Preitenegg
Jump to navigation
Jump to search
Views/Ortsansichten
[edit]-
English:
General view from the south eastDeutsch:
Gesamtansicht von Südosten -
English:
West view of the village centerDeutsch:
West-Ansicht des Ortskerns
Secular buildings/Profanbauten
[edit]-
English:
Municipal hallDeutsch:
Gemeindeamt -
English:
Municipal hallDeutsch:
Gemeindeamt -
English:
Barn and sycamore maple tree at the end of the villageDeutsch:
Scheune mit Bergahorn am Ortsende -
English:
Fire stationDeutsch:
Feuerwehr -
English:
Old forgeDeutsch:
Alte Schmiede -
English:
Elementary schoolDeutsch:
Volksschule -
English:
Restaurant and guest house “Hanslwirt”Deutsch:
Restaurant und Gasthof „Hanslwirt“ -
English:
Restaurant and guest house “Schimpl”Deutsch:
Restaurant und Gasthof „Schimpl“
Accomodations of the church/Einrichtungen der Kirche
[edit]Parish church Holy Nikolaus/Pfarrkirche Heiliger Nikolaus
[edit]-
English:
Southwest viewDeutsch:
Südwest-Ansicht -
English:
Southwest viewDeutsch:
Südwest-Ansicht -
English:
Southeast viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
Southeast viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
South wall and side-entrance to the parish church Saint NicholasDeutsch:
Südwand und Seiten-Eingang zur Pfarrkirche Heiliger Nikolaus -
English:
PortalDeutsch:
Portal -
English:
KanzelDeutsch:
Pulpit -
English:
View at the square of the choir tower and the sanctuaryDeutsch:
Blick auf das Chorturmquadrat und den Altarraum -
English:
View at the square of the choir tower and the naveDeutsch:
Blick auf das Chorturmquadrat und das Kirchenschiff -
English:
Ribbed vault at the square of the choir tower and the sanctuaryDeutsch:
Rippengewölbe im Chorturmquadrat und Altarraum -
English:
Statue of Saint Nicholas in the center of the high altarDeutsch:
Thronende Statue des Heiligen Nikolaus im Zentrum des Hochaltars -
English:
Confessional behind the high altarDeutsch:
Beichtstuhl hinter dem Hochaltar -
English:
Oil painting "Old Testament"Deutsch:
Leinwandbild „Altes Testament“ -
English:
Oil painting "New Testament"Deutsch:
Leinwandbild „Neues Testament“ -
English:
Oil painting "Supper at Emmaus"Deutsch:
Leinwandbild „Christus in Emmaus“ -
English:
Oil painting "Saint Isidore the Laborer"Deutsch:
Leinwandbild „Sankt Isidorus, Heiliger Bauer in Spanien“ -
English:
Oil painting "Saint Mary, wife of Saint Isidore the Laborer"Deutsch:
Leinwandbild „Heilige Maria, Gemahlin des Sankt Isidorus“
Cemetery/Friedhof
[edit]-
English:
Graves of the families Engelmaier, Maurer and WimmerDeutsch:
Gräber der Familien Engelmaier, Maurer and Wimmer -
English:
Grave of the actress Maria Schell and her motherDeutsch:
Grab der Schauspielerin Maria Schell und ihrer Mutter
Mortuary, sacristan house and rectory/Aufbahrungshalle, Messnerhaus und Pfarrhof
[edit]-
English:
MortuaryDeutsch:
Aufbahrungshalle -
English:
Sacristan buildingDeutsch:
Messnerhaus -
English:
RectoryDeutsch:
Pfarrhof
Miscellaneous/Verschiedenes
[edit]-
English:
Statue of Holy NicholasDeutsch:
Statue des Heiligen Nikolaus -
English:
FountainDeutsch:
Dorfbrunnen -
English:
FountainDeutsch:
Brunnen -
English:
FountainDeutsch:
Dorfbrunnen -
English:
Wayside shrineDeutsch:
Bildstock
Symbols and maps
[edit]
-
Gemeinde Oberpreitenegg mit der Verwaltungsgliederung 1828: Bezirk Waldenstein, Königreich Illyrien
-
Verlauf der Weinstraße südlich der Hebalm im Grenzgebiet zur See Eben
-
Der Schreflhof und seine Umgebung
-
Grenzgrundstücke am Hofhaltkogel südwestlich der Grenze zur Gemeinde Pack
-
Schreflbach, herinnere und traustere Hofhalt, Mastochsenschlag
-
Verlauf der Weinstraße Richtung Zennegg und Osterwitz (oben), der Waldensteinerbach wurde um 1828 Schreflbach genannt
Nachträge bis in die zweite Hälfte des 19. Jahrhunderts sind rot gezeichnet. Die Farben geben die Kulturgattung an: grau=Wald, grün=Wiese, Gestrüpp, W.=Weide, hellgelb=Almweide bzw. gering produktiv, dünkleres gelb=Ackerland, braun=Wegeparzellen. Gelbe Gebäude=Holzbauten, rote Gebäude=Steinbauten. J.M.=Jungmais, M.H.=Mittelholz, S.H.=Stangenholz, H.S.=hochstämmig schlagbarer Wald.
-
Preitenegg und nördliches Lavanttal. Josephinische Landesaufnahme, ca. 1789
-
Östliche Grenze von Preitenegg: Hebalm mit See Eben (Schröfelsee) (links unten)
-
Weineben, südöstlich von Preitenegg
-
Preitenegg an der Landesgrenze zur Steiermark in der Franziszeischen Landesaufnahme ca. 1835
-
Das Hebalmgebiet und die Gemeinde Kloster östlich der Landesgrenze
-
Weineben und Koralmzug südöstlich von Preitenegg
-
Deutschlandsberg und Wolfsberg in der Franzisco-Josephinische Landesaufnahme, ca. 1910
-
mittlere Koralpe in der Generalkarte von Mitteleuropa 1:200.000, Blatt 33° 47° Graz. 1893.