File:NLC416-15jh007108-91576 聖經廣益.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file (793 × 1,418 pixels, file size: 11.45 MB, MIME type: application/pdf, 287 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
聖經廣益   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
馮秉正[編譯]
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
聖經廣益
Publisher
土山灣印書館
Description

介紹8日內每日神工

目錄
上卷 總意
聖誕前第四主日 路加二十三篇廿五節至三十三節
公判先兆
默想 想公審判
特求 為罪人改過
聖誕前第三主日 瑪竇十一篇二節至十節
若翰遣徒詢主 主贊若翰
默想 謙德
特求 為迷世者
聖誕前第二主日 若望一篇十九節至廿八節
如達人詰問若翰
默想 謹隨聖佑
特求 為本國君王
聖誕前第一主日 路加三篇一節至六節
若翰講道
默想 時刻痛告
特求 為罪人改過
聖誕子時經 路加二篇一節至十四節
耶穌聖誕 神報牧人
默想 隨耶穌之表
特求 為窮而無告者
聖誕昧爽經 路加二篇十五節至廿節
牧人來拜
默想 報耶穌之愛
特求 為耽於逸樂者
聖誕天明經 若望一篇一節至十四節
特爾朋光燭世人 降生施寵
默想 效法耶穌
特求 為聖教廣揚
聖誕後主日 路加二篇三十二節至三十九節
西默盎與亞納
默想 愛敬耶穌
特求 為先亡者
立耶穌聖名 路加二篇二十一節
耶穌割損立名
默想 謙順
特求 克欲致命
三王來朝 瑪竇二篇一節至十二節
瑪日朝耶穌
默想 熱主愛主
特求 為聖教廣揚
朝後第一主日 路加二篇四十一節至五十三節
耶穌二十齡講道
默想 謹守聖寵
特求 為國家太平
朝後第二主日 若望二篇一節至十一節
婚筵上第一靈跡
默想 真實謙遜
特求 為傳教者
朝後第三主日 瑪竇八篇一節至十三節
愈癩者及百夫長之仆
默想 躬踐信德
特求 為外教者
朝後第四主日 瑪竇八篇廿三節至廿七節
耶穌止風浪
默想 喜受苦難
特求 為仇害者
朝後第五主日 瑪竇十三篇廿四節至三十節
稗喻
默想 小心行善
特求 為聖教廣揚
朝後第六主日 瑪竇十三篇三十一節至三十六節
芥種喻及酵喻
默想 離開小過
特求 堅心善德
封齋前第二主日 路加八篇四節至十五節
播種喻 耶穌自釋喻意
默想 忻領善勸
特求 為聖教廣揚
封齋前第一主日 路加十八篇三十一節至四十三節
耶穌預言受難 愈瞽者
默想 遠離惡行
特求 為罪人改過
聖灰禮儀 瑪竇六篇十六節至廿一節
論守齋及積財於天
默想 輕已
特求 為罪人改過
封齋後第一主日 瑪竇四篇一節至十一節
耶穌守齋被誘
默想 慎防魔誘
特求 為被誘感者
封齋後第二主日 瑪竇十七篇一節至九節
耶穌顯聖容
默想 切想天堂
特求 為煉獄諸信者
封齋後第三主日 路加十一篇十四節至廿八節
驅啞魔 人辱主 主答以析國勇夫鬼返 婦贊主
默想 小心不犯先罪
特求 為不知改過者
封齋後第四主日 若望六篇一節至十五節
五餅靈跡 耶穌不欲為王
默想 順天主旨
特求 為會考鐸德
封齋後第五主日 若望八篇四十六節至五十九節
從天主者聽天主言
默想 棄假求真
特求 勸化中國人
聖枝禮儀 瑪竇二十一篇一節至九節
耶穌榮入京都
默想 愛吾主耶穌
特求 為外教者
建立聖體瞻禮 若望十三篇一節至十五節
濯足垂訓
默想 恭敬聖體
特求 為傳教者
耶穌受難 瑪竇廿六篇至廿七篇 瑪爾谷十四篇至十五篇 路加廿二篇至廿三篇 若望十八篇至十九篇
默想 耶穌苦難
特求 為聖教廣揚
耶穌復活本主日 瑪爾谷十六篇一節至七節
耶穌復活聖婦視墓
默想 耶穌復活
特求 為光榮聖教
復活後第一副瞻禮 路加廿四篇十三節至三十五節
阨瑪烏二徒
默想 計程歸天
特求 為旅人
復活後第二副瞻禮 路加廿四篇三十六節至四十七節
耶穌顯現許聖神
默想 心中平安
特求 為天主平安
復活後第一主日 若望 二十篇十九節至三十一節
耶穌見於宗徒多默見主而信
默想 謝入正教
特求 正教廣揚
復活後第二主日 若望十篇十一節至十六節
耶穌善牧異與傭人
默想 小心順命
特求 為主教
復活後第三主日 若望十六篇十六節至廿二節
耶穌慰徒苦後復樂
默想 神樂
特求 為憂愁苦患
復活後第四主日 若望十六篇五節至十四節
聖神將來責世誨徒
默想 受苦為主
特求 為官長
復活後第五主日 若望十六篇廿三節至三十節
因耶穌名祈禱
默想 求道
特求 為中國太平
耶穌升天 瑪爾谷十六篇十四節至二十節
現於十一徒遣傳教卒升天
默想 想天上樂
特求 勸化外教
升天后主日 若望十五篇廿六節至十六篇四節
世俗為仇
默想 勿怪
特求 為親戚友朋
下卷
聖神降臨本主日 若望十四篇廿三節至三十節
聖神訓道 主賜平安
默想 隨聖神寵照
特求 開化異端歸正
降臨後第一副瞻禮 若望三篇十六節至廿一節
主自天降惡人惡光喜人喜光
默想 愛慕天主
特求 為國家太平
降臨後第二副瞻禮 若望十篇一節至十節
羊牧與盜竊
默想 保存聖寵
特求 為臨終聖寵
天主聖三 瑪竇廿八篇十八節至二十節
因天主聖三名付洗
默想 恭敬聖三
特求 為傳教者
降臨後第一主日 路加六篇三十六節至四十二節
勿判人乃不受判
默想 勿擬勿斷
特求 為朋友知己
耶穌聖體瞻禮 若望六篇五十六節至五十九節
領耶穌聖體得永生
默想 盡心預備領受聖體
特求 為聖體會
降臨後第二主日 路加十四篇十六節至廿四節
辭席喻
默想 無懈領聖體
特求 為本會廣揚
降臨後第三主日 路加十五篇一節至十節
亡羊失棧及婦失銀錢喻
默想 勸冷淡者
特求 救援失陷
降臨後第四主日 路加五篇一節至十一節
捕魚奇蹟
默想 謹守聖佑
特求 為父母親友恩人
降臨後第五主日 瑪竇五篇二十節至廿四節
積義慎言睦仇
默想 謝進教之恩
特求 為中國傳教者
降臨後第六主日 瑪爾谷八篇一節至九節
七餅饗眾靈跡
默想 毋失望
特求 為怠於善者
降臨後第七主日 瑪竇七篇十一節至廿一節
防偽先知因果識樹宜有實行
默想 專貴實行
特求 為炫外者
降臨後第八主日 路加十六篇一節至九節
惡莊仆喻
默想 智德
特求 為失迷者
降臨後第九主日 路加十九篇四十一節至四十七節
哭城 逐盜
默想 欽尊主堂
特求 為得天堂
降臨後第十主日 路加十八篇九節至十四節
傲禱及謙禱
默想 謙德
特求 為改過真心
降臨後第十一主日 瑪爾谷七篇三十一節至三十七節
耶穌愈聾喑者
默想 聖行
特求 為預備臨終
降臨後第十二主日 路加十篇廿三節至三十七節
愛主愛人 撒瑪利人喻
默想 愛人如已
特求 為失睦者
降臨後第十三主日 路加十七篇十一節至十九節
耶穌愈十癩人
默想 報恩
特求 為親友恩人
降臨後第十四主日 瑪竇六篇廿四節至三十三節
事主輕財恃主
默想 明緩急
特求 為本國太平
降臨後第十五主日 路加七篇十一節至十六節
耶穌復活孀婦子
默想 默想死侯
特求 為煉獄靈魂
降臨後第十六主日 路加十四篇一節至十一節
瞻禮日耶穌愈蠱者 訓簡末座
默想 自卑
特求 為官司長祈
降臨後第十七主日 瑪竇二十二篇三十四節至四十六節
愛主宜春人之誡 基利斯督達未之子
默想 敬愛天主
特求 為聖教王廣廷教化
降臨後第十八主日 互竇九篇一節至八節
愈痿者 證赦罪權
默想 倚靠天主
特求 為懈怠於善者
降臨後第十九主日 瑪竇二十二篇一節至十四節
婚筵喻
默想 畏永苦
特求 為煉處靈魂
降臨後第二十主日 若望四篇四十六節至五十三節
耶穌愈王子病
默想 真信
特求 為拔除異端
降臨後第廿一主日 瑪竇十八篇廿三節至三十五節
臣負王債喻
默想 愛仇
特求 為失和睦者
降臨後第廿二主日 瑪竇二十二篇十五節至廿一節
天主與責匝肋
默想 重靈
特求 為怙罪不悔者
降臨後第廿三主日 瑪竇九篇十八節至廿六節
耶穌愈血漏婦 復活亡女
默想 望德
特求 為失望冷淡者
降臨後第廿四主日 瑪竇二十四篇十一節至三十五節
公審判先兆
默想 輕世
特求 為陷異端者
耶穌顯聖容瞻禮 瑪竇十七篇一節至九節
顯聖容紀事
默想 愛慕耶穌
特求 為苦難者祈
聖母獻耶穌於主堂 路加二篇廿二節至三十二節
耶穌獻堂 西默盎頌主
默想 隨聖母之表
特求 為仁愛會
聖母領報瞻禮 路加一篇廿六節至三十八節
天神報聖母紀事
默想 欽敬聖母
特求 為聖母會
聖母往見瞻禮 路加一篇三十九節至四十七節
聖母往見紀事
默想 往慰親友
特求 讚揚天主
聖母升天瞻禮 路加十篇三十八節至四十二節
瑪爾大姊妹 需者惟一
默想 盡心愛敬聖母
特求 為聖母會
聖母聖誕瞻禮 瑪竇一篇一節至十六節
耶穌譜系
默想 恭敬聖母
特求 為父母家屬者
聖母無原罪始胎 路加一篇廿六節至廿八節
天神頌聖母滿被聖寵
默想 盡心恭敬聖母
特求 望聖母主保
聖若翰保弟斯大誕日 路加一篇五十七節至六十八節
若翰誕生紀事
默想 謙遜痛告
特求 為陷於誘感者
聖斯德望首先致命 瑪竇二十三篇三十三節至三十九節
耶穌預言如人殘害主徒
默想 師法聖人之表
特求 為得善終
聖若望宗徒兼聖史 若望二十一篇十九節至廿四節
耶穌留若望於世以待彼來
默想 盡愛耶穌
特求 感恩加愛耶穌
諸聖嬰孩致命瞻禮 瑪竇二篇十三節至十八節
嬰孩致命紀事
默想 教訓幼稚
特求 為幼童習正
諸聖人瞻禮 瑪竇五篇一節至十二節
真福八端
默想 隨聖人之表
特求 為聖教廣揚
追思已亡諸信者 若望五篇廿五節至廿九節
耶穌預言復活審判
默想 盡心以求先亡
特求 為煉靈祈求
勘誤表
七頁一行 第二篇 應作第一篇
二十三頁二行 西默完 應作西默盎
一百廿二頁邊上 一百二廿 應作一百廿二
一百四九頁一行 第五篇 應作第八篇
二百十六頁邊上 一百十六 應作二百十八

Language Chinese
Publication date 1917
publication_date QS:P577,+1917-00-00T00:00:00Z/9
Source
institution QS:P195,Q732353
(民國時期文獻 民國圖書)
館藏信息
InfoField
MG/B976.1/506
主題
InfoField
羅馬公教
中圖分類
InfoField
B976.1
載體形態
InfoField
240頁

Licensing

[edit]
This image is in the public domain because it is a mere mechanical scan or photocopy of a public domain original, or – from the available evidence – is so similar to such a scan or photocopy that no copyright protection can be expected to arise. The original itself is in the public domain for the following reason:
Public domain
This image is now in the public domain in China because its term of copyright has expired.

According to copyright laws of the People's Republic of China (with legal jurisdiction in the mainland only, excluding Hong Kong and Macao), amended November 11, 2020, Works of legal persons or organizations without legal personality, or service works, or audiovisual works, enter the public domain 50 years after they were first published, or if unpublished 50 years from creation. For photography works of natural persons whose copyright protection period expires before June 1, 2021 belong to the public domain. All other works of natural persons enter the public domain 50 years after the death of the creator.
According to copyright laws of Republic of China (currently with jurisdiction in Taiwan, Penghu, Kinmen, Matsu, etc.), all photographs and cinematographic works, and all works whose copyright holder is a juristic person, enter the public domain 50 years after they were first published, or if unpublished 50 years from creation, and all other applicable works enter the public domain 50 years after the death of the creator.

Important note: Works of foreign (non-U.S.) origin must be out of copyright or freely licensed in both their home country and the United States in order to be accepted on Commons. Works of Chinese origin that have entered the public domain in the U.S. due to certain circumstances (such as publication in noncompliance with U.S. copyright formalities) may have had their U.S. copyright restored under the Uruguay Round Agreements Act (URAA) if the work was under copyright in its country of origin on the date that the URAA took effect in that country. (For the People's Republic of China, the URAA took effect on January 1, 1996. For the Republic of China (ROC), the URAA took effect on January 1, 2002.[1])
To uploader: Please provide where the image was first published and who created it or held its copyright.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.

čeština  Deutsch  English  português  română  slovenščina  Tagalog  Tiếng Việt  македонски  русский  മലയാളം  ไทย  한국어  日本語  简体中文‎  繁體中文  +/−



This tag is designed for use where there may be a need to assert that any enhancements (eg brightness, contrast, colour-matching, sharpening) are in themselves insufficiently creative to generate a new copyright. It can be used where it is unknown whether any enhancements have been made, as well as when the enhancements are clear but insufficient. For known raw unenhanced scans you can use an appropriate {{PD-old}} tag instead. For usage, see Commons:When to use the PD-scan tag.


Note: This tag applies to scans and photocopies only. For photographs of public domain originals taken from afar, {{PD-Art}} may be applicable. See Commons:When to use the PD-Art tag.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current13:12, 21 April 2023Thumbnail for version as of 13:12, 21 April 2023793 × 1,418, 287 pages (11.45 MB)PencakeBot (talk | contribs)Upload 聖經廣益 (1/1) by 馮秉正[編譯] (batch task; nlc:data_416,15jh007108,91576; 民國圖書-PD2022.5; 聖經廣益)

The following page uses this file:

Metadata