Japanese subtitles for clip: File:Knowledge for Everyone (no subtitles).webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:05,438 --> 00:00:15,172 地球上の誰もが、全ての人類の知識の集合に自由にアクセスできる世界を想像してください 2 00:00:19,655 --> 00:00:25,755 私達は、一緒になって、かつて存在した中で最も優れた百科事典を作ってきました 3 00:00:25,755 --> 00:00:29,295 ウィキペディアです 4 00:00:31,045 --> 00:00:38,036 2012年初頭から、ウィキペディアを運営する非営利組織は、 「ウィキペディア・ゼロ」というプログラムを開始しました 5 00:00:38,036 --> 00:00:43,646 これは、携帯電話のキャリアとパートナーシップを組んで、 ウィキペディアに携帯電話でアクセスする際に 6 00:00:43,646 --> 00:00:46,216 データ通信料を取らないようにするためのものです 7 00:00:47,135 --> 00:00:50,438 そういうデータ通信料はごく些細なものと思うかもしれません 8 00:00:50,438 --> 00:00:53,398 私達は、そうでない人もいることを知っていただきたいのです 9 00:00:54,484 --> 00:00:56,814 少し時間を使って、まずは、この映像を御覧ください 10 00:00:56,818 --> 00:01:03,528 そして、ウィキペディアへの無料のアクセスを実現する嘆願書にサインして、 私達と共に声をあげるよう、お誘いしたいと思っています 11 00:01:04,737 --> 00:01:11,717 ウィキペディアは、私達みんなのものです そして、一緒に、問題を提起していくことができます 12 00:01:12,837 --> 00:01:15,529 これが、私達のお伝えしたいことです 13 00:01:17,744 --> 00:01:19,294 もう一回始めていいですか? 14 00:01:20,867 --> 00:01:24,457 こんにちは これは、私とクラスメートが書いた手紙です 15 00:01:28,482 --> 00:01:32,812 いち、いち、に、さん、よん... 16 00:01:33,132 --> 00:01:34,602 内緒! 17 00:01:43,958 --> 00:01:48,098 Cell C、MTN、Vodacom、8taに送ります 18 00:01:52,263 --> 00:01:58,793 私達は、ケープタウン、Joe Slovo公園にある Sinenjongo高校の12年生です 19 00:01:58,818 --> 00:02:04,817 最近、ケニアやウガンダといった他のアフリカの国々で、 20 00:02:04,817 --> 00:02:10,327 いくつかの携帯電話の事業者がウィキペディアへの無料アクセスを提供していると聞きました 21 00:02:10,757 --> 00:02:20,057 これは素晴らしい考えだと思いました ぜひここ南アフリカでも同じことを実現してほしいと思いました 22 00:02:20,064 --> 00:02:22,314 よろしくお願いします 23 00:02:27,407 --> 00:02:31,867 6歳から、私はここで育ちました 24 00:02:34,232 --> 00:02:37,362 Joe Slovoは1995年に始まりました 25 00:02:37,400 --> 00:02:45,060 とても小さな町でしたが、人口がとても多く、同じ区域にすごい数の掘っ立て小屋がありました 26 00:02:45,060 --> 00:02:47,201 これがその最初の小屋です 27 00:02:47,216 --> 00:02:52,906 それから、二つ目、三つ目、四つ目、そしてこれが五つ目です 28 00:02:52,906 --> 00:02:58,726 私は、おじと一緒にあの小さな小屋に住んでいます 29 00:03:10,638 --> 00:03:15,638 ここJoe Slovoでは、多くの人達が、 まだ自覚してない十分な能力を持っています 30 00:03:20,801 --> 00:03:24,801 ネルソン・マンデラが言うように、僕達は、本当に自由です 31 00:03:24,843 --> 00:03:27,753 しかし、僕は自分が自由だとは言いたくない 32 00:03:27,753 --> 00:03:32,233 スラムに住んでいるなんて、とても自由とは言えないからです 僕たちは自由ではないのです 33 00:03:39,306 --> 00:03:49,756 みんな仕事がありません 親も仕事がなく、子供のようにほしいと思ったものが手に入るとは限りません 34 00:03:54,645 --> 00:03:57,425 見てください、これが私達の学校です 35 00:03:57,425 --> 00:04:01,775 これがゴミの山です これが、私達のSinenjongo高校というところです 36 00:04:01,775 --> 00:04:05,775 この環境では、ここが学ぶに値する場所とは思えません 37 00:04:08,935 --> 00:04:12,935 けど、ここで生きるということは、いくつかの点で利点があると思います 38 00:04:12,935 --> 00:04:21,645 人生において、より優れた人間になろうと決心でき、 自分の立ちの置かれている状況を変えようと思えるからです 39 00:04:23,512 --> 00:04:26,242 僕は教育を重要なものと捉えています 40 00:04:27,314 --> 00:04:31,604 将来は一生懸命働きたいし、自分はもっと大きな人間になれると思います 41 00:04:36,345 --> 00:04:40,595 十分な教育を受けているなら、自分が本当に望む人間になることができます 42 00:04:49,156 --> 00:04:56,796 今最終学年にいる人達は、94年の前年か、その直後に生まれました 43 00:04:56,796 --> 00:05:03,906 アパルトヘイトの元で成長することはありませんでしたが、 未だにその影響を受けています 44 00:05:05,592 --> 00:05:09,562 わたし、Zuluの女の子みたいな格好だね 45 00:05:09,562 --> 00:05:11,862 こういうのって、未だに処女みたいな感じ 46 00:05:11,862 --> 00:05:14,102 でも、私は、もうお母さんだよ 47 00:05:18,573 --> 00:05:23,303 電流は電力に直接比例するから... 48 00:05:23,303 --> 00:05:25,963 電力は常に減少します 正解 49 00:05:25,963 --> 00:05:30,737 学習に足るだけの教材がないことも時々あります 50 00:05:30,737 --> 00:05:36,847 図書館に行くには歩いて一時間かかるし、 五時になったら、とっくに閉まっています 51 00:05:36,876 --> 00:05:41,786 勉強している時に読めるものといえば、教科書くらいです 52 00:05:41,786 --> 00:05:45,786 自宅では、読むものを探すことができません 53 00:05:45,786 --> 00:05:49,786 では、勉強したい人はどうやって情報を入手するのでしょう? 54 00:05:54,453 --> 00:05:57,133 Busisiwe Bhubesiといいます 55 00:05:57,143 --> 00:06:00,055 これが住んでいるところです 一部屋だけの家です 56 00:06:00,055 --> 00:06:06,735 中には母と妹がいます 妹は、一緒にSinenjongo高校で勉強しています 57 00:06:07,582 --> 00:06:11,582 それから、これが私の娘です 中に入ってみましょう 58 00:06:13,934 --> 00:06:15,814 父は亡くなりました 59 00:06:15,814 --> 00:06:18,974 母は手をつくして私達を育ててくれました 60 00:06:18,994 --> 00:06:21,264 お金を無心に行ったこともありました これからも、この子と一緒に行くでしょう 61 00:06:21,304 --> 00:06:24,254 私は、この子を元気な子にしたい 62 00:06:24,254 --> 00:06:26,714 わかるでしょうけど、この子のおかげで私は強くなりました 63 00:06:26,743 --> 00:06:28,973 だから、私は看護師になりたいのです 64 00:06:28,973 --> 00:06:30,443 ウィキペディアです 65 00:06:32,020 --> 00:06:34,890 ウィキペディアは、私にとって大きな意味があります 66 00:06:34,891 --> 00:06:37,571 ウィキペディア上にあるものを読むのがとても好きです 67 00:06:37,571 --> 00:06:40,621 いろんな情報、特に自分の今後を支える情報が手に入ります 68 00:06:41,214 --> 00:06:43,914 これが(DNAの)チミンの構造です 69 00:06:44,442 --> 00:06:49,732 ウィキペディアにアクセスするのに、その時間分の20ZARを買わないといけません 70 00:06:50,846 --> 00:06:53,336 とても大きな金額です 71 00:06:53,336 --> 00:06:57,318 食料の購入を支えているのが私です 72 00:06:57,318 --> 00:07:02,108 そのお金を犠牲にしなければなりません 私にはそれが難しい 73 00:07:02,138 --> 00:07:05,158 けど、やれることはやってみます 74 00:07:11,476 --> 00:07:16,009 ここで情報を得ることは困難だけど、 75 00:07:16,009 --> 00:07:20,892 それだけ、自分たちが携帯電話を持つということはとてもすごいことなんです 76 00:07:20,892 --> 00:07:25,787 みんな、必要な情報を得ようとしています 77 00:07:25,797 --> 00:07:29,970 けど、ウィキペディアにアクセスする分だけ通信する時間を必要とします 78 00:07:29,970 --> 00:07:35,120 お金がないから情報がない、お金があれば情報を得られる、という感じです 79 00:07:39,049 --> 00:07:42,089 ウィキペディアが、こうしたものの支援になります 80 00:07:42,089 --> 00:07:47,649 知りたいことを知りたいところで知ることができます 81 00:07:52,214 --> 00:08:00,244 これが南アフリカで携帯電話の事業者向けに オープンレターを書いたクラスメートです 82 00:08:00,244 --> 00:08:04,741 彼らは、携帯電話でのウィキペディアの無料のアクセスを望んでいます 宿題をこなすためです 83 00:08:08,256 --> 00:08:10,658 僕は、この学級についての調査を始めました 84 00:08:10,658 --> 00:08:14,868 そして、彼らが他の国で起きていることを聞いたと気づいたのです 85 00:08:14,888 --> 00:08:16,498 でも、なんで自分たちじゃないんだろう? と思いました 86 00:08:17,775 --> 00:08:26,305 財団で働き始めると、情報に自由にアクセスすることができない 世界中の人たちと会う機会が実際に得られます 87 00:08:26,305 --> 00:08:28,326 お金が必要だからです 88 00:08:28,326 --> 00:08:33,346 インターネット接続環境がなっかたり、 抑圧的な政府のもとで、アクセスすることができないのです 89 00:08:35,660 --> 00:08:42,860 僕の父は貧乏な中、スラムで生まれました こうした人達と同様に、教育のための素材を利用できませんでした 90 00:08:42,860 --> 00:08:46,830 なので、この件は、個人的にとても興味を持ちました 91 00:08:50,140 --> 00:08:54,680 ではまず最初に、こんにちは! 92 00:08:56,337 --> 00:08:58,097 Victorといいます 93 00:08:58,097 --> 00:09:02,082 僕のことはVictorと呼んでください 名字はGrigasです 94 00:09:02,082 --> 00:09:04,582 フルネームは、Victor Hamilton Grigasです 95 00:09:04,582 --> 00:09:07,772 僕のことはどう呼んでも構いませんが、そういうことはプライベートでやりましょうね 96 00:09:07,772 --> 00:09:13,402 皆さんは、オープンレターを書いてくれました 97 00:09:14,744 --> 00:09:19,024 それに気づいたので、今、僕はここにいます 98 00:09:20,194 --> 00:09:22,644 そうしたことを支援するためにここにいます 99 00:09:26,532 --> 00:09:30,842 ソーセージ、それからパンが好きなんだね? 100 00:09:30,842 --> 00:09:33,024 fat cook? それがfat cook? 101 00:09:33,393 --> 00:09:35,623 これでウィキペディアの記事ができるね 102 00:09:35,623 --> 00:09:37,933 fat cookの写真を撮ってあげるよ 103 00:09:37,933 --> 00:09:40,553 それから、fat cookに関する記事を始めてみようか 104 00:09:40,563 --> 00:09:42,613 近くで撮るから、みんな集まってくれる? 105 00:09:42,613 --> 00:09:44,383 みんなの顔も一緒にね 106 00:09:47,037 --> 00:09:48,377 はい、チーズ! 107 00:09:48,377 --> 00:09:49,237 チーズ! 108 00:09:49,237 --> 00:09:53,237 みんなでJoe Slovo公園の写真を撮ってきましょう 109 00:09:53,237 --> 00:09:56,287 それから、ウィキペディアにそれをアップロードできます 110 00:09:57,502 --> 00:10:00,412 そうすれば、みなさんはそのエキスパートになれます 111 00:10:00,412 --> 00:10:03,932 家にカメラを持って帰って、家族の様子を残しましょう 112 00:10:04,792 --> 00:10:08,370 記録を残したいと思った時は、この右の赤いボタンです 113 00:10:08,370 --> 00:10:11,470 電池は、こういう風にすると出ます 114 00:10:11,787 --> 00:10:15,107 Stellenboschです 115 00:10:15,107 --> 00:10:19,652 あ、友達だ! 何を着ることにしたんだろう? 116 00:10:19,720 --> 00:10:23,720 衣服と、それから、四時間くらい喋ったり、やりとりしたりするのが好き 117 00:10:23,720 --> 00:10:24,680 やりとり? 118 00:10:24,680 --> 00:10:25,820 そう 119 00:10:25,820 --> 00:10:28,430 SMSで繋がったり... 120 00:10:34,570 --> 00:10:42,030 私達は、学校の子供達が、人生を良くするために 技術にアクセスする世界に生きています 121 00:10:42,030 --> 00:10:45,380 ここで勉強している人は、多くのことに触れることができません 122 00:10:45,380 --> 00:10:53,301 ウィキペディアがあれば、殆どの人が知ることがなかっただろう、 新しい世界が開けてきます 123 00:10:53,301 --> 00:10:57,181 私にとって、ウィキペディアは窓です 124 00:10:57,181 --> 00:11:04,801 実際、私はそれを、鷲の羽の上に座り、空高く登り、 125 00:11:04,801 --> 00:11:14,761 空中から何が起きているかを見下ろしているようだ、と言います 126 00:11:24,447 --> 00:11:36,727 1990年2月11日に牢獄から開放され、 1994年5月9日、南アフリカの大統領として選出される 127 00:11:36,727 --> 00:11:39,582 ネルソン・マンデラはここで国家を宣言しました 128 00:11:39,582 --> 00:11:44,422 演説では、みんなが一つになり、彼が南アフリカに大統領になることで、 129 00:11:44,422 --> 00:11:48,422 すべての人にすべてを等しく施すことができると述べました 130 00:11:48,422 --> 00:11:51,072 それはウィキペディアのことです 131 00:11:51,072 --> 00:11:56,012 ウィキペディアがすべての人にとっての、 平等な知識となることを望んでいるということです 132 00:12:02,755 --> 00:12:07,275 情報へのアクセスを欠いた状況というのは、 世界のほとんどの人にとって普通のことです 133 00:12:07,275 --> 00:12:10,645 そのようなことはあってはならいし、 そうした将来であってもいけません 134 00:12:10,645 --> 00:12:14,645 今日、携帯電話は、社会、経済の下の奥深くまで届いています 135 00:12:15,796 --> 00:12:18,806 今、60億人の人が携帯電話を持っています 136 00:12:18,806 --> 00:12:22,626 もし人々が携帯電話はどこでも使えて、かつウィキペディアがフリーであることを理解し、 137 00:12:22,626 --> 00:12:25,606 これら2つをつなぎ合わせるだけでいいことを理解すれば、 138 00:12:25,616 --> 00:12:29,156 情報に自由にアクセスできるようになるのです 139 00:12:29,156 --> 00:12:33,156 ポケットの中で、いつでも毎日、すぐにアクセスできるのです 140 00:12:33,156 --> 00:12:35,376 これはゲームを変えます 141 00:12:38,096 --> 00:12:40,786 はい、これが僕の家、 Unathi家です 142 00:12:51,097 --> 00:12:53,117 毛布一枚だけです 143 00:12:53,934 --> 00:12:56,784 毛布一枚、それだけで戦います 144 00:12:56,784 --> 00:12:59,124 僕達三人で毛布一枚です 145 00:12:59,124 --> 00:13:00,664 これが僕だね... 146 00:13:00,664 --> 00:13:06,094 今裏庭に向かっています 147 00:13:06,094 --> 00:13:12,054 僕はNtsika Kellemといいます ここに、二匹の犬と一緒にいます 148 00:13:18,009 --> 00:13:20,089 そう、これが僕の家です 149 00:13:20,089 --> 00:13:22,749 みなさん、こんにちは Sinombongoといいます 150 00:13:22,749 --> 00:13:24,409 私の母です 151 00:13:24,409 --> 00:13:27,009 母が料理してます! 152 00:13:27,009 --> 00:13:31,259 これが、私の勉強しているベッドです 153 00:13:31,259 --> 00:13:34,065 これが、持っているすべての本です 154 00:13:35,790 --> 00:13:38,040 Luthoの世界へようこそ 155 00:13:38,040 --> 00:13:40,090 これが私の家です 156 00:13:40,090 --> 00:13:41,990 道が水浸しです 157 00:13:41,990 --> 00:13:45,990 そうです、雨がふると、道は冠水します 158 00:13:45,990 --> 00:13:49,990 Joe Slovoは好ましい状態ではないようです 159 00:13:49,990 --> 00:13:53,990 けど、Joe Slovoには、未完の才能がたくさんあります 160 00:13:53,990 --> 00:13:56,050 まるで金鉱のようです 161 00:13:56,050 --> 00:13:59,730 時々ゴミを見かけて、いい場所ではないと思うでしょうが、 162 00:13:59,730 --> 00:14:03,400 そのゴミを掘り起こしてみれば、金が見つかることもあります 163 00:14:05,747 --> 00:14:09,687 僕はLukhanyoです Witwatersrand大学での勉強のためにここに来ました 164 00:14:09,687 --> 00:14:12,427 統計学についての4つの専攻を取っています 165 00:14:14,556 --> 00:14:18,556 自分の置かれた状況で評価できると思えるような、 十分価値ある教育を受けたことはありません 166 00:14:18,556 --> 00:14:25,486 一度保険数理をやると、今持っているものについてではなくて、 持っているものをいかに使うか、 167 00:14:25,486 --> 00:14:29,486 そして教育から、それをどうやって学べるかに気づきます 168 00:14:29,486 --> 00:14:33,486 南アフリカには、沢山の資源があります しかし、人々はまともな教育を受けていません 169 00:14:33,486 --> 00:14:37,146 なので、資源の効果的な使い方がわからないのです 170 00:14:37,733 --> 00:14:39,893 政治の世界に入りたいと思っています 171 00:14:39,893 --> 00:14:44,693 Joe Slovoのような場所を、この大学で今いるような場所に変えたいからです 172 00:14:48,733 --> 00:14:52,733 ウィキペディアがなかったら、自分が今いるような 場所に来ることができたとは思いません 173 00:14:52,733 --> 00:14:56,733 一度教育を受ければ、自分で考えることができます 174 00:14:56,733 --> 00:15:02,103 そして優しい心を持って、教育を受ければ、 不可能なことなどないのです 175 00:15:05,495 --> 00:15:11,815 医者になりたいと思っています 社会に還元したいからです 176 00:15:11,815 --> 00:15:14,565 人々の生活を変えたいのです 177 00:15:15,110 --> 00:15:18,910 ウィキペディアは、多くのことを助けてくれたと言ってもいいでしょう 178 00:15:18,910 --> 00:15:21,980 そこから学びもしたし、自分の将来も見つけました 179 00:15:21,980 --> 00:15:25,980 電子技術者、それが僕の将来の夢です 180 00:15:27,046 --> 00:15:32,366 将来は、外科医か神経科医になりたい 181 00:15:32,366 --> 00:15:36,366 自分は大物になるんだと思っています 182 00:15:36,366 --> 00:15:40,756 女性の地質学者はとても少なく、そうした状況を変えて、 183 00:15:40,756 --> 00:15:44,196 自分たちも人生でベストを尽くせるんだというところを見せたいと思います 184 00:15:44,196 --> 00:15:50,986 資源を発掘する鉱山で働きたい そのことで国の経済をもっともっと成長させることができます 185 00:15:50,986 --> 00:15:53,946 もっと良くなっていきます 186 00:15:55,400 --> 00:15:59,400 生徒たちがウィキペディアに自由にアクセスできれば、 187 00:15:59,400 --> 00:16:03,400 国に根本的な変化をもたらすでしょう 188 00:16:03,400 --> 00:16:07,400 こうしたことは、電話会社への長期的な利益になります 189 00:16:07,400 --> 00:16:15,240 より多くのデータを理解し、顧客を洗練させ、教育することで、 そうした人たちは、携帯電話をもっと使うようになります 190 00:16:17,416 --> 00:16:20,466 それから、また別の日に、Piet先生は教えてくれました 191 00:16:20,516 --> 00:16:24,646 みんな、ウィキペディアに自分で記事を書くことができるって知ってましたかって 192 00:16:24,646 --> 00:16:26,616 え? 本当? って感じでした 193 00:16:26,616 --> 00:16:32,966 クラスのみんなで一緒にJoe Slovoに写真を取りに行きました 194 00:16:35,520 --> 00:16:37,220 この遊びしたことある 195 00:16:37,220 --> 00:16:41,220 それから、みんなで写真を取れば、ウィキペディアに記事を書くことができます 196 00:16:41,220 --> 00:16:47,020 私は自分に誇りがあるし、 自分たちが来た場所を見に行きたいと思ってます 197 00:16:47,020 --> 00:16:50,929 ウィキペディアに記事がなくて、自分たちが追加できそうなものが、 198 00:16:50,929 --> 00:16:56,518 特に、自分たちの言葉であるコサ語のウィキペディアにはたくさんありました 199 00:16:56,518 --> 00:16:59,767 umngqushoについて記事を書いているところです 200 00:16:59,767 --> 00:17:01,627 新しい記事になります 201 00:17:01,627 --> 00:17:03,277 これ編集しなよ! 202 00:17:03,277 --> 00:17:07,637 ネルソン・マンデラの部族名、間違っている Dalibhungaだと思う 203 00:17:09,786 --> 00:17:15,576 ウィキペディアは、自分たちの考えや情報を集めたりする 入り口のようなところです 204 00:17:15,576 --> 00:17:23,106 ウィキペディアは、自分がこの運動の一部となるくらいの、 驚異的なほど力を与えてくれるんだと思います 205 00:17:23,106 --> 00:17:25,446 これが、運動であり、革命だからです 206 00:17:25,446 --> 00:17:27,996 僕は、これが、火を付ける切っ掛けとなることを望んでいます 207 00:17:27,996 --> 00:17:30,526 私達は、外に出て考える必要があります 208 00:17:30,526 --> 00:17:36,316 ウィキペディアは、夢を叶えるための方法です 209 00:17:38,414 --> 00:17:50,034 自分たちや自分一人じゃなくて、情報のすべてを必要とする子供達のために、 ウィキペディアは自由に利用できるのです 210 00:17:51,377 --> 00:17:55,377 60億の人たちが携帯電話でアクセスできます 211 00:17:55,377 --> 00:18:01,857 ウィキペディアは無料で使えますが、 何億人もの人がデータ通信料のために、使うことができません 212 00:18:01,857 --> 00:18:04,847 私達の申請書にサインしてください 213 00:18:04,847 --> 00:18:10,537 携帯電話会社に携帯電話でのウィキペディアのアクセスを無料にするようお願いしてください 214 00:18:13,540 --> 00:18:19,120 今では、世界で約3億人の人がウィキペディア・ゼロと呼ばれるパートナーシッププログラムで、ウィキペディアへアクセスすることができます 215 00:18:19,120 --> 00:18:26,081 2014年初頭南アフリカのMTNがSinenjongo高校のオープンレターに応えて、 ウィキペディアへの無料アクセスを実現してくれました 216 00:18:26,081 --> 00:18:31,321 私達と一緒に声を上げましょう 世界中でウィキペディアへの無料アクセスのための請願書にサインしてください {{cc-by-sa-3.0|shun}}