Hebrew subtitles for clip: File:President Obama on Death of Osama bin Laden.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:00,704 --> 00:00:02,175
ערב טוב

2
00:00:02,175 --> 00:00:06,952
הלילה אני יכול לדווח לעם האמריקני ולעולם

3
00:00:06,952 --> 00:00:11,3
שארצות הברית ביצעה פעולה שבה נהרג אוסמה בן לאדן

4
00:00:11,3 --> 00:00:13,672
המנהיג של אל קאעידה

5
00:00:13,672 --> 00:00:21,359
והמחבל שאחראי למותם של אלפי גברים, נשים וילדים חפים מפשע.

6
00:00:21,359 --> 00:00:25,204
לפני קרוב לעשר שנים יום ספטמבר בהיר אחד הוחשך

7
00:00:25,204 --> 00:00:29,216
על ידי ההתקפה הקשה ביותר על אמריקנים בהיסטוריה שלנו.

8
00:00:29,216 --> 00:00:33,994
תמונות ה-11 בספטמבר חקוקות בזכרון הלאומי שלנו.

9
00:00:33,994 --> 00:00:38,775
מטוסים חטופים חותכים את השמיים הבהירים

10
00:00:38,775 --> 00:00:41,784
מגדלי התאומים קורסים לקרקע

11
00:00:41,784 --> 00:00:45,059
עשן שחור עולה מהפנטגון

12
00:00:45,059 --> 00:00:49,47
שרידי טיסת 93 לשנקסוויל פנסילבניה

13
00:00:49,47 --> 00:00:55,554
שבה הפעולות של אזרחים גיבורים הצילו מפני הרס והרג חמור אף יותר

14
00:00:55,554 --> 00:01:00,301
ואנו יודעים כי התמונות החמורות ביותר הן אלו שהעולם לא ראה

15
00:01:00,301 --> 00:01:03,175
הכיסא הריק ליד השולחן בארוחת הערב 

16
00:01:03,175 --> 00:01:07,355
ילדים שנאלצו לגדול ללא אמא, או ללא אבא

17
00:01:07,355 --> 00:01:12,534
הורים שלעולם לא ידעו את רגשות ילדיהם

18
00:01:12,534 --> 00:01:16,279
קרוב לשלושת אלפים אזרחים נלקחו מאיתנו

19
00:01:16,279 --> 00:01:19,79
והותירו חלל ריק בלבנו

20
00:01:19,79 --> 00:01:22,998
ב-11 בספטמבר 2001

21
00:01:22,998 --> 00:01:24,933
באבלנו

22
00:01:24,933 --> 00:01:27,41
העם האמריקני התאחד

23
00:01:27,41 --> 00:01:29,248
הושטנו יד לשכנינו

24
00:01:29,248 --> 00:01:32,255
ותרמנו לפצועים מדמנו

25
00:01:32,255 --> 00:01:35,465
שוב אישרנו את הקשר שלנו יחד

26
00:01:35,465 --> 00:01:39,007
ואת אהבתנו כקהילה וכמדינה

27
00:01:39,007 --> 00:01:41,749
באותו היום, לא משנה מאין באנו

28
00:01:41,749 --> 00:01:43,753
באיזה אל אנו מאמינים

29
00:01:43,753 --> 00:01:46,262
או מה הגזע או המוצא שלנו,

30
00:01:46,262 --> 00:01:50,741
היינו יחד כמשפחה אמריקנית אחת

31
00:01:50,741 --> 00:01:54,752
היינו יחד גם בהחלטה להגן על האומה שלנו

32
00:01:54,752 --> 00:02:00,332
ולהביא את האחראים להתקפה אכזרית זו לצדק

33
00:02:00,332 --> 00:02:04,378
למדנו מהר כי התקפות ה-11 בספטמבר בוצעו על ידי אל-קעידה.

34
00:02:04,378 --> 00:02:06,984
והארגון הובל על ידי אוסמה בן לאדן

35
00:02:06,984 --> 00:02:09,826
אשר הכריז מלחמה על ארצות הברית

36
00:02:09,826 --> 00:02:14,506
ואשר היה אחראי למותם של חפים מפשע במדינתנו וברחבי העולם

37
00:02:14,506 --> 00:02:17,346
ולפיכך יצאנו למלחמה נגד אל קעידה

38
00:02:17,346 --> 00:02:22,694
ולהגן על אזרחנו, חברינו ובני בריתנו.

39
00:02:22,694 --> 00:02:27,91
במשך עשר השנים האחרונות, הודות לעבודה אמיצה וללא לאות של הצבא שלנו

40
00:02:27,91 --> 00:02:32,856
ושל מומחי המלחמה בטרור, השגנו הישגים משמעותיים במאמץ זה

41
00:02:32,856 --> 00:02:37,233
מנענו התקפות טרור וחיזקנו את ההגנה הלאומית

42
00:02:37,233 --> 00:02:39,809
באפגניסטן הפלנו את שלטון הטליבאן

43
00:02:39,809 --> 00:02:43,789
שנתן לבן לאדן מחסה בטוח ותמיכה

44
00:02:43,789 --> 00:02:46,595
וברחבי העולם עבדנו יחד עם חברינו ובני בריתנו

45
00:02:46,595 --> 00:02:49,536
לתפוס או להרוג המוני מחבלים של אל קעידה

46
00:02:49,536 --> 00:02:54,315
בהם גם כמה שהיו חלק בתוכנית ה-11 בספטמבר

47
00:02:54,315 --> 00:02:57,323
אולם אוסמה בן לאדן הצליח לחמוק

48
00:02:57,323 --> 00:03:01,301
וברח מהגבול האפגני  אל פקיסטן

49
00:03:01,301 --> 00:03:04,543
בינתיים אל קעידה המשיך לפעול מגבול זה

50
00:03:04,543 --> 00:03:09,123
ולפעול יחד עם שלוחתיו בעולם

51
00:03:09,123 --> 00:03:11,496
לכן זמן קצר אחרי שנכנסתי לתפקידי

52
00:03:11,496 --> 00:03:15,039
הוריתי ללאון פנטה, ראש ה-CIA,

53
00:03:15,039 --> 00:03:20,756
לשים בראש סדר העדיפויות במלחמתנו נגד אל קעידה את תפיסתו או הריגתו של אוסמה בן לאדן

54
00:03:20,756 --> 00:03:26,071
בעוד אנו ממשיכים במאמצינו להכשיל, לפרק ולהביס את הרשת שלו

55
00:03:26,071 --> 00:03:33,256
ואז באוגוסט האחרון, לאחר שנים של עבודה שקדנית של קהילת המודיעין שלנו

56
00:03:33,256 --> 00:03:36,7
דווח לי על רמז אפשרי להימצאו של בן לאדן

57
00:03:36,7 --> 00:03:41,646
זה היה רחוק מוודאי, ולקח חודשים רבים להביא זאת לביסוס

58
00:03:41,646 --> 00:03:44,055
נפגשתי שוב ושוב עם הצוות שלי לביטחון לאומי

59
00:03:44,055 --> 00:03:48,231
כשהתפתח מידע נוסף על האפשרות כי מצאנו את בן לאדן

60
00:03:48,231 --> 00:03:52,41
שהתחבא במתחם עמוק בתוך פקיסטן

61
00:03:52,41 --> 00:03:58,227
ולבסוף, בשבוע שעבר, החלטתי שיש לנו די מודיעין לביצוע פעולה

62
00:03:58,227 --> 00:04:03,942
ואישרתי מבצע לתפוס את בן לאדן ולהביא אותו לצדק

63
00:04:03,942 --> 00:04:10,124
היום, תחת פיקודי, ארצות הברית ביצעה מבצע ממוקד נגד המתחם

64
00:04:10,124 --> 00:04:13,268
באבוטאבאד, פקיסטן.

65
00:04:13,268 --> 00:04:18,783
צוות קטן של אמריקנים ביצע את הפעולה ביכולת ובאומץ יוצאי דופן.

66
00:04:18,783 --> 00:04:21,323
אף אמריקני לא נפגע.

67
00:04:21,323 --> 00:04:24,799
הם דאגו להימנע מפגיעה באזרחים

68
00:04:24,799 --> 00:04:27,573
ולאחר תקיפה, הם הרגו את אוסמה בן לאדן

69
00:04:27,573 --> 00:04:31,283
ולקחו את גופתו למשמורת.

70
00:04:31,283 --> 00:04:36,063
במשך יותר משני עשורים, היה בן לאדן סמל ומנהיג אל קעידה

71
00:04:36,063 --> 00:04:41,011
והמשיך לתכנן תקיפות נגד מדינתנו ונגד חברינו ובעלי בריתנו.

72
00:04:41,011 --> 00:04:44,585
מותו של אוסמה בן לאדן מסמן את ההישג הגדול ביותר עד היום

73
00:04:44,585 --> 00:04:47,729
במאמץ הלאומי שלנו להביס את אל קעידה

74
00:04:47,729 --> 00:04:50,772
מותו אינו מסמן את הסוף של המאמץ

75
00:04:50,772 --> 00:04:54,982
אין ספק כי אל קעידה ימשיך לשאוף להתקפות נגדנו

76
00:04:54,982 --> 00:05:00,799
אנו חייבים, וכך נפעל, להמשיך לעמוד על משמרתנו בבית ובחוץ

77
00:05:00,799 --> 00:05:08,254
אנו מאשרים מחדש כי ארצות הברית לא במלחמה, ולא תהיה, עם האסלאם.

78
00:05:08,254 --> 00:05:13,802
הבהרתי, בדיוק כפי שעשה הנשיא בוש זמן קצר אחרי 11 בספטמבר,

79
00:05:13,802 --> 00:05:18,078
שמלחמתנו אינה נגד האסאלם, שבן לאדן אינו מנהיג מוסלמי

80
00:05:18,078 --> 00:05:21,022
הוא היה רוצח המונים של מוסלמים.

81
00:05:21,188 --> 00:05:24,096
אכן, אל קעידה טבח בהמוני מוסלמים במדינות רבות

82
00:05:24,096 --> 00:05:26,169
ובפרט במדינתנו.

83
00:05:26,169 --> 00:05:31,441
כך מותו צריך להתקבל בברכה על ידי כל מי שמאמין בשלום ובכבוד האדם.

84
00:05:32,395 --> 00:05:34,706
במשך השנים, שבתי והבהרתי

85
00:05:34,706 --> 00:05:39,654
שנפעל בפקיסטן אם נדע כי אוסמה בן לאדן שם.

86
00:05:40,146 --> 00:05:41,925
זה מה שאכן עשינו.

87
00:05:42,079 --> 00:05:47,628
כך חשוב להבהיר ששיתוף הפעולה שלנו נגד הטרור עם פקיסטן סייע לנו למצוא את בן לאדן

88
00:05:48,397 --> 00:05:50,789
והמתחם שבו הוא הסתתר.

89
00:05:51,004 --> 00:05:54,3
בן לאדן הכריז מלחמה נגד פקיסטן גם כן

90
00:05:54,73 --> 00:05:57,613
והורה על התקפות נגד פקיסטנים.

91
00:05:57,89 --> 00:06:04,658
הלילה, התקשרתי לנשיא זרדרי, והצוות שלי דיבר גם עם שותפיו הפקיסטניים.

92
00:06:05,043 --> 00:06:09,455
הם הסכימו שזה יום היסטורי לשני העמים

93
00:06:09,455 --> 00:06:13,399
ומעבר לכך, זה הכרחי שפקיסטן תמשיך

94
00:06:13,399 --> 00:06:17,711
יחד איתנו במאבק נגד אל קעידה ושותפיו.

95
00:06:18,48 --> 00:06:21,074
העם האמריקני לא בחר בקרב זה.

96
00:06:21,074 --> 00:06:23,208
הוא נכפה עלינו.

97
00:06:23,716 --> 00:06:27,358
הוא החל בטבח נואל באזרחינו.

98
00:06:27,911 --> 00:06:32,914
לאחר קרוב לעשרים שנים של פעילות, מאבק והקרבה

99
00:06:33,36 --> 00:06:35,831
יודעים אנו היטב את מחיר המלחמה.

100
00:06:36,831 --> 00:06:43,95
מאמצים אלו מכבידים אליי, כראש הכוחות המזוינים, כל פעם שיש לחתום על מכתב למשפחה שאיבדה את יקירה

101
00:06:43,95 --> 00:06:48,897
או להביט בעיני המשרתים שנפצעו קשה.

102
00:06:48,897 --> 00:06:51,803
כל כך הרבה אמריקנים הבינו את מחירי המלחמה.

103
00:06:52,203 --> 00:06:56,684
עם זאת, כמדינה, לעולם לא נסבול שהבטחון שלנו יאוים

104
00:06:56,684 --> 00:06:59,979
ולא נעמוד באפס מעשה כשבני עמנו נהרגים.

105
00:07:00,441 --> 00:07:03,907
לא נפסיק להגן על  אזרחינו,

106
00:07:03,907 --> 00:07:06,245
על חברינו, ובני בריתנו.

107
00:07:06,245 --> 00:07:09,352
נהיה נאמנים לערכים שמגדירים אותנו,

108
00:07:09,967 --> 00:07:16,273
בלילות כמו הלילה, יכולים אנו להגיד למשפחות שאיבדנו את יקריהן בטרור של אל קעידה:

109
00:07:16,273 --> 00:07:19,114
הצדק נעשה.

110
00:07:20,252 --> 00:07:25,523
הלילה אנו מודים לאין ספור מומחי מלחמת בטרור ואנשי מודיעין שפעלו ללא לאות

111
00:07:25,523 --> 00:07:27,894
להשיג את תוצאה זו.

112
00:07:28,063 --> 00:07:32,617
העם האמריקני לא רואה את עבודתם, אינו יודע את שמותיהם,

113
00:07:32,986 --> 00:07:39,295
אך הלילה, הם חשים סיפוק מעבודתם ומהתוצאה של רדיפתם אחרי הצדק.

114
00:07:39,772 --> 00:07:42,952
אנו מודים לאנשים שביצעו את הפעולה

115
00:07:42,952 --> 00:07:47,92
שהדגימו מקצועיות, פטריוטיות ואומץ לב מאין כמותו

116
00:07:47,92 --> 00:07:50,417
וששירתו את המדינה.

117
00:07:50,417 --> 00:07:57,12
והם חלק מדור שנשא את המשא הכבד של אותו יום ספטמבר.

118
00:07:57,12 --> 00:08:01,448
לבסוף, הרשו לי להגיד למשפחות שאיבדו את יקריהן ב-11 בספטמבר

119
00:08:01,833 --> 00:08:04,416
שמעולם לא שכחנו את אובדנכם

120
00:08:04,723 --> 00:08:08,47
ולא היססנו במחויבותנו לראות שאנו נעשה את כל שצריך

121
00:08:08,47 --> 00:08:11,342
כדי למנוע התקפה נוספת נגדנו.

122
00:08:11,727 --> 00:08:17,41
והלילה, הווה נזכר ברגש האחדות שאחז ב-11 בספטמבר.

123
00:08:17,81 --> 00:08:21,13
אני יודע שהוא לעתים, נשחק.

124
00:08:21,884 --> 00:08:25,896
אך ההישג של היום הוא צוואה לגדולתה של מדינתנו

125
00:08:26,203 --> 00:08:28,932
ולנחישות של העם האמריקני.

126
00:08:29,916 --> 00:08:33,387
המטרה בהגנה על המדינה לא הושלמה, אך

127
00:08:33,387 --> 00:08:39,049
הלילה אנו שוב נזכרים שאמריקה יכולה להשיג את היעדים שלה.

128
00:08:39,941 --> 00:08:41,758
זהו סיפורה של ההיסטוריה שלנו.

129
00:08:42,512 --> 00:08:45,185
לא משנה האם זה רדיפה אחרי הההצלחה של עמנו,

130
00:08:45,569 --> 00:08:48,443
או מאבק לשיוויון לכל אזרחינו

131
00:08:49,043 --> 00:08:52,389
מחויבותינו לעמוד על הערכים שלנו בעולם

132
00:08:52,774 --> 00:08:56,231
ולהקריב כדי לעשות את העולם למקום בטוח.

133
00:08:57,492 --> 00:09:01,964
הווה נזכור שאנו יכולים לעשות את הדברים האלו לא רק בגלל עושר וכוח

134
00:09:02,21 --> 00:09:04,787
אלא בגלל מי שאנחנו.

135
00:09:04,987 --> 00:09:06,24
אומה אחת

136
00:09:06,378 --> 00:09:07,382
תחת אל

137
00:09:07,782 --> 00:09:09,988
עם חירות

138
00:09:09,988 --> 00:09:11,91
וצדק לכל.

139
00:09:12,649 --> 00:09:13,945
תודה.

140
00:09:13,945 --> 00:09:15,193
שהאל יברך אותכם.

141
00:09:15,193 --> 00:09:17,008
ושהאל יברך את ארצות הברית של אמריקה.