Japanese subtitles for clip: File:The Way We Dress - The Transformative Power of Clothes.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,050 NOWNESS 提供 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,638 [クリスタル・モセル監督作品] 女性には二面性がある 3 00:00:05,638 --> 00:00:10,658 なぜなら女性には 遊び心がある側面と 4 00:00:11,158 --> 00:00:14,318 もっと落ち着いた側面とがあるから 5 00:00:14,928 --> 00:00:17,018 『「私」を使い分ける』 6 00:00:17,342 --> 00:00:18,862 これを着ている時は 7 00:00:19,418 --> 00:00:20,598 どう感じるかな? 8 00:00:22,653 --> 00:00:23,973 何気ない感じ 9 00:00:26,961 --> 00:00:29,241 全身黒を着ると― 10 00:00:29,241 --> 00:00:31,881 「やることがある 行く場所がある 11 00:00:31,881 --> 00:00:33,891 何か成し遂げなくちゃ」 という感じがする 12 00:00:33,892 --> 00:00:36,642 トレーニングが大好きで 身体性が好き 13 00:00:36,638 --> 00:00:39,008 白帯に三本線が入っているの 14 00:00:39,008 --> 00:00:41,678 すごいでしょ でも快適なのが好き 15 00:00:41,678 --> 00:00:44,168 それがとても重要ね 私に必要なもののひとつなの 16 00:00:45,034 --> 00:00:48,224 気分のあらわれだと思う 17 00:00:48,224 --> 00:00:50,784 頭に思い描いている イメージみたいなものかな 18 00:00:50,784 --> 00:00:52,724 「こういう風に見せたい」と思うの 19 00:00:52,724 --> 00:00:54,654 どの姿も自分だから 20 00:00:54,654 --> 00:00:56,734 子供の時 母はいつも 21 00:00:56,739 --> 00:00:59,699 私が何でも服の近くに 寄って行って 22 00:00:59,699 --> 00:01:03,779 顔を服にくっつけて 布地の感触を確かめてたって言うわ 23 00:01:06,275 --> 00:01:10,745 すごく女性的か 少女っぽいか 24 00:01:10,745 --> 00:01:14,645 すごく男性的なものの間を 行くようにしているの 25 00:01:16,883 --> 00:01:19,913 これは私の完全に自由なスタイル 26 00:01:19,913 --> 00:01:21,683 落ち着いていて穏やかで 27 00:01:22,054 --> 00:01:24,344 緩やかで自由で 開放されている 28 00:01:25,700 --> 00:01:27,760 そして これは私の鎧 29 00:01:27,927 --> 00:01:31,157 力強くエレガントな気持ちになる 30 00:01:32,862 --> 00:01:34,722 人に印象付けたいし 31 00:01:34,722 --> 00:01:38,962 私を見た人が 美しいものを目にするようにしたい 32 00:01:40,575 --> 00:01:44,325 人からの見られ方を コントロールしているわ 33 00:01:46,493 --> 00:01:49,303 自分を表現するものを 着たいと思うでしょう 34 00:01:49,918 --> 00:01:53,418 アーティストとして 自分の見せ方については考えるわ 35 00:01:53,418 --> 00:01:55,508 このスタイルは快適 36 00:01:57,077 --> 00:01:58,487 カジュアルな格好ね 37 00:01:58,494 --> 00:02:01,174 オーバーオールを着ると 子供になったような気分になる 38 00:02:01,174 --> 00:02:03,154 走ったり遊んだり 39 00:02:03,154 --> 00:02:05,144 後ろのポケットにリンゴを 突っ込んでもいいような気分 40 00:02:05,588 --> 00:02:07,938 これを着るのは自分のため 41 00:02:08,282 --> 00:02:11,242 ドレスアップするときや 夜に着飾る時も 42 00:02:11,851 --> 00:02:16,431 自分のためだけど 他の人のためでもあるわ 43 00:02:16,431 --> 00:02:19,231 この服を着たら 注目を浴びるとわかっている 44 00:02:19,231 --> 00:02:21,401 自分を少し意識しないといけない― 45 00:02:21,401 --> 00:02:23,011 身のこなしが変わるの 46 00:02:23,011 --> 00:02:24,621 人にはびっくりされるけどね 47 00:02:24,621 --> 00:02:26,971 よくわからないから 話の種にされるわ 48 00:02:26,971 --> 00:02:29,501 私が着るものでは よくあることだけど 49 00:02:29,501 --> 00:02:31,501 こんな風にしていると よく見えないでしょう 50 00:02:32,614 --> 00:02:34,324 オーバーオールの時はこうだけど 51 00:02:35,002 --> 00:02:38,952 「あなたは男性なの 女性なの?」って いつも聞かれるわ 52 00:02:38,952 --> 00:02:40,762 「完璧」って思うの