Chinese (Taiwan) subtitles for clip: File:The Impact Of Wikipedia.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 維基百科是非營利的網站,但它是世界第五大網站,維基百科的所有詞條皆源自於志願者的貢獻 2 00:00:06,000 --> 00:00:11,500 我們很希望把他們其中幾位介紹給你 3 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 我來自尼泊爾 4 00:00:13,100 --> 00:00:14,000 我來自伊拉克 5 00:00:14,100 --> 00:00:16,000 我從印度來 6 00:00:16,001 --> 00:00:17,000 我來自新澤西州的拜拉姆 7 00:00:17,100 --> 00:00:18,000 我住在英格蘭的伯明翰 8 00:00:18,100 --> 00:00:22,040 伊利諾伊州芝加哥--玻利維亞拉巴斯--肯尼亞內羅畢 9 00:00:22,040 --> 00:00:24,000 馬來西亞吉隆坡--意大利米蘭--南非 10 00:00:24,100 --> 00:00:26,100 波蘭--日本--亞美尼亞 11 00:00:26,200 --> 00:00:28,000 巴西--俄羅斯--博茨瓦納 12 00:00:28,001 --> 00:00:30,500 以色列--烏茲別克斯坦--香港 13 00:00:30,501 --> 00:00:31,000 伊斯坦布爾--墨西哥 14 00:00:31,001 --> 00:00:32,000 田納西州查特怒加市 15 00:00:33,000 --> 00:00:38,000 二零零八年當我剛加入維基百科時,我撰寫了很多條目 16 00:00:38,100 --> 00:00:44,000 我想它們其中之一是有關一位女士,名字似乎是瑪麗亞姆• 努爾 17 00:00:44,100 --> 00:00:48,000 我們尚沒有關於這個的條目,所以這便成了我的第一篇貢獻 18 00:00:48,100 --> 00:00:52,500 所以我把它給忘了!或許在兩三年之後吧 19 00:00:52,600 --> 00:00:57,000 我再經過我所撰寫條目,我被的它瀏覽量震驚了 20 00:00:57,100 --> 00:01:02,000 超過十萬人閱覽了這篇文章。 21 00:01:02,100 --> 00:01:08,000 他們參考了條目,然後從詞條中得到了他們所需的信息,他們曾閱覽過這詞條 22 00:01:08,100 --> 00:01:15,000 所以你感覺你影響了成千上萬的人 23 00:01:15,500 --> 00:01:19,000 在我第一次按下“編輯”按鈕的時候,我感到非常害怕。 24 00:01:19,100 --> 00:01:24,000 我想:上帝啊,我會把一切都搞砸的,那樣是行不通的,我不能這麼做 25 00:01:24,100 --> 00:01:29,000 維基百科是“開源”的——每個人都可以拋出自己的想法 26 00:01:29,100 --> 00:01:34,000 之後會別的人進來充實這個想法,使它變得更加完美。 27 00:01:34,100 --> 00:01:40,500 這裡有成千上萬的人每天、每小時、每分鐘在維基百科上工作,使它得到完善。 28 00:01:40,501 --> 00:01:44,000 很大程度上這是志願者精神,這是一個很特別的志願方法 29 00:01:44,100 --> 00:01:49,000 它將對於一個特定話題有興趣的專業人士及業餘人士凝聚到一起 30 00:01:49,100 --> 00:01:54,000 在最初有不同意見的人們開始合作了起來 31 00:01:54,001 --> 00:01:58,500 想像中這是一個龐大的網絡公司才能做到的事情 32 00:01:58,501 --> 00:02:01,000 但事實上是一個個像我一樣的志願者實現了它 33 00:02:01,100 --> 00:02:05,000 你只是不能說,“好吧,我是對的,你是錯的,這是闡述我觀點的文章!” 34 00:02:05,100 --> 00:02:07,000 有些包含偏見的文字 35 00:02:07,100 --> 00:02:11,000 有些人可能早把它標記起來,如果沒有,那我就可以去標記它 36 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 有成千上萬的人注視著它 37 00:02:13,001 --> 00:02:15,000 並改正它 38 00:02:15,001 --> 00:02:16,400 然後,我按下了按鈕,並且 39 00:02:16,401 --> 00:02:19,600 嘭!旅程開始了,感覺太棒了 51 00:02:19,601 --> 00:02:21,000 首先,我從編輯“概率”這個詞條開始 40 00:02:21,001 --> 00:02:24,000 我最先編輯的詞條是“概率” 41 00:02:24,001 --> 00:02:26,000 “刀傷”是我在維基上 42 00:02:26,001 --> 00:02:27,400 寫的主要條目之一 43 00:02:27,401 --> 00:02:29,000 我撰寫了些關於飛蠅釣法的文章 44 00:02:29,001 --> 00:02:32,000 以及蒙大拿歷史,國家公園歷史,黃石公園 45 00:02:32,001 --> 00:02:36,100 未充分利用的作物,棋手,生物多樣性 46 00:02:36,101 --> 00:02:39,100 軍事歷史主題,亞美尼亞歷史,羅馬歷史 47 00:02:39,101 --> 00:02:42,100 法官,交流,傳記,足球 48 00:02:42,101 --> 00:02:45,901 愛爾蘭,賓西法尼亞州,大部分是有關攝影的條目 49 00:02:45,901 --> 00:02:47,600 平克·弗洛伊德。還有烘焙,因為我愛烘焙 50 00:02:47,601 --> 00:02:50,200 核武器及放射性 51 00:02:50,201 --> 00:02:52,000 還有激流皮划艇。 52 00:02:52,201 --> 00:02:56,000 世界上到處散落著這些信息 53 00:02:56,001 --> 00:02:59,000 而我們把他們匯聚到同一個空間裡來 54 00:02:59,100 --> 00:03:03,000 我們以每個人的母語提供自由免費的知識 55 00:03:03,101 --> 00:03:07,000 這樣他們就可以應用這些知識 56 00:03:07,501 --> 00:03:11,000 無論貧窮與富裕,每個人都從中獲益 57 00:03:11,001 --> 00:03:16,000 營利性公司具有與我們截然不同的動機和需求 58 00:03:16,400 --> 00:03:22,500 維基百科創辦人 ── 吉米.威爾斯 59 00:03:16,550 --> 00:03:22,000 我既不從維基基金會獲得收入,也不用為其支出 60 00:03:22,001 --> 00:03:25,500 我認為我把話說得十分清楚是非常重要的 61 00:03:25,501 --> 00:03:30,500 請注意,當我向你尋求資助時,不是我在為我自己要錢 62 00:03:30,501 --> 00:03:36,000 我是作為這個社群的一分子,為支撐起這個偉大社群的基金會尋求資金幫助 63 00:03:36,501 --> 00:03:41,400 我想,維基百科給予了我一個真正的、大大改變世界的機會。 64 00:03:41,401 --> 00:03:48,000 而這就如同一筆為了你未來的投資,一筆為了你子孫未來的投資 65 00:03:50,899 --> 00:03:52,999 維基百科 67 00:03:53,401 --> 00:03:57,000 由衷地感謝以上的受訪者 67 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 此影片內容除特別註明外,均以創建CC CC-BY-SA 3.0協議發表,詳情請參考:http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0 。影片由Victor Grigas為維基媒體基金會製作。影片中人士的言論僅代表其個人觀點,並不構成以各種身份代表任何機構所發表的任何觀點。請注意,任何Wikipedia®和有關維基百科的標識均為維基媒體基金會的註冊商標;維基™是維基媒體基金會的商標。有關以上商標的更多資訊,請電郵至或參考:http://www.wikimediafoundation.org/wiki/Trademark_Policy 68 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 這段視頻遵循"Creative Commons license" 創建CC協議發佈 79 00:04:05,001 --> 00:04:09,000 就像維基百科一樣,這是可以自由拷貝,修改,分享的。