acceso de las personas a la información basada en la informática.

6 
00:00:18,9 --> 00:00:22,6 
Por primera vez, la gente se va a reunir

7 
00:00:22,651 --> 00:00:24,675 
desde cada rincón del mundo, y va a ser capaz

8 
00:00:24,675 --> 00:00:26,675 
de establecer una conversación con cada uno de los demás.

9 
00:00:28,903 --> 00:00:31,174 
[Pájaros trinando] ♫

10 
00:00:34,576 --> 00:00:43,225 
[Lidia] [canta]

11 
00:00:43,225 --> 00:00:45,148 
Aquí, la vida es bonita.

12 
00:00:45,979 --> 00:00:49,049 
Es hermosa porque hay árboles...

13 
00:00:49,049 --> 00:00:52,675 
y los árboles te protegen del sol.

14 
00:00:53,338 --> 00:00:54,751 
También hay muchos insectos.

15 
00:00:54,751 --> 00:00:57,551 
Más que los insectos, me aburro.

16 
00:00:58,193 --> 00:01:02,476 
Quisiera aprender más sobre las cosas que no conozco.

17 
00:01:16,461 --> 00:01:21,954 
Cuando usamos los portátiles por primera vez, no sabíamos lo que eran.

18 
00:01:21,954 --> 00:01:24,387 
Y la forma en la que aprendíamos era…

19 
00:01:24,387 --> 00:01:26,887 
cuando un compañero aprendía como hacer algo…

20 
00:01:26,887 --> 00:01:29,726 
le enseñaba a otro compañero de clase.

21 
00:01:29,962 --> 00:01:33,136 
Y el compañero de clase le enseñaba a otro compañero de clase...

22 
00:01:33,136 --> 00:01:34,877 
y así aprendimos todos.

23 
00:01:38,6 --> 00:01:41,48 
Lo que más me interesa son las leyendas...

24 
00:01:42,348 --> 00:01:44,37 
también la tierra.

25 
00:01:45,098 --> 00:01:49,69 
Usando computadores puedes entrar en Wikipedia y buscar.

26 
00:01:49,693 --> 00:01:53,41 
Wikipedia es donde está toda la información.

27 
00:01:53,412 --> 00:01:56,79 
Cualquier cosa que quieras conocer, la puedes buscar.

28 
00:01:58,276 --> 00:02:03,38 
Y puedes encontrar cosas que nunca…

29 
00:02:03,388 --> 00:02:06,61 
que tu nunca sabías que podías encontrar en Wikipedia.

30 
00:02:08,536 --> 00:02:10,26 
[Victor, padre de Lidia]

31 
00:02:10,257 --> 00:02:12,68 
Yo nací en Ayacucho.

32 
00:02:12,684 --> 00:02:16,68 
No estudié por mis padres, ellos no me apoyaron.

33 
00:02:16,727 --> 00:02:20,31 
Los portátiles - mi hija, ya sabe mucho sobre como usarlos.

34 
00:02:20,781 --> 00:02:24,04 
Ella me enseña las historias de otros países...

35 
00:02:24,496 --> 00:02:29,49 
Estados Unidos, Brasil, China.

36 
00:02:30,146 --> 00:02:33,76 
Quiero que ella tenga una profesión...

37 
00:02:34,561 --> 00:02:37,93 
que tenga una educación mejor que la mía.

38 
00:02:37,931 --> 00:02:43,56 
♫

39 
00:02:48,474 --> 00:02:50,21 
[Michael]

40 
00:02:50,21 --> 00:02:53,32 
Soy de Nueva York

41 
00:02:54,186 --> 00:02:56,70 
Es una ciudad que está muy lejos de aquí.

42 
00:02:57,381 --> 00:02:59,87 
Quiero presentaros a todos vosotros mi ciudad.

43 
00:03:03,21 --> 00:03:07,75 
Ahora, quiero conocer más información sobre vuestro pueblo…

44 
00:03:07,753 --> 00:03:09,38 
Palestina, en Perú.

45 
00:03:09,8 --> 00:03:10,95 
Michael, no hay nada.

46 
00:03:11,127 --> 00:03:12,50 
¿No hay nada?

47 
00:03:12,498 --> 00:03:16,20 
En ese caso, lo que necesitamos hoy…

48 
00:03:17,092 --> 00:03:20,82 
necesitamos escribir una página sobre Palestina, Perú.

49 
00:03:20,824 --> 00:03:22,47 
¿Cuándo llegamos aquí?

50 
00:03:22,47 --> 00:03:26,23 
En 1989

51 
00:03:27,101 --> 00:03:31,60 
Creo que es realmente excitante pensar sobre tener asombrosas nuevas influencias culturales en ideas,

52 
00:03:31,685 --> 00:03:34,12 
fluyendo alrededor del mundo desde diferentes culturas.

53 
00:03:34,923 --> 00:03:37,72 
Así que pienso que realmente solo hemos rozado ligeramente la superficie de

54 
00:03:37,705 --> 00:03:40,30 
lo que es posible mediante la colaboración.

55 
00:03:40,325 --> 00:03:44,14 
Si lo piensas, crear una enciclopedia es una cosa muy fácil.

56 
00:03:44,876 --> 00:03:47,10 
La parte de aquí es lo que yo hice.

57 
00:03:48,018 --> 00:03:49,64 
¡Ahh, las fotos que hice!

58 
00:03:50,713 --> 00:03:54,64 
Palestina es un pueblo situado en la región de Purus…

59 
00:03:54,642 --> 00:03:57,10 
en el departamento de Ucayali…

60 
00:03:57,105 --> 00:03:58,46 
en Perú.

61 
00:03:59,412 --> 00:04:03,31 
Veo colaboración, especialmente colaboración mediante ordenadores,

62 
00:04:03,408 --> 00:04:08,35 
como una herramienta que habilita enormemente a la población de todo el mundo,

63 
00:04:08,35 --> 00:04:14,12 
y espero que revele voces e ideas que de otra manera serían invisibles.

64 
00:04:14,566 --> 00:04:19,95 
Lo interesante es que conforme conseguimos que más y más partes de la población usen Internet,

65 
00:04:20,908 --> 00:04:23,78 
los caminos de la interacción se enriquecerán más,

66 
00:04:24,758 --> 00:04:30,25 
y aquí, no soy capaz de predecir cuál será el resultado

67 
00:04:30,256 --> 00:04:35,36 
cuando seis mil millones de personas estén compartiendo en Internet sus conocimientos con el resto.

68 
00:04:35,362 --> 00:04:47,39 
♫