Köttmannsdorf
Jump to navigation
Jump to search
Köttmannsdorf is a municipality in the Austrian state of Carinthia.
Map - Symbol
[edit]-
Coat of arms -
Position of Köttmannsdorf within Carinthia (grey) and Austria
-
Position of Köttmannsdorf (8) within the district of Klagenfurt-Land
Aich
[edit]-
English:
View from westDeutsch:
Blick von Westen
Am Teller
[edit]-
English:
View from northDeutsch:
Nord-Ansicht
Göriach
[edit]-
English:
Restaurant HalleggerDeutsch:
Gasthof Hallegger -
English:
New residential buildingsDeutsch:
Neue Einfamilienhäuser -
English:
East view across a barley fieldDeutsch:
Ost-Ansicht über ein Gerstenfeld -
English:
Winding cart-track through a barley fieldDeutsch:
Kurviger Feldweg durch ein Gerstenfeld
Gaisach
[edit]-
English:
Wayside chapel on the old Hollenburg roadDeutsch:
Wegkapelle an der alten Hollenburger Straße -
English:
Wayside chapel on the old Hollenburg road and cyclistsDeutsch:
Wegkapelle an der alten Hollenburger Straße und Radfahrer -
English:
Wayside chapel on the old Hollenburg roadDeutsch:
Wegkapelle an der alten Hollenburger Straße -
English:
Painting of the Crucifixion in the wayside chapel on the old Hollenburg roadDeutsch:
Malerei der Kreuzigung in der Wegkapelle an der alten Hollenburger Straße
Hollenburg
[edit]Burg | Castle
[edit]Außenansichten | Exterior views
[edit]-
English:
Drawing by Markus PernhartDeutsch:
Zeichnung von Markus Pernhart -
English:
Drawing by Markus PernhartDeutsch:
Zeichnung von Markus Pernhart -
English:
Drawing by Markus PernhartDeutsch:
Zeichnung von Markus Pernhart -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Gate tower's pseudo-facade architecture at the entranceDeutsch:
Scheinfassadenarchitektur am Torturm mit Einfahrt -
English:
Gate tower's pseudo-facade architecture at the entranceDeutsch:
Scheinfassadenarchitektur am Torturm mit Einfahrt -
English:
PortalDeutsch:
Portal -
English:
PortalDeutsch:
Portal -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Sacra Conversazione on the gate towerDeutsch:
Sacra Conversazione am Torturm -
English:
Sacra Conversazione on the gate towerDeutsch:
Sacra Conversazione am Torturm -
English:
Gate tower, corridor and arch bridge over the neck ditchDeutsch:
Torturm, Gang und Bogenbrücke über den Halsgraben -
English:
Arch bridge over the neck ditchDeutsch:
Bogenbrücke über den Halsgraben -
English:
Northern view of castle Hollenburg with the arch bridge over the neck ditchDeutsch:
Nord-Ansicht der Hollenburg mit der Bogenbrücke über den Halsgraben -
English:
Cut-outDeutsch:
Ausschnitt -
English:
Cut-outDeutsch:
Ausschnitt -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht
Yard | Burghof
[edit]-
English:
Entrance gate to the inner yardDeutsch:
Einfahrtstor zum Innenhof -
English:
Entrance gate to the inner yardDeutsch:
Einfahrtstor zum Innenhof -
English:
Staircase at the arcade yardDeutsch:
Treppe im Arkadenhof -
English:
Staircase at the arcade yardDeutsch:
Treppe im Arkadenhof -
English:
Staircase at the arcade yardDeutsch:
Treppe im Arkadenhof -
English:
Arcade yardDeutsch:
Arkadenhof -
English:
Upper access balconyDeutsch:
Oberer Laubengang -
English:
Center part of the upper access balconyDeutsch:
Herzstück des oberen Laubenganges -
English:
Western part of the upper access balconyDeutsch:
West-Teil des oberen Laubenganges -
English:
Upper access balconyDeutsch:
Oberer Laubengang -
English:
Ancient Roman grave boulder with reliefs of an officer and his man-at-armsDeutsch:
Römerzeitlicher Grabbaublock mit Relief eines Offiziers und seines Waffenknechts -
English:
Alliance coat of arms Dietrichstein-StarhembergDeutsch:
Allianzwappen Dietrichstein-Starhemberg im Innenhof -
English:
Ancient Roman grave altar for the couple C. Priscius Surio and SeptimiaDeutsch:
Römerzeitlicher Grabaltar für das Ehepaar C. Priscius Surio und Septimia -
English:
Relief of a scrivenerDeutsch:
Relief mit Schreiberdarstellung -
English:
Head of Amon (part of a Roman grave) at the inner yardDeutsch:
Amonskopf (Firstkappe eines römerzeitlichen Grabbaues) im Burghof -
English:
Head of Amon (part of a Roman grave) at the inner yardDeutsch:
Amonskopf (Firstkappe eines römerzeitlichen Grabbaues) im Burghof -
English:
Northern wingDeutsch:
Nord-Trakt -
English:
Southwestern wingDeutsch:
SW-Trakt -
English:
Southwestern wingDeutsch:
SW-Trakt -
English:
Bifora and alliance coat of arms Dietrichstein-Starhemberg at the arcade yardDeutsch:
Bifora und Allianzwappen Dietrichstein-Starhemberg im Innenhof -
English:
Ancient Roman grave altar and a portal with overdoorDeutsch:
Römerzeitlicher Grabaltar und ein Portal mit Supraporte -
English:
Window with closed shutters and inscription aboveDeutsch:
Fenster mit geschlossenen Fensterläden und Inschrift darüber -
English:
Window with closed shutters and vers from the Bible aboveDeutsch:
Fenster mit geschlossenem Fensterladen und Bibelvers darüber -
English:
Window with closed shutter and inscription aboveDeutsch:
Fenster mit geschlossenen Fensterläden und Inschrift darüber -
English:
Detail in the inner yardDeutsch:
Detail im Innenhof
Söller | Balkon
[edit]Köttmannsdorf
[edit]Location: 46°33′40″N 14°13′56″E / 46.56106°N 14.23222°E |
-
English:
Birthplace of Dr. Primus Lessiak on the Main Road #6Deutsch:
Geburtshaus von Dr. Primus Lessiak an der Hauptstraße 6 -
English:
Restaurant Ille on Am PlatzDeutsch:
Gasthof Ille Am Platz -
English:
Farmhouse, Am Platz #4Deutsch:
Bauernhof, Am Platz 4 -
English:
Waysidse shrine on Am PlatzDeutsch:
Bildstock Am Platz -
English:
Waysidse shrine on Am PlatzDeutsch:
Bildstock Am Platz -
English:
Alcove painting of Saint George from Italy in the wayside shrine on Am PlatzDeutsch:
Nischenbild des Heiligen Georg im Bildstock Am Platz -
English:
Alcove painting of crucifixion in the wayside shrine on Am PlatzDeutsch:
Nischenbild der Kreuzigung im Bildstock Am Platz -
English:
Alcove painting of madonna with child in the wayside shrine on Am PlatzDeutsch:
Nischenbild von Madonna mit Kind im Bildstock Am Platz -
English:
War memorial on Am PlatzDeutsch:
Kriegerdenkmal Am Platz
Parish church Saint George | Pfarrkirche Sankt Georg
[edit]-
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
Südwest-Ansicht -
English:
Southwestern view with light columnDeutsch:
Südwest-Ansicht mit Totenleuchte -
English:
InteriorDeutsch:
Inneres -
English:
PulpitDeutsch:
Kanzel -
English:
High altarDeutsch:
Hochaltar -
English:
OrganDeutsch:
Orgel
Gothic light column | Gotische Totenleuchte
[edit]-
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht
Lambichl
[edit]-
English:
Canon in front of the KanonenhofDeutsch:
Kanone vor dem Kanonenhof
Mostitz
[edit]Neusass
[edit]Plöschenberg
[edit]-
English:
ViewDeutsch:
Ansicht -
English:
Country restaurant PloeschenbergDeutsch:
Landgasthof Plöschenberg -
English:
Country restaurant PloeschenbergDeutsch:
Landgasthof Plöschenberg -
English:
ForestDeutsch:
Wald -
English:
Parasol mushroom in the forestDeutsch:
Parasol-Pilz im Wald -
English:
Parasol mushroom in the forestDeutsch:
Parasol-Pilz im Wald -
English:
Barley fieldDeutsch:
Gerstenfeld -
English:
Barley fieldDeutsch:
Gerstenfeld -
English:
Barley fieldDeutsch:
Gerstenfeld -
English:
Barley fieldDeutsch:
Gerstenfeld -
English:
Karutschnig farmstead, defunct in 1988Deutsch:
Karutschnig-Wiese, im Jahre 1988 aufgelassen -
English:
Karutschnig meadowDeutsch:
Karutschnig-Wiese -
English:
Karutschnig meadowDeutsch:
Karutschnig-Wiese
Plöschenberg
[edit]Miscellaneous | Versciedenes
[edit]-
English:
Distribution substationDeutsch:
Verteilertransformator
Views | Aussichten
[edit]-
English:
LandscapeDeutsch:
Landschaft -
English:
View of Ferlacher Horn and KošutaDeutsch:
Blick auf das Ferlacher Horn und in die Koschuta -
English:
WaldrandDeutsch:
Edge of the forest -
English:
View of Rosental and Ferlacher HornDeutsch:
Rosental-Blick mit Ferlacher Horn -
English:
View of Rosental and Ferlacher HornDeutsch:
Rosental-Blick mit Ferlacher Horn -
English:
View of Rosental and SingerbergDeutsch:
Rosental-Blick mit Singerberg
Preliebl
[edit]Rotschitzen
[edit]Sankt Gandolf
[edit]-
English:
View from PloeschenbergDeutsch:
Blick vom Plöschenberg -
English:
West viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Wayside shrine and west viewDeutsch:
Nischenbildstock und West-Ansicht -
English:
Subsidiary churchDeutsch:
Filialkirche
Sankt Margarethen
[edit]-
English:
Subsidiary churchDeutsch:
Filialkirche -
English:
Subsidiary churchDeutsch:
Filialkirche -
English:
Portal of the subsidiary churchDeutsch:
Portal der Filialkirche
Thal
[edit]-
English:
Muehlenstrasse #2: Boundary stone between Hollenburg and ViktringDeutsch:
Mühlenstraße 2: Grenzstein zwischen Hollenburg und Viktring -
English:
Muehlenstrasse #2: Boundary stone between Hollenburg and ViktringDeutsch:
Mühlenstraße 2: Grenzstein zwischen Hollenburg und Viktring -
English:
Thalhof millDeutsch:
Thalhof Mühle -
English:
Thalhof millDeutsch:
Thalhof Mühle
Trabesing
[edit]-
English:
Wayside shrineDeutsch:
Bildstock
Tretram
[edit]Tschachoritsch
[edit]Maria Waldesruh
[edit]-
English:
Forest chapelDeutsch:
Waldkapelle -
English:
Forest chapelDeutsch:
Waldkapelle -
English:
Forest chapelDeutsch:
Waldkapelle
Tschrestal
[edit]-
English:
Number 5: Farmstead family MischkulingDeutsch:
Nummer 5: Bauernhof Familie Mischkulnig -
English:
Number 2: vulgo Hlabin, set up in 1936Deutsch:
Nummer 2: vulgo Hlabin, erbaut im 1936 -
English:
Number 2: vulgo Hlabin, snack bar ClaudiaDeutsch:
Nummer 2: vulgo Hlabin, Buschenschänke Claudia -
English:
Number 2: vulgo Hlabin, snack bar ClaudiaDeutsch:
Nummer 2: vulgo Hlabin, Buschenschänke Claudia -
English:
Number 2: vulgo Hlabin, snack bar ClaudiaDeutsch:
Nummer 2: vulgo Hlabin, Buschenschänke Claudia
Unterschlossberg
[edit]Loiblpass Strasse B91
[edit]-
English:
Road bridgeDeutsch:
Strassenbrücke -
English:
Road bridgeDeutsch:
Strassenbrücke -
English:
Road bridgeDeutsch:
Strassenbrücke -
English:
Road bridgeDeutsch:
Strassenbrücke -
English:
Road bridgeDeutsch:
Strassenbrücke -
English:
Road bridgeDeutsch:
Strassenbrücke -
English:
Road bridgeDeutsch:
Strassenbrücke -
English:
Road bridgeDeutsch:
Strassenbrücke -
English:
Road bridgeDeutsch:
Strassenbrücke -
English:
Road bridgeDeutsch:
Strassenbrücke -
English:
Road bridge of the B91 across the DravaDeutsch:
Strassenbrücke der B91 über den Ferlacher Stausee -
English:
Road bridgeDeutsch:
Strassenbrücke
Rosentalbahn II
[edit]-
English:
Railway bridgeDeutsch:
Eisenbahnbrücke -
English:
Railway bridgeDeutsch:
Eisenbahnbrücke -
English:
Railway bridgeDeutsch:
Eisenbahnbrücke -
English:
Railway bridgeDeutsch:
Eisenbahnbrücke -
English:
Railway bridgeDeutsch:
Eisenbahnbrücke -
English:
Railway bridgeDeutsch:
Eisenbahnbrücke -
English:
Railway bridgeDeutsch:
Eisenbahnbrücke -
English:
Railway bridgeDeutsch:
Eisenbahnbrücke -
English:
Railway bridgeDeutsch:
Eisenbahnbrücke -
English:
Railway bridgeDeutsch:
Eisenbahnbrücke -
English:
Railway bridgeDeutsch:
Eisenbahnbrücke
On the reservoir | Am Stausee
[edit]-
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Boat harborDeutsch:
Bootshafen -
English:
Boat harborDeutsch:
Bootshafen
Wegscheide
[edit]Meierhof | Administrator's building
[edit]-
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht
Miscellaneous | Diverses
[edit]-
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Loiblpass street, side road to the HollenburgDeutsch:
Loiblpass Strasse, Abzweigung zur Hollenburg
Wurdach
[edit]Views | Ansichten
[edit]-
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
GazeboDeutsch:
Aussichtspunkt -
English:
GazeboDeutsch:
Aussichtspunkt -
English:
Tree stumps of apple treesDeutsch:
Baumstümpfe von Apfelbäumen
No. 2: Farm building | Nr. 2: Wirtschaftsgebäude
[edit]-
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht
No. 53: Farm | Nr. 53: Bauernhof
[edit]-
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht
Miscellaneous | Diverses
[edit]-
English:
Fire stationDeutsch:
Feuerwehrhaus -
English:
ForestDeutsch:
Wald -
English:
Woodpile of logsDeutsch:
Blochstapel -
English:
Forest trailDeutsch:
Naturlehrpfad Zwergohreule