Commons:Categories/Streets in Russia
Jump to navigation
Jump to search
Именование категорий
[edit]Согласно правилу COM:CAT категории на Викискладе в большинстве случаев именуются на английском языке. В отношении категорий улиц в России следует придерживаться следующей схемы именования:
Перевод обозначения улицы
[edit]На русском языке | На английском языке | Примечания |
---|---|---|
Улица | Street | |
Проспект | Avenue | |
Переулок | Lane | |
Набережная | Embankment | |
Бульвар | Boulevard | |
Аллея | Alley | |
Пешеходная улица | Pedestrian street | |
Площадь | Square(?) | |
Проезд | Passage(?) | |
Тупик | Cul-de-sac(?) | |
Шоссе | Highway | |
Линия | Line | |
? | ? |
Примеры
[edit]На русском языке | На английском языке | Примечания |
---|---|---|
Улица Героев Панфиловцев (Москва) | Geroyev Panfilovtsev Street (Moscow) | Для разрешения неоднозначности в скобках указан населённый пункт, где находится улица; Несмотря на то, что слово «Улица» в названии на русском языке находится перед ним самим, при переводе оно ставится после названия и с заглавной буквы («Street») с сохранением исходного падежа названия улицы; Для транслитерации названия улицы используется система ... |
Улица 3-е Почтовое Отделение (Люберцы) | 3rd Pochtovoye Otdeleniye Street (Lyubertsy) | |
Улица 26 Бакинских Комиссаров (Москва) | 26 Bakinskikh Komissarov Street (Moscow) | |
Улица 1905 года (Москва) | 1905 Goda Street (Moscow) | |
Хозяйственный переулок (Оренбург) | Khozyaystvennyy lane (Orenburg) |
Иерархия
[edit]Викиданные
[edit]При создании страницы новой категории улицы, помимо необходимости её помещения в другие категории, следует также добавлять шаблон {{Wikidata Infobox}}.
Описание
[edit]Желательно добавить в описании улицы перевод на русский язык.