File:Tam u zelenomu sadu (there in the green garden).ogv
From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation
Jump to search
No higher resolution available.
Tam_u_zelenomu_sadu_(there_in_the_green_garden).ogv (Ogg multiplexed audio/video file, Theora/Vorbis, length 2 min 55 s, 640 × 480 pixels, 3.1 Mbps overall, file size: 64.66 MB)
File information
Structured data
Captions
DescriptionTam u zelenomu sadu (there in the green garden).ogv |
English: "Tam u zelenomu sadu" (There in the green garden) song. Performed by inhabitants of the village Vyshestebliyevskaya. Русский: Там у зеленому саду (песня). Исполняют жительницы станицы Вышестеблиевская. Українська: Там у зеленому саду (пісня). Виконують мешканки станиці Вишестеблієвська |
Date | |
Source |
English: Personal archive of Nataly Krizhanovsky Русский: Из личного архива Натальи Крижановской |
Author |
English: Nataly Krizhanovsky and inhabitants of the Vyshestebliyevskaya. Русский: Наталья Крижановская и жительницы станицы Вышестеблиевская. |
Permission (Reusing this file) |
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license. Attribution: Nataly Krizhanovsky
|
Lyrics
[edit]Ukrainian original: Ой у вишневому саду Там соловейко щебетав. Додому я просилася, А він мене все не пускав. Милий ти мій, прошу тебе. Зоря зійшла, пусти мене. Проснеться матінка моя, Буде питать, де була я. А ти, мила, скажи в отвіт: Дивись, яка чудова ніч. Весна іде, красу несе, А в тій красі радіє все. (ост 2 рядки – 2) Доню моя, у чому річ, Де ти гуляла цілу ніч? Чому розплетена коса, А на очах бринить сльоза? Коса моя розплетена – Її подруга розплела. А на очах бринить сльоза, Бо з милим розлучилась я. Мамо моя, прийшла пора, А я весела, молода. Я жити хочу, я люблю, Мамо, не лай дочку свою. (ост 2 рядки – 2) Russian transliteration: Там у зэлэному саду Там соловэйко щебэтав До дому я просылася, А вин мэнэ всэ нэ пускав. Ой мылый мий, а я твоя, Пусты мене, взишла зоря, Проснэться матинка моя Будэ пытать дэ була я. А ты йий дай такый отвит Була чудова майська ничь Весна идэ красу нэсэ А в тий краси радие всэ. Доню моя, не в тому ричь Де ты гуляла цилу ничь Чого розплэтэна коса А на очах блыщыть слёза Коса розплэтэна моя Йийи подружка розплэла А на очах блыщыть слёза Ой полюбыла хлопця я Мамо моя любимая, А я й красыва, й молода Я щастя хочу, я люблю Мамо нэ лай доню свою
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 21:34, 15 December 2012 | 2 min 55 s, 640 × 480 (64.66 MB) | AKA MBG (talk | contribs) | {{Information |Description={{mld| |en="Tam u zelenomu sadu" (There in the green garden) song. Performed by inhabitants of the village {{w|Vyshestebliyevskaya|Vyshestebliyevskaya|es}}. |ru=Там у зеленому саду (песня). Исполн... |
You cannot overwrite this file.
File usage on Commons
There are no pages that use this file.
Transcode status
Update transcode statusMetadata
This file contains additional information such as Exif metadata which may have been added by the digital camera, scanner, or software program used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details such as the timestamp may not fully reflect those of the original file. The timestamp is only as accurate as the clock in the camera, and it may be completely wrong.
Software used |
---|