File:Schoolaffiche Pulhof (promotiemateriaal).pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file (2,327 × 3,497 pixels, file size: 764 KB, MIME type: application/pdf)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Description Sidi Larbi Cherkaoui - Les Ballets C. de la B. - Najib Cherradi - Weshm - Tempus Fugit / Frank Castorf - Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz - Forever young / Enrico Casagrande & Daniela Nicolò - Motus - Twin Rooms / deufert + plischke / frankfurter küche (Leipzig) - as if (it was beautiful) / De Nachten 2005 - De Dunne Komrij / De Nachten 2005 - School's out
Nederlands: Met 'Tempus Fugit', een nieuwe grootschalige productie van de jonge choreograaf Sidi Larbi Cherkaoui, wordt het schijnbaar absolute van tijd belicht. Over de hele wereld lijkt eenieder dezelfde tijdsbegrippen te hanteren, maar de ervaring van tijd wordt in verschillende culturen anders beleefd en geïnterpreteerd. Onder leiding van Sidi Larbi Cherkaoui exploreert een ensemble van vijftien vertolkers, afkomstig uit zowat alle uithoeken van de wereld, het eigen culturele verleden. Elkeen tracht vat te krijgen op de tijd, wat zich vertaalt in uiteenlopende dansritmes en snelheden. 'Tempus Fugit' richt de focus op het Middellandse-Zeegebied, de arabische en Centraal-Afrikaanse wereld en hun onderlinge verhoudingen. Christine Leboutte en Damien Jalet brengen liederen uit Albanië, Corsica en Zuid-Italië terwijl de muziekgroep Weshm arabische liederen uit Marokko vertolkt, beïnvloed door de culturen van het hele mediterrane bekken.
Français : 'Tempus Fugit', la nouvelle production de grande envergure du jeune chorégraphe Sidi Larbi Cherkaoui, met en lumière l'apparence du caractère absolu du temps. Dans le monde entier, chacun semble utiliser les mêmes concepts temporels, mais le vécu et l'interprétation du temps ne sont pas les mêmes dans les différentes cultures. Sous la direction de Sidi Larbi Cherkaoui, un ensemble de quinze interprètes, originaires de presque tous les coins du monde, explorent leur passé culturel. Chacun tente d'avoir prise sur le temps, ce qui se traduit dans la danse par différents rythmes et tempos. 'Tempus Fugit' met l'accent sur la Méditerranée, le monde arabe et centre-africain et sur leurs relations réciproques. Christine Leboutte et Damien Jalet interprètent des chants d'Albanie, de Corse et d'Italie du Sud tandis que le groupe de musique Weshm interprète des chants arabes du Maroc, influencés par les cultures de l'ensemble du bassin méditerranéen.
English: 'Tempus Fugit' is a new large-scale production by the young choreographer Sidi Larbi Cherkaoui, centred on the seemingly absolute nature of time. All over the world, people seem to use similar concepts of time, but the experience of time and its interpretation vary greatly between cultures. Led by Sidi Larbi Cherkaoui, fifteen performers from all corners of the globe explore their own cultural past. Each of them tries to capture time, translating it into a variety of dance rhythms and paces. 'Tempus Fugit' casts its gaze over the Mediterranean countries, the Arab world and Central Africa, and their mutual relations. Christine Leboutte and Damien Jalet perform songs from Albania, Corsica and Southern Italy; the Weshm ensemble performs Arabic songs from Morocco which are influenced by the cultures of the whole Mediterranean basin.
Nederlands: De relatie tussen de hoofdfiguur Chance Wayne (meesterlijk gespeeld door Martin Wuttke) en de grote liefde uit zijn jeugdjaren, Heavenly Finley, wordt onmogelijk gemaakt door haar vader, 'Boss' Tom Finley. Deze blanke politicus is de incarnatie van een machiavellistische, corrupte, racistische potentaat uit het zuiden van Amerika. Chance Wayne slaagt er niet in succesvol te zijn, niet als soldaat en niet als acteur. Toch wil hij kost wat kost de 'golden boy' zijn die door het Amerikaanse systeem (en de vader) gehonoreerd wordt. Uit puur opportunisme geeft hij zijn idealen op, en zijn morele en spirituele integriteit. 'Sweet bird of youth' is een kluifje naar de hand van regisseur Frank Castorf. Hier is plaats voor uitvergroting, voor kitsch en camp, voor witte pruiken, cowboyhoeden en neppalmbomen. Castorfs regiekeuzes zijn weliswaar politiek geïnspireerd, maar blijven relativerend ironisch.
Français : La relation entre le personnage principal Chance Wayne (magistralement interprété par Martin Wuttke) et son grand amour de jeunesse, Heavenly Finley, est rendue impossible par le père de cette dernière, 'Boss' Tom Finley. Ce politicien blanc est l'incarnation du potentat machiavélique, corrompu et raciste du sud de l'Amérique. Chance Wayne ne réussit pas à avoir du succès, ni en tant que soldat, ni en tant qu'acteur. Pourtant, il veut à tout prix être le 'golden boy' honoré par le système américain (et le père). Par pur opportunisme, il abandonne ses idéaux, ainsi que son intégrité morale et spirituelle. 'Sweet bird of youth' est une pièce qui convient à merveille au metteur en scène Frank Castorf. Ici, il y a place pour le grossissement, le kitsch et le mauvais goût, les perruques blanches, les chapeaux de cowboy et les faux palmiers. Les choix de mise en scène de Castorf sont certes inspirés de la politique, mais ils gardent une ironie relativisante.
English: The relationship between the leading character Chance Wayne (brilliantly portrayed by Martin Wuttke) and the great love of his youth, Heavenly Finley, is made impossible by her father, 'Boss' Tom Finley. This white politician is the incarnation of the Machiavellian, corrupt and racist Southern potentate. Although Chance Wayne is a perennial failure, both as a soldier and as an actor, he never stops trying to be the golden boy who is honoured by the American system (and the father). Out of pure opportunism, he eventually gives up his ideals and his moral and spiritual integrity. 'Sweet Bird of Youth' is perfectly suited to Frank Castorf's dramatic style. There is room for exaggeration, for kitsch and camp, for white wigs, cowboy hats and fake palm trees. Although Castorf's directing choices may be politically inspired, he always gives them a parodic twist and an ironic sting.
Nederlands: In 'Twin Rooms' van het Italiaanse multimediagezelschap Motus wordt ingezoomd op het gladde Amerika, dat zijn groezelig bestaan in de anonieme hotelkamer beleeft. Op de theaterscène heerst kinky seks, geweld en moord, terwijl het videobeeld ongerept blijft, net als in het promotiefoldertje van het hotel. De bloedvlekken zijn verwijderd en de kogelgaten gedicht. Het Amerika van de dubbele moraal. Het regisseursduo Enrico Casagrande en Daniela Nicolò gebruikte fragmenten uit het werk van Amerikaanse auteurs als Don DeLillo en Bret Easton Ellis. De videobeelden ropen dan weer associaties op met het werk van de cineasten Abbel Ferrarra en David Lynch, kunstenaars die als geen ander de grauwheid van de Amerikaanse grootstad weten op te roepen. 'Twin Rooms' is een uiterst fascinerende en spannende theatervoorstelling die voortdurend balanceert op de grens tussen realiteit en verbeelding, tussen eenduidigheid en dubbelheid, tussen soap en reality-tv.
Français : 'Twin Rooms' de la compagnie multimédia italienne Motus zoome sur l'Amérique lisse, dont l'existence douteuse se déroule dans une chambre d'hôtel anonyme. Sur la scène du théâtre règnent sexe pervers, violence et meurtre, tandis que l'image vidéo reste inaltérée, comme dans le dépliant promotionnel de l'hôtel. Les taches de sang sont effacées et les trous des balles bouchés. L'Amérique de la double morale. Le duo de metteurs en scène Enrico Casagrande et Daniela Nicolò ont utilisé des fragments de l'œuvre d'auteurs américains comme Don DeLillo et Bret Easton Ellis. Les images vidéo, quant à elles, évoquent l'œuvre des cinéastes Abbel Ferrarra et David Lynch, des artistes qui savent rendre comme aucun autre la grisaille de la grande ville américaine. 'Twin Rooms' est un spectacle de théâtre tout à fait fascinant et passionnant qui oscille en permanence entre réalité et imagination, entre univocité et équivocité, entre soap et téléréalité.
English: 'Twin Rooms', by the Italian multimedia company Motus, zooms in on the flipside of the American way of life: the seedy lives led by bored people in anonymous hotel rooms. On stage, kinky sex, violence and murder rule, while the video presents an untarnished image, as in a hotel brochure. The bloodstains have been washed away and the bullet holes filled. This is the America of the double moral standard. The directing duo of Enrico Casagrande and Daniela Nicolò borrowed fragments from American writers such as Don DeLillo and Bret East
Production Details
InfoField
Tempus Fugit (Sidi Larbi Cherkaoui); Forever Young (naar Tennessee Williams' Sweet Bird of Youth) (Frank Castorf); Twin Rooms (Enrico Casagrande)
Nederlands: Sidi Larbi Cherkaoui (scenografie); Sidi Larbi Cherkaoui (regie); Sidi Larbi Cherkaoui (spel); Sidi Larbi Cherkaoui (dans); Wim Van De Cappelle (scenografie); Marc Wagemans (dans); Marc Wagemans (spel); Nicolas Vladyslav (dans); Nicolas Vladyslav (spel); Serge-Aimé Coulibaly (dans); Serge-Aimé Coulibaly (spel); Nam Jin Kim (dans); Nam Jin Kim (spel); Ali Ben Lotfi Thabet (spel); Ali Ben Lotfi Thabet (dans); Lisi Éstaras (spel); Lisi Éstaras (dans); Damien Jalet (spel); Damien Jalet (dans); Isnel da Silveira (zang); Christine Leboutte (zang); Weshm (zang); Najib Cherradi (zang); Festival d'Avignon (coproductie); Tanztheater Wuppertal Pina Bausch (coproductie); Kunstencentrum Vooruit (Gent) (coproductie); Stuk (Leuven) (in samenwerking met); Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz (gezelschap); Frank Castorf (regie); Sir Henry (muziek); Sir Henry (spel); Kathrin Angerer (spel); Martha Fessehatzion (spel); Fabian Hinrichs (spel); Milan Peschel (spel); Volker Spengler (spel); Laura Tonke (spel); Martin Wuttke (spel); Bert Neumann (scenografie); Bert Neumann (kostuums); Lothar Baumgarte (licht); Jan Speckenbach (video); Andreas Deinert (video); Wiener Festwochen (coproductie); Goethe Instituut Brussel (met de steun van); Europese Unie (Europees Fonds voor reg. ontw.) (met de steun van); Enrico Casagrande (regie); Daniela Nicolò (regie); Vladimir Aleksic (spel); Renaud Chauré (spel); Eva Geatti (spel); Dany Greggio (spel); Caterina Silva (spel); Damir Todorovic (spel); Fabio Ferrini (scenografie); Motus (productie); Biënnale van Venetië (productie); Teatro Sanzio (Urbino) (coproductie); Kampnagel Internationale Kulturfabrik (Hamburg) (coproductie); Festival di Santarcangelo (coproductie); Infinito ltd Galeria (Turijn) (coproductie); Xing (Bologna) (coproductie); Kattrin Deufert (dans); Thomas Plischke (dans); Harry Schulz (geluid); Marianne Schierling (kostuums); frankfurter küche (gezelschap); deSingel vzw (coproductie); Schaubühne Lindenfels (Leipzig) (coproductie); Gerrit Komrij (tekst); Marcel Vanthilt (tekst); Rick de Leeuw (tekst); Adelheid Roosen (tekst); Ramsey Nasr (tekst); Villanella (organisatie); 5 voor 12 (organisatie); deSingel vzw (organisatie); Andy Ninvalle (presentatie); Bart Moeyaert (tekst); Erica Kennedy (tekst); Saul van Stapele (muziek); DJ Grazzhoppa's DJ Bigband & Visual VectorzProject (muziek); KC nOna (in samenwerking met); Kunstencentrum Vooruit (Gent) (in samenwerking met)
Nederlands: dans; theater
Français : danse; théâtre
English: dance; theatre
Source deSingel, http://s3.eu-central-1.amazonaws.com/desingel-media/a1ib000000AI6aXAAT.pdf
Author
institution QS:P195,Q775025
Permission
(Reusing this file)
https://desingel.be/en/info/copyright


Licensing

[edit]
w:en:Creative Commons
attribution
This file is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International license.
You are free:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current12:38, 16 March 2020Thumbnail for version as of 12:38, 16 March 20202,327 × 3,497 (764 KB)NellBoey (talk | contribs)pattypan 19.06

There are no pages that use this file.

Metadata