Spanish subtitles for clip: File:2011-05-07 President Obama's Weekly Address.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:05,433 --> 00:00:06,633
El Presidente Obama:
Hola.

2
00:00:06,633 --> 00:00:10,065
Los saludo hoy desde la planta
de Allison Transmissions

3
00:00:10,066 --> 00:00:12,333
en Indianápolis, Indiana.

4
00:00:12,333 --> 00:00:15,266
Vine aquí porque es un lugar
donde trabajadores estadounidenses

5
00:00:15,266 --> 00:00:18,100
fabrican productos fabulosos
e impresionantes.

6
00:00:18,100 --> 00:00:20,834
La tecnología híbrida
que producen aquí

7
00:00:20,834 --> 00:00:24,500
ya suministra energía
a casi 4,000 autobuses en todo el mundo

8
00:00:24,500 --> 00:00:28,734
y estos ya han ahorrado 15 millones
de galones de gasolina.

9
00:00:28,734 --> 00:00:32,467
Pronto, también llevarán
esta nueva tecnología a camiones.

10
00:00:32,467 --> 00:00:36,667
Eso significa que producirán más vehículos
que usarán menos petróleo y esto se traduce en más empleos.

11
00:00:36,667 --> 00:00:40,633
En tan solo esta planta,
hay más de 200 nuevos trabajadores.

12
00:00:40,633 --> 00:00:44,367
Eso es importante porque incluso
mientras la economía crece

13
00:00:44,367 --> 00:00:46,632
tras una de las peores recesiones
de nuestra historia,

14
00:00:46,633 --> 00:00:49,500
incluso a pesar de haber generado
más de 2 millones de nuevos empleos en el sector privado

15
00:00:49,500 --> 00:00:53,266
en los últimos 14 meses,
todavía conozco y tengo noticias

16
00:00:53,266 --> 00:00:55,533
de estadounidenses que tienen
dificultades para salir

17
00:00:55,533 --> 00:00:57,400
de sus propias recesiones personales.

18
00:00:57,400 --> 00:01:00,667
Mucha gente todavía busca trabajo.

19
00:01:00,667 --> 00:01:03,633
Y muchas personas que tienen empleo
han notado que sus cheques de pago

20
00:01:03,633 --> 00:01:05,800
no están subiendo a la par
que el alza de los precios de todo,

21
00:01:05,800 --> 00:01:09,166
desde la matrícula universitaria
hasta la comida y gasolina.

22
00:01:09,166 --> 00:01:11,467
De hecho, en muchos lugares
del país, como Indiana,

23
00:01:11,467 --> 00:01:15,934
el precio de la gasolina
está batiendo récords.

24
00:01:15,934 --> 00:01:18,633
Entonces, a pesar de que la economía
no ha acaparado los titulares esta semana,

25
00:01:18,633 --> 00:01:23,567
no pasa un solo día en que
no me enfoco en los empleos,

26
00:01:23,567 --> 00:01:26,065
esperanzas y sueños de ustedes.

27
00:01:26,066 --> 00:01:28,700
Y por eso estoy aquí
en Allison Transmissions.

28
00:01:28,700 --> 00:01:31,934
Los empleos de energía limpia en esta planta
son los empleos del futuro,

29
00:01:31,934 --> 00:01:35,433
que pagan bien aquí,
en Estados Unidos.

30
00:01:35,433 --> 00:01:38,200
Y en los próximos años,
serán las compañías de energía limpia como esta

31
00:01:38,200 --> 00:01:41,567
las que harán que la economía siga creciendo,
genere nuevos empleos

32
00:01:41,567 --> 00:01:44,833
y asegurarán que Estados Unidos
siga siendo el país

33
00:01:44,834 --> 00:01:46,734
más próspero del mundo.

34
00:01:46,734 --> 00:01:49,800
Allison Transmissions también
es parte de la solución definitiva

35
00:01:49,800 --> 00:01:51,633
para el alto precio de la gasolina.

36
00:01:51,633 --> 00:01:54,333
Sabemos que no existe una solución
inmediata para este problema.

37
00:01:54,333 --> 00:01:57,900
A corto plazo, estamos haciendo
todo lo posible para aumentar

38
00:01:57,900 --> 00:02:01,133
la producción segura y responsable
de petróleo aquí dentro del país.

39
00:02:01,133 --> 00:02:03,967
De hecho, el año pasado,
la producción de petróleo de Estados Unidos

40
00:02:03,967 --> 00:02:06,667
alcanzó su más alto nivel
desde el 2003.

41
00:02:06,667 --> 00:02:10,400
Pero a largo plazo,
la única manera que podemos evitar

42
00:02:10,400 --> 00:02:14,633
ser víctimas de los altibajos
del precio del petróleo

43
00:02:14,633 --> 00:02:16,667
es reducir nuestra dependencia.

44
00:02:16,667 --> 00:02:19,934
Eso significa invertir en fuentes
limpias y alternativas de energía,

45
00:02:19,934 --> 00:02:22,934
como biocombustibles
de avanzada y gas natural.

46
00:02:22,934 --> 00:02:25,934
Y eso significa fabricar
autos y camiones y autobuses

47
00:02:25,934 --> 00:02:27,767
que consumen menos petróleo.

48
00:02:27,767 --> 00:02:31,166
Otros países lo saben
y están invirtiendo

49
00:02:31,166 --> 00:02:35,033
todo lo posible en tecnología
y empleos de energía limpia.

50
00:02:35,033 --> 00:02:37,533
Pero no quiero que otros países
ganen la competencia

51
00:02:37,533 --> 00:02:40,033
en esta tecnología y empleos.

52
00:02:40,033 --> 00:02:42,266
Quiero que Estados Unidos
gane la competencia.

53
00:02:42,266 --> 00:02:44,500
Quiero que Estados Unidos
se gane el futuro.

54
00:02:44,500 --> 00:02:46,567
Ahora bien, sé que en la difícil situación fiscal
como la que nos encontramos,

55
00:02:46,567 --> 00:02:49,600
es tentador que algunos
traten de recortar

56
00:02:49,600 --> 00:02:51,733
nuestra inversión
en energía limpia.

57
00:02:51,734 --> 00:02:54,567
Y estoy totalmente de acuerdo
en que la única manera que podremos pagar

58
00:02:54,567 --> 00:02:58,367
lo que necesitamos es recortar
lo que no necesitamos

59
00:02:58,367 --> 00:03:00,200
y vivir dentro
de nuestras posibilidades.

60
00:03:00,200 --> 00:03:03,000
Pero me rehúso a recortar inversiones
como energía limpia que nos ayudarán

61
00:03:03,000 --> 00:03:06,367
a innovar y competir 
mejor que el resto del mundo.

62
00:03:06,367 --> 00:03:09,299
Me rehúso a recortar inversiones
que están haciendo posible

63
00:03:09,300 --> 00:03:13,500
que plantas como esta se expandan
y generen empleo en todo Estados Unidos.

64
00:03:13,500 --> 00:03:15,433
Podemos lograrlo.

65
00:03:15,433 --> 00:03:17,667
Esta convicción no viene simplemente
de ver lo que está sucediendo

66
00:03:17,667 --> 00:03:19,400
en plantas como esta.

67
00:03:19,400 --> 00:03:22,734
Viene de la fe que tengo
en los estadounidenses

68
00:03:22,734 --> 00:03:25,300
que lo están logrando
en lugares como este.

69
00:03:25,300 --> 00:03:27,367
Soy optimista acerca
de nuestro futuro económico,

70
00:03:27,367 --> 00:03:29,367
porque a pesar de todos
los desafíos que enfrentamos,

71
00:03:29,367 --> 00:03:32,066
Estados Unidos
sigue siendo el país

72
00:03:32,066 --> 00:03:36,266
con la gente más emprendedora,
esmerada y resuelta del mundo.

73
00:03:36,266 --> 00:03:38,233
No hay nada
que nos propongamos

74
00:03:38,233 --> 00:03:39,600
que no podemos lograr.

75
00:03:39,600 --> 00:03:42,333
Y eso es
lo que continuaremos haciendo

76
00:03:42,333 --> 00:03:44,166
mientras tenga el privilegio
de ser su Presidente.

77
00:03:44,166 --> 00:03:46,066
Gracias
y que tengan un buen fin de semana.