<nowiki>titolo di cortesia; titre de courtoisie; Титула учтивости; 礼貌称号; титул учтивости; titolo pro ĝentileco; Höflichkeitstitel; Titula učtivosti; høflighetstittel; Титула учтивости; 禮儀稱號; høflighedstitel; vljudnostni naslov; 儀礼称号; Pagarbumo titulas; título de cortesia; титул ґречності; Tytuł grzecznościowy; כותרת אדיבות; hoffelijkheidstitel; 儀禮稱號; 仪礼称号; títol de cortesia; título de cortesía; courtesy title; لقب مجاملة; dvorský titul; Titre de courtoisie; naslov, ki nima pravnega pomena, temveč se uporablja po običaju ali iz vljudnosti; un titolo che non ha significato legale ma è piuttosto usato per consuetudine o cortesia; titre de noblesse qui n'est ni légal, ni régulier; vžitý šlechtický titul bez právní váhy; a title that does not have legal significance but rather is used through custom or courtesy; титул, що не має юридичного значення, а скоріше використовується за звичаєм або ввічливістю; כותרת שאין לה משמעות משפטית אלא משמשת באמצעות נוהג או נימוס; adellijke titel; vljudnostni naziv; titres de courtoisie; titre de courtoisie; כותרות אדיבות; כותרת נימוס; כותרות נימוסים; courtesy titels; 禮貌稱號; 礼貌称号; 仪礼称号; 仪礼称号; 礼貌称号; courtesy titles; поштивий титул; Höflichkeitstitel; titre de courtoisie; Титуле учтивости</nowiki>
courtesy title
a title that does not have legal significance but rather is used through custom or courtesy