Techelsberg am Wörther See
Jump to navigation
Jump to search
Arndorf
[edit]Views | Ansichten
[edit]-
English:
View from Hoher GallinDeutsch:
Blick vom Hohen Gallin -
English:
View from Hoher GallinDeutsch:
Blick vom Hohen Gallin -
English:
View of the villageDeutsch:
Blick auf die Ortschaft -
English:
View of the villageDeutsch:
Blick auf die Ortschaft -
English:
High-voltage overhead power linesDeutsch:
Hochspannungs-Überlandleitungen -
English:
Stable buildingDeutsch:
Stallgebäude
Tschachonig Cross | Tschachonigkreuz
[edit]-
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
PlaqueDeutsch:
Schautafel -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
North alcoveDeutsch:
Nördliche Nische -
English:
Crucifix at the alcoveDeutsch:
Kruzifix in der Nische -
English:
West alcoveDeutsch:
Westliche Nische -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht
Ebenfeld
[edit]Subsidiary church Saint Vitus | Filialkirche hl. Vitus
[edit]-
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western wallDeutsch:
West-Wand -
English:
Western wallDeutsch:
West-Wand -
English:
Portal and statue of Saint ChristopherDeutsch:
Portal und Christophorus Statuette -
English:
PortalDeutsch:
Portal -
English:
Westsouthwestern viewDeutsch:
WSW-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southsouthwestern viewDeutsch:
SSW-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
ApseDeutsch:
Chorschluss -
English:
Stairs to the bell towerDeutsch:
Treppe zum Glockenturm -
English:
Statue of Saint Christopher at the western wallDeutsch:
Christophorus Statue an der West-Wand -
English:
Statue of Saint Christopher at the western wallDeutsch:
Christophorus Statue an der West-Wand -
English:
Statue of Saint Christopher at the western wallDeutsch:
Christophorus Statue an der West-Wand -
English:
Statue of Saint Christopher at the western wallDeutsch:
Christophorus Statue an der West-Wand -
English:
Painting of Saint Christopher at the south wallDeutsch:
Christophorus-Fresko an der Südwand -
English:
Painting of Saint Christopher at the south wallDeutsch:
Christophorus-Fresko an der Südwand -
English:
Painting of Saint Christopher at the south wallDeutsch:
Christophorus-Fresko an der Südwand -
English:
Painting of Saint Christopher at the south wallDeutsch:
Christophorus-Fresko an der Südwand
Alcove wayside shrine | Nischenbildstock
[edit]-
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Saint VitusDeutsch:
Hl. Vitus
Miscellaneous | Verschiedenes
[edit]-
English:
Juglans regia at the cemetery of EbenfeldDeutsch:
Walnuss am Friedhof in Ebenfeld -
English:
Sculpture of an angel at a treeDeutsch:
Engels-Skulptur in einem Baum
Greilitz
[edit]No. 3: Forest courtyard | Nr. 3: Forsthof
[edit]-
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht
Hadanig
[edit]Ehemaliges Kirchengebäude beim vulgo Schuschnig
[edit]-
English:
West viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
North-east viewDeutsch:
Nordost-Ansicht -
English:
North viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
North-east viewDeutsch:
Nordost-Ansicht -
English:
North-east viewDeutsch:
Nordost-Ansicht -
English:
North-east viewDeutsch:
Nordost-Ansicht -
English:
East viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
East viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
East viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Exterior apse wallDeutsch:
Äußere Apsiswand -
English:
Exterior apse wallDeutsch:
Äußere Apsiswand -
English:
Nativity scene with the star of Bethlehem on the exterior apse wallDeutsch:
Geburt Jesu mit dem Stern von Bethlehem an der äußeren Apsiswand -
English:
Ceiling painting “Journey of the Three Wise Men”Deutsch:
Deckenmalerei „Zug der Heiligen 3 Könige“ -
English:
Wall painting “Saint Peter” (by P. Melchior, 1881)Deutsch:
Wandmalerei „Heiliger Petrus“ (von P. Melchior, 1881
No. 9: Scungy farmstead vulgo Kasperle | Nr. 9: Heruntergekommene Keusche vulgo Kasperle
[edit]-
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
PlaqueDeutsch:
Inschriftstein -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
SchuppenDeutsch:
Shed
Wayside chapel | Wegkapelle
[edit]-
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
PietàDeutsch:
Pietà
Weitere Objekte
[edit]-
English:
Number 1: Pension DanielaDeutsch:
Nummer 1: Pension Daniela -
English:
Number 2: Restaurant Wanker vulgo SchuschnigDeutsch:
Nummer 2: Gasthof Wanker vulgo Schuschnig -
English:
Number 2: Restaurant Wanker vulgo SchuschnigDeutsch:
Nummer 2: Gasthof Wanker vulgo Schuschnig -
English:
Number 2: Source of the Muehlbach next to the restaurant WankerDeutsch:
Nummer 2: Ursprung vom Mühlbach beim Gasthof Wanker -
English:
Number 3: FarmsteadDeutsch:
Nummer 3: Bauernhof -
English:
Number 3: FarmsteadDeutsch:
Nummer 3: Bauernhof -
English:
Alcove wayside shrine at the parting of the waysDeutsch:
Nischenbildstock an der Weggabelung -
English:
Alcove wayside shrine next to the restaurant WankerDeutsch:
Nischenbildstock nahe dem Gasthof Wanker -
English:
Muehlbach (brook) near number 6Deutsch:
Mühlbach nahe Nummer 6 -
English:
Swamp of the Muehlbach (brook) next to vulgo Kasperle at number 9Deutsch:
Mühlbach-Sumpf beim vulgo Kasperle in Nummer 9 -
English:
Swamp of the Muehlbach (brook) next to vulgo Kasperle at number 9Deutsch:
Mühlbach-Sumpf beim vulgo Kasperle in Nummer 9 -
English:
Next to number 9: Swamp of the Muehlbach (brook)Deutsch:
Bei Nummer 9: Mühlbach-Sumpf -
English:
Next to number 9: Swamp of the Muehlbach (brook)Deutsch:
Bei Nummer 9: Mühlbach-Sumpf -
English:
Muehlbach (brook)Deutsch:
Mühlbach
Hoher Gallin (1.046 m)
[edit]-
English:
View from Pyramid BallonDeutsch:
Blick vom Pyramidenkogel -
English:
Summit crossDeutsch:
Gipfelkreuz -
English:
Summit crossDeutsch:
Gipfelkreuz -
English:
Plaque at the summit crossDeutsch:
Tafel am Gipfelkreuz -
English:
Nest boxDeutsch:
Nistkasten -
English:
View of the Wörther See and the KarawanksDeutsch:
Blick vom Gipfel des Hohen Gallin auf den Wörther See und die Karawanken
Karl
[edit]Taubenbühel (1.069 m)
[edit]-
English:
View from Pyramid BallonDeutsch:
Blick vom Pyramidenkogel -
English:
View from Hoher GallinDeutsch:
Blick vom Hohen Gallin -
English:
View from Hoher GallinDeutsch:
Blick vom Hohen Gallin
Pavor
[edit]-
English:
Muehlbach (brook)Deutsch:
Mühlbach -
English:
Muehlbach (brook)Deutsch:
Mühlbach -
English:
Muehlbach (brook)Deutsch:
Mühlbach
Pernach
[edit]#11: Farmstead vulgo Petutschnig ("Petutschnighube") | Nr. 11: Bauernhof vulgo Petutschnig („Petutschnighube“)
[edit]-
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht
Saag
[edit]Miscellaneous | Diverses
[edit]-
English:
View across the Wörther See of the MittagskogelDeutsch:
Blick über den Wörther See zum Mittagskogel -
English:
View across the Wörther See of PörtschachDeutsch:
Blick über den Wörther See nach Pörtschach -
English:
View across the Wörther See of the PyramidenkogelDeutsch:
Blick über den Wörther See auf den Pyramidenkogel -
English:
Shoreline of the Wörther See with reed beds in SaagDeutsch:
Uferbereich des Wörther Sees mit Schilfgürtel in Saag -
English:
Shoreline of the Wörther See with reed beds in SaagDeutsch:
Uferbereich des Wörther Sees mit Schilfgürtel in Saag -
English:
Southern view from the Pyramid BallonDeutsch:
Süd-Ansicht vom Pyramidenkogel -
English:
«Drautal» railway lineDeutsch:
Drautalbahn-Strecke
Defunct facility of the BBU | Aufgelassene Miniumfabrik der BBU
[edit]-
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht
New undergrade crossing of the Drautalbahn II | Neue Unterführung der Drautalbahn II
[edit]-
English:
RailjetDeutsch:
Railjet
Electric power plant Forstsee, building designed by Prof. Franz Baumgartner | Kraftwerk Forstsee, Entwurf von Prof. Franz Baumgartner
[edit]-
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Building designed by Prof. Franz BaumgartnerDeutsch:
Entwurf von Prof. Franz Baumgartner -
English:
GeneratorDeutsch:
Generator -
English:
Names of the inventors of the three hydroelectric turbinesDeutsch:
Namen der 3 Turbinenerfinder im Kraftwerksboden
Sankt Bartlmä
[edit]View of the Karawanks | Blick in die Karawanken
[edit]-
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht
#15: Restaurant Messner | Nr. 15: Gasthaus Messner
[edit]-
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Bus stop and restaurant “Messnerwirtin”Deutsch:
Bushaltestelle und Gasthaus „Messnerwirtin“
Subsidiary church Saint Bartholomew with cemetery | Filialkirche Heiliger Bartholomäus mit Friedhof
[edit]-
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Bell towerDeutsch:
Glockenturm -
English:
Cemetery crucifix at the church porchDeutsch:
Friedhofskreuz an der Kirchen-Vorhalle -
English:
Cemetery crucifix at the church porchDeutsch:
Friedhofskreuz an der Kirchen-Vorhalle -
English:
Cemetery crucifix at the church porchDeutsch:
Friedhofskreuz an der Kirchen-Vorhalle -
English:
PorchDeutsch:
Vorlaube -
English:
PorchDeutsch:
Vorlaube -
English:
PorchDeutsch:
Vorlaube -
English:
PorchDeutsch:
Vorlaube -
English:
Portal at the porchDeutsch:
Portal in der Vorlaube -
English:
Portal at the porchDeutsch:
Portal in der Vorlaube -
English:
Portal at the porchDeutsch:
Portal in der Vorlaube -
English:
Portal at the porchDeutsch:
Portal in der Vorlaube -
English:
SacristyDeutsch:
Sakristei -
English:
SacristyDeutsch:
Sakristei -
English:
SacristyDeutsch:
Sakristei -
English:
Sacristy wallDeutsch:
Sakristeiwand -
English:
ApseDeutsch:
Apsis -
English:
ApseDeutsch:
Apsis -
English:
ApseDeutsch:
Apsis -
English:
ApseDeutsch:
Apsis -
English:
ApseDeutsch:
Chorschluss -
English:
Apse windowDeutsch:
Apsis-Fenster -
English:
Apse windowDeutsch:
Apsis-Fenster -
English:
Apse windowDeutsch:
Apsis-Fenster -
English:
Apse windowDeutsch:
Apsis-Fenster
Sankt Martin am Techelsberg
[edit]Former municipal office and fire station | Ehemaliges Gemeindeamt und Feuerwehrhaus
[edit]-
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht
#4: Former building | Nr. 4: Ehemaliges Gebäude
[edit]-
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht
#4: Reconstruction of the municipal center | Nr. 4: Neubau des Gemeindezentrums
[edit]-
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht
#4: Municipal center | Nr. 4: Gemeindezentrum
[edit]-
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Farm shopDeutsch:
Bauernladen -
English:
Farm shopDeutsch:
Bauernladen -
English:
Farm shopDeutsch:
Bauernladen
Parish church Saint Martin | Pfarrkirche hl. Martin
[edit]-
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Southwestern view, with rectory and chaplain’s houseDeutsch:
SW-Ansicht, mit Pfarrhof und Kaplanei -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
PlaqueDeutsch:
Datentafel -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Abat-son and clockDeutsch:
Turmuhr und Schallfenster -
English:
SacristyDeutsch:
Sakristei -
English:
SacristyDeutsch:
Sakristei -
English:
Gothic apseDeutsch:
Gotischer Chorschluss -
English:
Gothic apseDeutsch:
Gotischer Chorschluss -
English:
Gothic apseDeutsch:
Gotischer Chorschluss -
English:
ApseDeutsch:
Chorschluss -
English:
Western porchDeutsch:
Westliche Vorhalle -
English:
Western porchDeutsch:
Westliche Vorhalle -
English:
Crucifix at the porchDeutsch:
Kruzifix an der Turmvorhalle -
English:
Crucifix at the porchDeutsch:
Kruzifix an der Turmvorhalle -
English:
Cross at the porchDeutsch:
Kreuz in der Turmvorhalle -
English:
PorchDeutsch:
Turmvorhalle -
English:
War memorialDeutsch:
Kriegerdenkmal -
English:
War memorialDeutsch:
Kriegerdenkmal -
English:
PorchDeutsch:
Turmvorhalle -
English:
Open air altar at the porchDeutsch:
Feldaltar in der Turmvorhalle -
English:
Fragment of a Roman gravestoneDeutsch:
Fragment eines römischen Grabsteins -
English:
Fragment of a Roman gravestoneDeutsch:
Fragment eines römischen Grabsteins -
English:
Fragment of a Roman gravestoneDeutsch:
Fragment eines römischen Grabsteins -
English:
Fragment of a Roman gravestoneDeutsch:
Fragment eines römischen Grabsteins -
English:
Fragment of a Roman gravestoneDeutsch:
Fragment eines römischen Grabsteins -
English:
Sun-dial and fresco of Saint ChristopherDeutsch:
Sonnenuhr und Christophorus-Fresko -
English:
Sun-dialDeutsch:
Sonnenuhr -
English:
Sun-dialDeutsch:
Sonnenuhr -
English:
Saint ChristopherDeutsch:
Hl. Christophorus -
English:
Saint ChristopherDeutsch:
Hl. Christophorus -
English:
Saint ChristopherDeutsch:
Hl. Christophorus -
English:
Saint ChristopherDeutsch:
Hl. Christophorus -
English:
Fresco at the north wallDeutsch:
Fresko an der Nordwand -
English:
InteriorDeutsch:
Inneres -
English:
Main altarDeutsch:
Hauptaltar
Rectory | Pfarrhof
[edit]-
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
Südost-Ansicht
Parish barn | Pfarrstadel
[edit]-
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
WindowDeutsch:
Fensteröffnung -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Molehill at the parish meadowDeutsch:
Maulwurfshügel auf der Pfarrwiese
Maximilian fountain | Maximilian-Brunnen
[edit]-
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
Nordost-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
Nordost-Ansicht -
English:
Memorial plaqueDeutsch:
Gedenktafel -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht
Chaplain’s house | Kaplanei
[edit]-
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
Südwest-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
Südwest-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
Nordost-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
Nordost-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
Nordost-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht
War memorial | Kriegerdenkmal
[edit]-
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht
#15: Guesthouse Ulbing | Nr. 15: Gasthof Ulbing
[edit]-
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
BarnDeutsch:
Stadel
#16: Residential building | Nr. 16: Wohnhaus
[edit]-
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht
#20: Elementary school | Nr. 20: Volksschule
[edit]-
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht
Miscellaneous | Diverses
[edit]-
English:
Southern view at the village center with the parish church St. MartinDeutsch:
Süd-Ansicht des Ortszentrums mit der Pfarrkirche Heiliger Martin -
English:
Sign of the mountainbike-trailDeutsch:
Schild an der Mountainbike-Strecke -
English:
Inscription at a house wallDeutsch:
Wandspruch in Sankt Martin -
English:
Rural landscapeDeutsch:
Ländliche Landschaft -
English:
Rural landscapeDeutsch:
Ländliche Landschaft -
English:
Muehlbach (brook)Deutsch:
Mühlbach -
English:
Muehlbach (brook)Deutsch:
Mühlbach -
English:
Muehlbach (brook)Deutsch:
Mühlbach -
English:
Muehlbach (brook)Deutsch:
Mühlbach -
English:
Winterly landscapeDeutsch:
Winterlandschaft
Schwarzendorf
[edit]Sekull
[edit]-
English:
Visible marble depositDeutsch:
Sichtbares Marmorvorkommen -
English:
Wall from Techelsberg marbleDeutsch:
Mauer aus Techelsberger Marmor -
English:
Samples of “Poertschach marble”Deutsch:
Beispiele von „Pörtschacher Marmor“
Tibitsch
[edit]-
English:
Subsidiary church Saint GeorgeDeutsch:
Filialkirche heiliger Georg -
English:
Saint Joseph`s forest chapelDeutsch:
St. Josefi Waldkapelle -
English:
Altar in the Saint Joseph`s forest chapelDeutsch:
Altar in der St. Josefi Waldkapelle -
English:
Forstsee, east endDeutsch:
Forstsee, Ostende -
English:
Antique road to the ForstseeDeutsch:
Antike Straße zum Forstsee -
English:
Hiking trail around the ForstseeDeutsch:
Wanderweg um den Forstsee
Töpriach
[edit]Töschling
[edit]No. 1: Hotel Seefels | Nr. 1: Hotel Seefels
[edit]-
English:
Western part of Wörther SeeDeutsch:
West-Teil des Wörther Sees -
English:
Hotel Castle SeefelsDeutsch:
Hotel Schloss Seefels -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Lakeside of the Woerther See with Kaerntner Straße B83 and Drautalbahn IIDeutsch:
Uferlinie des Wörther Sees mit Kärntner Straße B83 und Drautalbahn II -
English:
Lakeside of the Woerther See with Kaerntner Straße B83 and Drautalbahn IIDeutsch:
Uferlinie des Wörther Sees mit Kärntner Straße B83 und Drautalbahn II -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southestern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht
No. 82: Ferienhotel Wörthersee | Nr. 82: Holiday hotel Wörthersee
[edit]-
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht
Miscellaneous | Diverses
[edit]-
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
#96 Hotel WallerwirtDeutsch:
Nr. 96 Hotel Wallerwirt -
English:
#96 Hotel WallerwirtDeutsch:
Nr. 96 Hotel Wallerwirt -
English:
#96 Hotel WallerwirtDeutsch:
Nr. 96 Hotel Wallerwirt -
English:
Main squareDeutsch:
Hauptplatz -
English:
Municipality sign postDeutsch:
Gemeindesäule -
English:
Defunct quarryDeutsch:
Aufgelassener Steinbruch -
English:
Defunct quarryDeutsch:
Aufgelassener Steinbruch -
English:
Marble quarryDeutsch:
Marmorbruch -
English:
View of MittagskogelDeutsch:
Mittagskogel-Blick
Trabenig
[edit]Trieblach
[edit]Symbols and maps
[edit]-
English:
GemeindewappenDeutsch:
Coat of arms -
Location of Techelsberg within Austria
-
Position of Techelsberg (18) within the district of Klagenfurt-Land