Category:Anthology of Sultan Iskandar (CGM LA 161)

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
<nowiki>Anthology of Sultan Iskandar (CGM LA 161); مقتطفة للسلطان إسكندر; Timurid manuscript highlighted in the Calouste Gulbenkian Museum collection; مُنمنمة تيموريَّة معروضة في متحف كلُست كُلبنكيان</nowiki>
Anthology of Sultan Iskandar (CGM LA 161) 
Timurid manuscript highlighted in the Calouste Gulbenkian Museum collection
Upload media
Instance of
Made from material
LocationCalouste Gulbenkian Museum, Calouste Gulbenkian Foundation, Lisbon, Portugal
Country of origin
Language of work or name
Commissioned by
Owned by
Location of creation
Collection
Inventory number
Inception
  • 1410s (before 1411)
Width
  • 17.2 cm
Height
  • 27.4 cm
Authority file
Wikidata Q111899457
Google Arts & Culture asset ID: FgHKSvFn9tCVFw
Edit infobox data on Wikidata
  • "This manuscript dedicated to Prince Iskandar ibn 'Umar Shaikh ibn Timur (1384-1415) is without doubt one of the most beautiful examples of the art of the book from the Timurid period (1378-1506), when this art was highly prized and encouraged by important patrons. Iskandar-Sultan, grandson of Timur (Tamerlane; 1336-1405), was a leading supporter of the arts of the book at the beginning of the fifteenth century. Some seventy manuscripts, complete and incomplete, are associated with his patronage. Today they are scattered among various institutions in Istanbul, London, Dublin, Paris, Tehran, New York, and Lisbon." in Katharine Baetjer e James David Draper (eds.), «Only the Best». Masterpieces of the Calouste Gulbenkian Museum, Lisbon, catálogo de exposição. Nova Iorque: The Metropolitan Museum of Art, 1999, pp. 70-71, n.º 32.
  • "The Anthology is in the early Timurid style with thirty-eight miniatures and fifteen full-page and half-page decorative illuminations and contains numerous poetic, literary, historical, and scientific texts in nastaʻliq script. Horizontal lines of calligraphy take up the center of the folios, and diagonal lines fill the margins. The calligraphers were Mahmūd ibn Ahmad al-Hafiz al-Husainī and Hasan al-Hafiz; the illuminators are unknown. The Anthology is in two volumes. The first volume, shown here, has 234 folios. Among the poetic texts collected in it are excerpts from the Manțiq al-tayr (The Conference of the Birds), by Farīd al-Din Attar; the Masnawi (Couplets), by Jalāl al-Din Rūmī; the Dahnāma, by Awhadī Maraghĩ; the Gulistan (The Rose Garden), by Saʻdī; the Khamsa (Quintet), by Nizāmī; the Shāhnāma (The Book of Kings), by Abū al-Qāsim Firdausī; and the Akbar al-afkar (The Best Thoughts). The prose selections in the second volume include a historical text and a medical treatise. Restoration of this manuscript was carried out by the Turkish book artist Rikkat Kunt (1903-1986) following damage suffered in the flooding of the Pombal Palace, in Oeiras, in 1967; it was a painstaking labor based on the surviving pigments and on photographs taken prior to the flooding." in Katharine Baetjer e James David Draper (eds.), «Only the Best». Masterpieces of the Calouste Gulbenkian Museum, Lisbon, catálogo de exposição. Nova Iorque: The Metropolitan Museum of Art, 1999, pp. 70-71, n.º 32.