Bangla subtitles for clip: File:Ikusgela – Bernart Etxepare eta XVI. mendeko literatura.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:02,950 --> 00:00:04,230 শুভেচ্ছা সবাইকে! 2 00:00:04,250 --> 00:00:06,000 তোমরা কেমন আছো? আশা করি তোমরা ভালো আছো। 3 00:00:06,180 --> 00:00:09,020 আমার নাম এলিবিরা, এলিবিরা যিপিত্রিয়া। 4 00:00:09,305 --> 00:00:11,410 তোমরা কি আমার নাম আগে শুনেছিলে? 5 00:00:11,640 --> 00:00:13,920 এক সময় আমি একজন বিখ্যাত বাস্ক শিক্ষিকা ছিলাম। 6 00:00:14,344 --> 00:00:15,460 আমি মোটামুটি বিখ্যাত, 7 00:00:15,680 --> 00:00:18,290 কিছু ভবন ও রাস্তা আমার আমার নামে রাখা। 8 00:00:18,780 --> 00:00:20,280 কিন্তু তাতে আমার কিছু যায় আসে না। 9 00:00:20,390 --> 00:00:23,180 আমি শুধু শিক্ষকতা চালিয়ে যেতে চাই... 10 00:00:23,470 --> 00:00:26,384 এবং অবশেষে, আমি আমার আজ এগিয়ে নেয়ার বেশ ভালো একটি উপায় পেয়েছি, এই ভিডিও ক্লিপগুলোর মাধ্যমে! 11 00:00:26,680 --> 00:00:27,618 যাই হোক, 12 00:00:27,680 --> 00:00:29,270 তোমরা আমাকে ইরা বলতে পারো। 13 00:00:29,680 --> 00:00:30,610 দাঁড়াও, 14 00:00:30,810 --> 00:00:31,938 এটা কি...? 15 00:00:32,150 --> 00:00:35,050 এটা কোন ধরণের হাস্যকর সাজ? 16 00:00:37,090 --> 00:00:38,110 এখন, বেশ ভালো। 17 00:00:38,290 --> 00:00:39,219 ভালো। 18 00:00:39,520 --> 00:00:43,930 যেহেতু এটি প্রথম পাঠদান, তোমার কি মনে হয় না আমাদের ভালো জিনিস দিয়ে শুরু করা উচিত? 19 00:00:44,250 --> 00:00:45,180 একদম শুরু থেকে। 20 00:00:45,500 --> 00:00:49,620 চলো, বাস্ক সাহিত্যের দিকে মন দেই, একদম শুরুতে কি ছিল? 21 00:00:50,180 --> 00:00:52,430 অন্যান্য জিনিসের ছাড়াও, প্রথম মুদ্রিত বইটি আছে, 22 00:00:52,780 --> 00:00:54,190 এবং যে ব্যক্তি এটি লিখেছিলেন: 23 00:00:54,420 --> 00:00:56,109 বার্নার্ট এটক্সেপার 24 00:00:56,520 --> 00:00:58,484 বার্নার্ট লোয়ার নাভারের বাসিন্দা ছিলেন। 25 00:00:58,900 --> 00:01:04,640 তিনি ১৪৭০-৮০ সালে জন্মগ্রহণ করেন ডনিবেন গারাজির কাছে, পিরেনিসের উত্তরে। 26 00:01:04,959 --> 00:01:07,268 আমরা তার জীবন সম্পর্কে বেশি কিছু জানি না। 27 00:01:07,292 --> 00:01:09,910 তিনি ইহেরালার গ্রামের একজন প্যারিশ যাজক ছিলেন, 28 00:01:10,102 --> 00:01:11,842 এবং মূল কথা হল যে তিনি একজন প্রাণবন্ত বক্তা ছিলেন, অর্থাৎ, 29 00:01:12,060 --> 00:01:13,480 একজন আনন্দদানকারী, তাই না? 30 00:01:13,680 --> 00:01:17,739 ১৫৬০ সালের দিকে তার মৃত্যুর আগে, তিনি ঐ সময়ের 31 00:01:17,763 --> 00:01:20,600 রাজনৈতিক অস্থিরতার কারণে জেলেও যান। 32 00:01:20,750 --> 00:01:24,530 আসলে, এটক্সেপার এর সময় গুরুত্বপূর্ণ পরিবর্তন চলছিল। 33 00:01:24,800 --> 00:01:28,620 তখনই পুনর্জাগরণের সাথে যুক্ত, আধুনিক যুগের শুরু, 34 00:01:28,830 --> 00:01:31,942 এবং মানবতাবাদের দর্শন ইউরোপ জুড়ে ছড়িয়ে পড়ে 35 00:01:31,966 --> 00:01:35,920 চিন্তাবিদ ইরাসমাসের প্রভাবে, রটারডামের ইরাসমাস। 36 00:01:36,350 --> 00:01:36,620 এখন আমাকে সবকিছু 37 00:01:36,861 --> 00:01:38,560 এক এক করে ব্যাখ্যা করতে দাও। 38 00:01:38,960 --> 00:01:39,830 এক দিকে, 39 00:01:40,070 --> 00:01:43,263 আধুনিক যুগ হল 40 00:01:43,287 --> 00:01:45,370 ১৫ শতকের শেষদিক থেকে ফরাসি বিপ্লব পর্যন্ত সময়কাল। 41 00:01:45,850 --> 00:01:46,540 এবং এবং রেনেসার সময় 42 00:01:46,670 --> 00:01:48,600 "পুনর্জন্ম" এর ধারণাটি কেমন ছিলো? 43 00:01:48,860 --> 00:01:50,449 আসলে, এটা ছিলো ধ্রুপদী প্রাচীনশৈলী। 44 00:01:50,473 --> 00:01:54,860 ইতালীয় সাংস্কৃতিক ব্যক্তিত্বদের নজর পড়ল প্রাচীন গ্রীস এবং রোমের সংস্কৃতির উপর। 45 00:01:55,510 --> 00:01:59,410 এছাড়াও, এই সময়ে ধর্মীয় বিষয়ে অস্থিরতাও ছিলো। 46 00:01:59,700 --> 00:02:00,350 আসলে, 47 00:02:00,550 --> 00:02:04,370 ষোড়শ শতাব্দীতে ক্যাথলিক চার্চের মধ্যে একটি বিভক্ত হয়ে যায়। 48 00:02:04,730 --> 00:02:10,130 ১৫১৭ সালে প্রকাশিত একটি প্রবন্ধে মার্টিন লুথার রোমান চার্চের বিকৃত প্রবণতা, দুর্নীতি 49 00:02:10,370 --> 00:02:13,610 এবং আরও অনেক জিনিসের সমালোচনা করেন, 50 00:02:14,040 --> 00:02:17,100 যা প্রোটেস্ট্যান্ট আন্দোলনের শিখাকে প্রজ্জ্বলিত করেছিলো। 51 00:02:18,120 --> 00:02:20,440 আরেকটি ঘটনা উল্লেখযোগ্য প্রভাব ফেলেছিল 52 00:02:20,460 --> 00:02:23,350 বার্নাট এটক্সেপারের জীবনে: 53 00:02:23,520 --> 00:02:29,850 জোহানেস গুটেনবার্গ ১৪৫৫ সালে নিখুঁত মুদ্রণ কৌশল আবিস্কার করেন। 54 00:02:30,011 --> 00:02:31,690 এর আগ পর্যন্ত পুরোহিতেরা বইয়ের প্রতিলিপি 55 00:02:31,722 --> 00:02:33,820 তৈরি করতেন হাত দিয়ে। 56 00:02:33,886 --> 00:02:34,850 (হাত দিয়ে!), 57 00:02:34,909 --> 00:02:37,020 তাই একদিকে যেমন কম বইয়ের প্রতিলিপি ছিলো 58 00:02:37,250 --> 00:02:40,327 আবার শুধু সেই বইগুলো ছিলো যেগুলো যাজকদের পছন্দ হতো। 59 00:02:40,351 --> 00:02:43,850 তাই এখান থেকে আমি গুটেনবার্গের প্রতি আমার কৃতজ্ঞতা দেখাতে চাই, 60 00:02:44,070 --> 00:02:45,290 গুটেনবার্গ চিরজীবী হোক! 61 00:02:45,921 --> 00:02:46,540 এই দাঁড়াও, কিন্তু এটি কি 62 00:02:46,730 --> 00:02:48,530 সাহিত্য বিষয়ে আলোচনা ছিল না? 63 00:02:48,670 --> 00:02:50,630 এই ইতিহাস বলার কি উদ্দেশ্য? 64 00:02:50,952 --> 00:02:51,600 আহ হ্যাঁ! 65 00:02:51,840 --> 00:02:55,080 এটক্সেপারের বই! সর্বপ্রথম বাস্ক ভাষায় মুদ্রিত বই। 66 00:02:55,380 --> 00:02:56,751 এবং তুমি বলতে পারো... 67 00:02:56,775 --> 00:02:57,380 ইরা, 68 00:02:57,690 --> 00:02:59,600 প্রথম বইটার আগে কি ছিল? 69 00:02:59,760 --> 00:03:01,850 আর কে কেউ বাস্ক ভাষায় লেখালেখি করেনি? 70 00:03:02,270 --> 00:03:06,370 আসলে লেখার চেয়ে বেশি, সাহিত্য মৌখিকভাবে ছড়িয়ে পড়েছিল। 71 00:03:06,490 --> 00:03:11,325 এইভাবে, আমরা জানি যে ১৬ শতকের আগে বাস্ক ভাষায় 72 00:03:11,411 --> 00:03:14,801 প্রবাদ, শ্লোক, কাহিনি, উপকাহিনী, এবং শোকগাঁথা ছিল. 73 00:03:15,340 --> 00:03:15,870 কিন্তু 74 00:03:15,958 --> 00:03:17,560 যখন কাগজে মুদ্রিত বইয়ের কথা আসে, 75 00:03:17,650 --> 00:03:21,100 এটাই বাস্ক ভাষার প্রথম বই ছিল, যা শূন্যস্থান পূরণ করতে এসেছিলো। 76 00:03:21,220 --> 00:03:25,560 এটি বোর্দোতে প্রকাশিত হয়েছিল, আর এটার নাম ছিলো আগ্রহোদ্দীপক 77 00:03:25,584 --> 00:03:27,840 'লিংগুয়া ভাস্কোনাম প্রিমিতি', 78 00:03:28,161 --> 00:03:31,890 যার মানে হচ্ছে, "বাস্ক ভাষা শেখার জন্য প্রথম ধাপ"। 79 00:03:32,660 --> 00:03:34,600 এই কাজটি বাস্ক ভাষায় লিখিত ১৫টা গান দ্বারা রচিত, 80 00:03:38,240 --> 00:03:40,544 যেগুলো রচিত হয়েছিলো লোয়ার নোভার থেকে। 81 00:03:40,709 --> 00:03:43,943 এবং সাধারণ মানুষ যে ভাষার ধরণে কথা বলে সেই ভাষায় লেখা হয়েছিল। 82 00:03:44,180 --> 00:03:46,767 পরে ডা.মিটক্সেলেনা তিনি বলেছেন যে তার লেখা 83 00:03:46,791 --> 00:03:49,850 প্রখ্যাত গান ও প্রবাদের কাছাকাছি। 84 00:03:50,497 --> 00:03:54,070 বাস্ক ভাষায় লিখিত পনেরোটি গানকে সাধারণত চারটি অংশে শ্রেণীবদ্ধ করা হয়: 85 00:03:54,270 --> 00:03:54,930 ধর্ম, প্রেম 86 00:03:55,200 --> 00:03:59,510 আত্মজীবনী এবং স্বাধীনতা, এবং বাস্ক ভাষার প্রশংসা। 87 00:03:59,850 --> 00:04:02,416 প্রকৃতপক্ষে, এটক্সেপার এগুলো একসাথে করে একটি "রিমিক্স" তৈরি করেন। 88 00:04:02,440 --> 00:04:05,560 'লিংগুয়া ভাস্কোনাম প্রিমিতি' এই সব ধরনের বিষয় নিয়ে কথা বলে। 89 00:04:06,497 --> 00:04:09,530 গানগুলো সবচেয়ে পরিমার্জিত শিরোনাম দেখায় : 90 00:04:09,750 --> 00:04:11,330 “দি ক্রিশিয়ান ডকট্রিন”, 91 00:04:11,450 --> 00:04:12,880 “এ ওয়ার্নিং ফর লাভার্স”, 92 00:04:12,990 --> 00:04:14,370 “দি কিস পেটিসন”, 93 00:04:14,590 --> 00:04:16,020 “দা জেলাস লাভার”, 94 00:04:16,100 --> 00:04:19,130 “দা হিডেন লাভার”, “দা সেপারেটেড লাভার্স”. 95 00:04:19,500 --> 00:04:20,640 এবং তোমরা আশ্চর্য হতে পারো, 96 00:04:20,829 --> 00:04:24,600 যাজকের কাছ থেকে প্রেমের কথা শোনাটা বৈপরীত্যে ভরা নয়? 97 00:04:24,830 --> 00:04:28,227 কিন্তু, রেনেসাসের যুগে বিষয়টা এমন ছিলো না। 98 00:04:28,310 --> 00:04:30,980 প্রকৃতপক্ষে, পরিপূর্ণ প্রাণোচ্ছ্বাসই ছিল ওই সময়ের একটি বৈশিষ্ট্য: 99 00:04:31,190 --> 00:04:34,099 খ্রিষ্টান মতবাদ ধারণ করতে, 100 00:04:34,123 --> 00:04:36,384 জীবনকে উপভোগ করতে, 101 00:04:36,400 --> 00:04:39,600 এটা ওই সময়ের মানুষের কাছে স্ববিরোধী মনে হয়নি 102 00:04:40,306 --> 00:04:43,830 বইয়ের যে শেষ দুটি গান বাস্ক ভাষার প্রশংসা করেছে: 103 00:04:43,853 --> 00:04:45,719 “কনট্রাপাস” ও “সট্রেলা”. 104 00:04:46,080 --> 00:04:48,520 তোমরা কি এই শিরনামগুলোর সাথে পরিচিত? 105 00:04:48,580 --> 00:04:48,980 হ্যাঁ? 106 00:04:49,369 --> 00:04:49,759 সম্ভবত না। 107 00:04:50,390 --> 00:04:52,212 চল দেখি, আমি তোমাদের উত্তরটা বলছি। 108 00:04:52,510 --> 00:04:56,300 "সট্রেলা" বেশ কয়েক বছর যাবত বাস্ক ভাষার জাতীয় টিভি স্টেসন এটিবি১ এর সাহিত্য ভিত্তিক অনুষ্ঠান ছিল, 109 00:04:56,450 --> 00:04:57,800 যেখানে "কন্ট্রাপাস" ছিল... 110 00:04:58,259 --> 00:05:00,580 তোমরা এটা মনে করতে পারো আমি যদি একটু গান গাই… 111 00:05:01,275 --> 00:05:03,970 "বাস্ক, বাস্ক 112 00:05:04,190 --> 00:05:07,030 রাস্তায় সামনে এগিয়ে চলো, 113 00:05:07,369 --> 00:05:10,181 বাস্ক, বাস্ক 114 00:05:10,330 --> 00:05:11,980 সামনে আগাও…" 115 00:05:12,619 --> 00:05:13,142 কোথায়? 116 00:05:13,345 --> 00:05:14,275 "... সমগ্র বিশ্বে।" 117 00:05:14,314 --> 00:05:14,935 হ্যাঁ! 118 00:05:14,962 --> 00:05:19,447 গানের কথাগুলো বার্নার্ট এটক্সেপারের কাছ থেকে নিয়ে কবি যাবিয়ার লাতে গাঁন। 119 00:05:19,478 --> 00:05:23,140 এটক্সেপারে ভালো করেই জানতেন যে তার বই বাস্ক ভাষায় লেখা প্রথম বই, 120 00:05:23,148 --> 00:05:24,828 তাই তিনি এগিয়ে যান, 121 00:05:25,100 --> 00:05:27,690 “আপনি যদি এখন পর্যন্ত থেকে থাকেন / অমুদ্রিত" 122 00:05:27,770 --> 00:05:29,020 "তাহলে আপনি" 123 00:05:29,140 --> 00:05:30,270 "সারা বিশ্বে কথা বলতে পারবেন”. 124 00:05:30,749 --> 00:05:34,850 সেখান থেকে, বাস্ক কাগজের মাধ্যমে ছড়িয়ে পড়ে 125 00:05:35,120 --> 00:05:37,110 সারা বিশ্বে। 126 00:05:37,390 --> 00:05:41,093 "বাস্ক, বাস্ক সামনে আগাও…" 127 00:05:41,101 --> 00:05:42,858 দুঃখিত, গানটি আমাকে জাগিয়ে তোলে। 128 00:05:43,702 --> 00:05:46,310 শুরুতেই বলেছি যে আমি পড়াতে চাই, 129 00:05:46,390 --> 00:05:49,843 কিন্তু আমি মাঝেমধ্যে ভুলে যাই\ যে এটা কত সময় লাগে! 130 00:05:50,370 --> 00:05:54,550 একটি দ্রুত সংক্ষিপ্ত বিবরণ আমাদের সবকিছু মনে রাখার জন্য: 131 00:05:54,830 --> 00:05:58,132 আধুনিক সময়কাল, পুনর্জাগরণ, এরাসমুস, গুটেনবার্গ, 132 00:05:58,195 --> 00:05:59,795 এবং, ভুলে যাবে না, এটক্সপেয়ারকে! 133 00:06:00,171 --> 00:06:03,810 তাকে ছাড়া বাস্ক ভাষা কিভাবে আলো দেখত! 134 00:06:04,380 --> 00:06:07,250 “বাস্ক পুরো বিশ্বে ছড়িয়ে পড়েছে এবং আমাদের এটা নিয়ে চিন্তা-ভাবনা করতে সাহায্য করছে!” 135 00:06:07,370 --> 00:06:08,178 তোমাদের দিনটি শুভ হোক! 136 00:06:08,440 --> 00:06:09,410 আবার দেখা হবে।