French subtitles for clip: File:Board of Trustees informational video.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:03,456 --> 00:00:06,243 Quand je vois cette question formelle : "Quel est le sens 2 00:00:06,243 --> 00:00:10,063 ontologique des Conseils et comment 3 00:00:10,063 --> 00:00:13,756 s'accorde-t-il avec le sens existentiel de la vie ?" 4 00:00:13,756 --> 00:00:15,123 Mais comment ça marche ? 5 00:00:17,656 --> 00:00:20,571 Le rôle principal du conseil d'administration est de guider l'organisation. 6 00:00:20,664 --> 00:00:22,711 Il dirige la Fondation, recrute le ou la PDG. 7 00:00:22,711 --> 00:00:23,864 résout les problématiques de ressources. 8 00:00:23,864 --> 00:00:26,213 S'assure que la Fondation reste fidèle 9 00:00:26,213 --> 00:00:27,094 à sa mission. 10 00:00:27,094 --> 00:00:28,598 Demander des comptes à sa direction. 11 00:00:28,626 --> 00:00:30,935 Les finances qui la soutiennent sont saines. 12 00:00:30,935 --> 00:00:31,905 et durables. 13 00:00:32,108 --> 00:00:35,023 Le Conseil d'administration n'est pas la direction de la Fondation. 14 00:00:35,023 --> 00:00:37,051 L'approche typique est que nos nez sont dedans 15 00:00:37,051 --> 00:00:38,850 nos doigts sont dehors. 16 00:00:38,850 --> 00:00:41,650 En tant que directrice générale, je travaille en étroite collaboration avec la 17 00:00:41,650 --> 00:00:42,984 Conseil d'Administration. 18 00:00:42,984 --> 00:00:45,233 Cela nous aide à nous assurer que nous remplissons la 19 00:00:45,233 --> 00:00:48,125 mission et la vision de Wikimedia. 20 00:00:48,125 --> 00:00:51,205 La communauté m'a demandé de la représenter 21 00:00:51,205 --> 00:00:54,055 au sein du conseil d'administration. Je dis toujours oui 22 00:00:54,055 --> 00:00:56,509 quand on me demande de faire quelque chose. 23 00:00:59,940 --> 00:01:02,722 Pour moi, c'est la meilleure façon de servir une 24 00:01:02,722 --> 00:01:05,357 communauté et une organisation avec laquelle 25 00:01:05,357 --> 00:01:07,159 je suis très en phase. 26 00:01:07,159 --> 00:01:09,136 Apprendre des professionnels - grands 27 00:01:09,136 --> 00:01:10,354 professionnels dans le monde. 28 00:01:10,354 --> 00:01:12,186 Dis-le encore une fois avec la même énergie. 29 00:01:12,186 --> 00:01:14,892 C'était inspirant, mais plus cela prend du temps. 30 00:01:16,718 --> 00:01:18,074 Toutes les personnes que j'ai rencontrées. 31 00:01:18,074 --> 00:01:19,208 Toutes les relations que j'ai nouées. 32 00:01:19,208 --> 00:01:23,177 Une communauté avec de nombreux aspects et facettes différents. 33 00:01:23,177 --> 00:01:25,378 Les personnes avec lesquelles j'ai eu l'opportunité de 34 00:01:25,378 --> 00:01:26,457 travailler avec. 35 00:01:26,457 --> 00:01:28,559 Nous sommes littéralement partout dans le monde. 36 00:01:31,691 --> 00:01:33,075 je voulais faire partie du conseil d'administration 37 00:01:33,075 --> 00:01:34,892 parce que je pense qu'il était important d'apporter 38 00:01:34,892 --> 00:01:37,352 les expertises relatives aux droits de l'Homme et les défis 39 00:01:37,352 --> 00:01:39,386 qui vont avec le fait de rendre le savoir accessible 40 00:01:39,386 --> 00:01:41,222 dans les pays où la censure est la norme. 41 00:01:43,666 --> 00:01:45,583 Nous sommes les bons garçons et les bonnes filles. 42 00:01:45,583 --> 00:01:47,865 Wikipedia aujourd'hui, fait réellement partie 43 00:01:47,865 --> 00:01:49,400 de l'infrastructure du monde. 44 00:01:49,400 --> 00:01:52,308 Nous avons besoin des talents. Nous avons besoin des personnes 45 00:01:52,308 --> 00:01:53,213 avec des idées fraîches. 46 00:01:53,213 --> 00:01:55,491 Nous avons besoin des personnes 47 00:01:55,491 --> 00:01:57,524 de communautés sous-représentées. 48 00:01:57,524 --> 00:02:00,138 Si vous avez envie de mettre en avant 49 00:02:00,138 --> 00:02:02,116 leur talent, vous êtes les bienvenus. 50 00:02:04,985 --> 00:02:06,386 Si vous avez envie de vous engagér encore plus, la 51 00:02:06,386 --> 00:02:09,152 chose la plus simple à faire, est de lire Wikipédia. 52 00:02:09,152 --> 00:02:10,685 Si vous avez des compétences spécifiques. 53 00:02:10,685 --> 00:02:12,785 Je pourrais aider avec les RP [Relations Publiques]. 54 00:02:12,785 --> 00:02:15,852 Il y a de nombreux rôles au sein du mouvement 55 00:02:15,852 --> 00:02:17,178 il y a toujours de la place pour commencer. 56 00:02:17,178 --> 00:02:18,889 Je pense que vous pouvez décider de vous-même, 57 00:02:18,889 --> 00:02:20,822 "Est-ce quelque chose qui m'intéresse ?" 58 00:02:20,822 --> 00:02:22,378 "Est-ce quelque chose que j'ai envie de faire ?" 59 00:02:22,378 --> 00:02:25,613 C'est le moment d'une nouvelle élection 60 00:02:25,613 --> 00:02:28,197 Nous avons besoin d'un large panel de personnes 61 00:02:28,197 --> 00:02:30,938 avec différentes perspectives, différentes compétences 62 00:02:30,938 --> 00:02:33,815 différente éducation, différente expérience 63 00:02:33,815 --> 00:02:36,200 différentes approches pour faire partie du conseil d'administration.