File:Entretien sur l'histoire de l'église arménienne catholique de Marseille - 2168.flac

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Entretien_sur_l'histoire_de_l'église_arménienne_catholique_de_Marseille_-_2168.flac (FLAC audio file, length 39 min 20 s, 618 kbps overall, file size: 173.8 MB)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Entretien sur l'histoire de l'eglise armenienne catholique de Marseille   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
Paroles Vives (auteur personne morale);Tertsakian, Yeghia (informateur);AD 13 (commanditaire);Langewiesche, Katrin (enqueteur)
Title
Entretien sur l'histoire de l'eglise armenienne catholique de Marseille
Object type sound
Description
Entretien sur l'histoire de l'eglise armenienne catholique de Marseille; Le pretre raconte l'histoire des catholiques armeniens et de leur implantation rue Sibie a Marseille. Il precise qu'il existait des catholiques armeniens avant l'arrivee des rescapes, mais qu'ils se sont reellement organises a la suite de cet evenement, afin d'aider et de creer un lieu de rassemblement pour la communaute. Le pretre detaille ensuite la composition des fideles de sa paroisse : environ 700 familles, des Armeniens de pays differents, anciens rescapes ou arrives recemment, qui habitent generalement Marseille mais egalement la region Paca (etant donne que c'est la seule eglise armenienne catholique presente sur ce territoire). Il revient sur l'histoire du choix de ce lieu en 1980 pour s'implanter et sur son amenagement, reste tel quel c'est-a-dire avec son architecture d'origine et peu de mobilier liturgique armenien. Il parle de la place du catholicisme en Armenie et de ses actions actuelles. Il evoque ensuite la similitude des rituels entre les deux pays (messe en armenien) et de quelques adaptations uniquement liees a des traductions (lectures, certaines prieres et homelies dites egalement en francais). Il decrit les liens entre Rome et le catholicos de Cilicie (siege de cette eglise catholique), ainsi que son organisation : eveques formant un synode, pretres, diacres. L'entretien se tourne ensuite sur la question de l'organisation de la paroisse, ou le pretre est aide pour la gestion par une association, qui gere aussi le centre culturel. De meme la specificite de cette eglise, en dehors de l'emploi de la langue armenienne, n'est pas liee a une theologie particuliere mais se situe davantage dans le maintien de la culture armenienne et de ses coutumes. Le pretre parle des bonnes relations avec les autres eglises armeniennes (apostolique, evangelique) notamment pour l'Annee de l'Armenie (organisation commune de colloque, concert, exposition) ou dans le cadre de mariages mixtes. Pour terminer, il raconte rapidement son itineraire personnel : Armenien du Liban ayant suivi sa formation theologique a Rome, il a vecu 5 ans en Grece, puis 5 ans en Georgie avant de venir a Marseille.
Date 27 November 2007
Medium audio
institution QS:P195,Q3280224
Accession number
216827-11-07-001MARTER
Place of creation Marseille
Credit line Maison mediterraneenne des sciences de l'homme - Phonotheque / Archives departementales des Bouches-du-Rhone / Association Paroles Vivies; CNRS
Notes enquete; recit de vie;temoignage thematique; eglise armenienne;architecture religieuse;expatriation;vie religieuse;objet de devotion;messe;rituel religieux;attachement a la langue;armenien;cure;mariage mixte;association religieuse;ceremonie religieuse;clerge et ordres religieux;institution religieuse catholique;echanges inter-religion;catholicisme; 1er arrondissement de Marseille;Liban;Armenie; annees 1980
Source/Photographer http://phonotheque.mmsh.huma-num.fr/dyn/portal/index.seam?page=alo&aloId=3717&fonds=&nat=3&cid=90
Permission
(Reusing this file)
w:en:Creative Commons
attribution
This file is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International license.
You are free:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current22:59, 20 October 201539 min 20 s (173.8 MB)85jesse (talk | contribs)GWToolset: Creating mediafile for 85jesse.

Transcode status

Update transcode status
Format Bitrate Download Status Encode time
MP3 223 kbps Completed 00:53, 25 December 2017 51 s
Ogg Vorbis 107 kbps Completed 16:45, 13 February 2017 1 min 1 s