亜細亜大観/14
Jump to navigation
Jump to search
-
宜昌附近の桐樹の花 (湖北省)
長江沿岸の水都、宜昌石洞門靈泉寺の溪谷には櫻花と見まがう如く美しい花が咲く、これが即ち此處に紹介する桐の花である。花は上向きの房となつて咲くが、實際は花よりも實が尊いのである。この實からは、桐油を製し干燥油として使用されてゐる。一体支那の桐油の產地は四川省が主であつて、湖北湖南は第二位にある。最近のニユースでは、この桐樹が朝鮮九州方面の移植に成功したと云つてゐるが將來日本の桐材または桐油製產上益するところ大きいであらう。|(印畫の複製を禁ず) -
睛川閣より武昌を望む (湖北省)
大別山南麓の長江に臨んだ禹功磯の上に晴川閣がある。武昌の黃鶴樓と江を挾んで對持した武漢の名勝である。明の嘉靖年中に漢陽の知府范之箴の倡建である。萬曆の世に知府程金が重修し淸代には順治、雍正、乾隆、感豐等の時屢々兵燹の厄に逢ひ度々重修再建し、同治三年知府鐘謙また修覆した。史上有名なる禹稷の行宮は閣の にあり宮内に本大禹廟がある。宋の紹興年中司農少卿張體仁稷を祀る、古し、大禹南巡し水害を治し此處に駐驛す、元の世祖有司に勅して廟貌を壯嚴にし歲時祭を行はしめ、元の成宗大德年間重修せしめた勅賜の碑石が殘つてゐる。樓閣から長江を隔てて、武昌を見れば、長江の流れ悠々數万年水源盡きず、川の雄大なること、長江を見て始めて知る。|(印畫の複製を禁ず) -
漢口の嗎頭[碼頭] (湖北省)
長江の沿岸漢水の流入するところが漢口と漢陽で、その對岸に武昌がある。揚子江河口近き上海より九六〇粁上流湖北省に於ける大都會である、交通は京漢鐵道があり、水運には揚子江と漢水があり、四川省の物資は長江に依り陝西省のは漢水に依つて集る。寫眞は漢口の嗎頭で戎克が雲集してゐるところである。寫眞の左り遠く霞むところが汽船の碇泊するところで、その繁華の程も察し得らる。|(印畫の複製を禁ず) -
漢水風景 (湖北省)
漢水は水源を陝西省に發し湖北を貫流し漢口で揚子江に至る河である。流域は地味肥沃、黃豆、豆粕、胡麻油、棉花、綿布、漆、牛皮、木耳、煙草、を產し陝西省の棉花、綿布、砂糖、湖北省物產の運輸路である。河水大汽船を浮べる水量あるも汽船なく民船が唯一の運輸機關である。夏季増水の節は裏陽まで大汽船の運航可能なるも就航船なく乘客專用の小型汽船の便あるのみ、聞くに支那人はこの漢水を二航路に分ち、一つは漢口より新溝までの府下航路、一つは漢口により仙桃鎭までの襄河航路で、仙桃鎭から上流高家場までは臨時船便がある。寫眞は漢陽附近の漢水であるがこの附近は民船が常に淀泊し水上も街も雜踏し喧噪を極めてゐる|(印畫の複製を禁ず) -
漢陽の伯牙台 (湖北省)
伯牙台は古琴台とも云つて、漢陽、門外月湖の畔にある。伯牙と云ふ人が琴を彈じ鍾子期それに和して歌つたと云ふ古事來歷がついてゐる、武昌に於ける有數の名勝である。月湖を隔て西に梅子山、東南に大別山があり漢水の水がその前を洋々と流れてゐる。漢陽誌には、伯牙は無憯(禾偏)の人なり、然れども諸誌には、伯鐘は周の楚人楚、の將王の頃裹王時代の人なるべし、宋湘の伯牙琴台の題壁には、噫嘻乎伯牙之琴何以忽在高山之高忽在流水之深不傳此曲愁人心噫嘻乎子期知音何以知在高山之高流水之深古無文字眞至今是耶相逢在此萬古高山千秋流水壁上題詩吾去矣|(印畫の複製を紫ず) -
漢陽の茶館 (湖北省)
漢陽は、漢口、武昌とともに長江沿岸にあり、漢口とは漢水河口を隔てゐる水都である。寫眞は大別山の南麓、晴川閣の下にある長江畔の茶舘である、武昌を望む眺望は非常に佳く、閑人は勿論、内外の文人墨客が杖を曳くところである。|(印畫の複製を禁ず) -
武昌元の塔 (湖北省)
武昌は古來歷史的に名高いところである。既に遠き、隨唐宋時代より鄂州と云われ、元明時代には湖廣省の省城の所在地であつた。從つて昔しの文化と繁榮を物語る古跡が多い、寫眞は長江に面したところに殘つてゐる元時代に築造された塔で、今日では元の塔と稱して散策の人が集り古代營造物の雅味を賞し、更に目を江上に轉じ江上に浮ぶ數百雙の戎克に今の繁華を知り遠望に漢陽。漢口の街を見ることが出來る。|(印畫の複製を禁ず) -
長江の筏船 (湖北省)
長江の上流地方湖南四川の兩省は殆んど山嶽地帶で、森林深く竹林が繁茂してゐる。從つて木材竹材はこの地帶の重要物產であつて、下流への搬出は筏を組んで流すのである。從つて筏の構造も面白全く戎克の形をなしヨツトの形をなしたものがありして、帆を利用し悠々下降するところは帆船の觀があり、長江流上の景觀として風趣に富み大陸的である。|(印畫の複製を禁ず) -
大冶鐵山 (湖北省)
大冶鐵山とは大治縣鐵山と獅子山鐵山を併せて云ふのである。この鐵山は淸朝光緒十六年、時の湖廣總督張子洞が古書に依つて鐵鑛の存在を知り調査發掘したのに始まるが、實際は、唐宋時代からこの鐵鑛を採鑛し製鐵してゐた遺跡があるから發見はずつと古いかも知れない張子洞の發見以來、採掘製鐵上に幾度かの曲折を經て日支合辦の漢治煤鐵公司を創立し日本製鐵業者は原料をここに仰いでゐるが、他に、漢陽と大治に製鐵所を設けてゐる、寫眞は大治獅子山鑛區中で最重要の鑛區、で含有量六十五パーセント内外である鑛質の優秀なることは世界に有名である。|(印畫の複製を禁ず) -
石洞門龍王廟 (湖北省)
宜昌から長江を渡り、孝子岩の淸流に添ふて西南に轎子を走らせ着いたところが石洞門である。途中の景觀は筆舌の盡すところでなく、幽谷の春は「噫、」の絕讚あるのみである。龍王廟門前の巨巖は天に冲し溪谷を塞ぎ桂花は全山に滿ちてゐる門を潛れば天涯の雫點々と落ち幽境の感を抱かしめる、山の對聯には「有客彈流水、無人問落花」とあり仰げば「臥靈樓」の大額「聽瀑、挹風」の對額が揚つてゐる。祭神は古寺の風習でいろいろあるが龍王が主神となつてゐる。そのためか、山奥に淸水をたたへた龍瀑あり、この瀑には、雨を呼び雲を起す龍が樓んでゐると云つてゐる。靈泉寺の異名もこの瀑布から來たのであらう。石洞内には客室があつて旅人を泊めてゐる。|(印畫の複製を禁ず) -
西湖を隔て杭州城市を望む (杭州)
この寫眞は裏湖の裏山から蘇堤と西湖を隔て杭州城市を望んだところである。支那には何處にも江を隔て對岸を望むところはあるが西湖を隔て杭州を望む景色はまた格別である。拙なき筆者が說明を加へて、景觀の美を阻害するよりも、寧ろ無言でこの景を提供したい。|(印畫複製を禁す) -
西湖 (杭州)
西湖は一方は杭州城市に面し三方は山を負ひ四時碧水を湛へ衆峯の翠影を浮べた淸爽の湖である。周圍は三十支里(日本里五里)あり、附近の河川は皆この湖に流入してゐる。昔から、湖名の變遷多く今日でも、武林水、錢水、錢湖、石凾湖、金牛湖、西子湖、明聖湖、高士湖の名がある宋の蘇東坡が湖中に長堤を築いたのでこれを蘇堤と呼んでゐる。湖中に湖心亭、院公墩、退省庵、三澤印月等の勝地がある。湖には土鮒と湖蟹を產し、又蓮があり夏は眼を樂ましめ、秋は口を喜ばしてゐる。風光の絕佳なことは云ふまでもなく、支那を訪れる外人は必ず此處に足を曳くのである。寫眞は後湖の裏山から西湖の一部を見たところである。|(印畫の複製を禁す) -
水ゆらぐ江南 (杭州)
三寒には江南の水と雖ども凍るのである。それが、春が訪れると解氷し湖面の水が動き、寫眞の如く岸邊の楊柳の影を寫してゆらぐのである。早旦山頂より靜に伺ふ朝燒けの影を浮べてぎら(ぎら)光る光景はまたとないものである。楡も柳も、もう暫くすると陽氣に芽を吹いて、この世の春を滿喫するであらう。|(印畫の複製を禁す) -
冷泉亭 (杭州)
杭州の西湖は、外湖と裏湖と後湖、岳湖、小南湖からなつてゐて、有名な冷泉亨は裏湖の側にある雲林寺前冷泉の岸にある亭である。唐の刺史亢嶼の創建で、そのころは水中にあつたものを、宋の郡守毛友が「水中に亭あるは明鏡の中に畫あるに如かず」と云つて岸に移したものが今の冷泉亭である。この地風光全く佳く、當時風雅であつた相里君は虛白亭、韓僕射 は候仙亭、斐棠棣は觀風亭、盧亢輔は見山亨等を建てたが、この冷泉亭と併せて五亭と稱されてゐた。白樂天や蘇子謄、旰江左等の文人か好んで遊んだところで詩や文が殘つてゐる。|(印畫の複製を禁す) -
雲林禪寺の竹林 (杭州)
雲林禪寺は北高峯麓冷泉亨の上手にある大伽藍である。晋の咸和元年天竺の僧慧理が創建したものである。唐の宋之間がこの絕勝を愛で靈隱の詩を作つたものこの寺である。寫眞はその雲林禪寺の上の竹林の風景であるが、竹林よりも、お寺の參道の石段の出來具合と手近に見ゆる山門の建築風は、日本のお寺に見るやうなものである。|(印畫の複製を禁す) -
西湖の斷橋 (杭州)
斷橋は、西湖の後湖と外湖との水路に架せられた橋である。昔から西湖十景の一つに算へられ斷橋の殘雪と云つて有名であるが、景色は春の殘雪ばかりでなく、四季を通じて佳く文人墨客の杖を曳いたところである。|(印畫の複製を禁す) -
杭州城內の運河 (杭州)
杭州は西湖があり、錢塘江がありして水便豐な街であるが、更に市の内外に運河が開通して水陸の便はこの上もないところである。寫眞は、市内を流れてゐる運河であつて、民船が行儀よく列んでゐるところは見ものである。兩側の街の建物か宏大で櫛比してゐるのを見てもその殷賑か伺はれる。|(印畫の複製を禁す) -
日本租界 (杭州)
杭州に於ける日本租界は、杭州港即ち拱震橋附近にある。この地方は湖墅と稱してゐるが、貿易上の價值が乏しいのと排日氣勢が汪盛のため日本人の居住も至つて尠く各國租界に比して非常に寂しい感がする。寫眞を見ても田園風景から一歩も脫してゐないのは殘念であるが、支那事變が解決すれば相當に繁榮するであらう。|(印畫の複製を禁す) -
拱震橋 (杭州)
拱震橋は杭州城を圍む運河の最南端湖墅にある橋である。橋だからと云つてしまへば何等珍らしいものでもないが、この橋は一名眼鏡橋の異名がある如く眼鏡の形をしてゐるので有名である。だが、それより近代人に名の知れてゐることは、各國租界に近く、西湖、富陽、拱震橋を繫ぐバスが開通し、抗州、西湖を觀光する旅人の足溜となつてゐることである。|(印畫の複製を禁す) -
運河より六和塔を望ぬ (杭州)
寫眞は錢塘門附近の運河の光景である。江上民船筏の浮游賑はしく見へる、それよりも遠く聳える六和塔が景物である。この塔は吳越の時王か廢院跡のより大錢を得て端緒として大錢寺を建立したに始る。宋代は祭祀を廢してゐたが、開寶三年に智覺禪師が塔を建て住民の苦難を救つたのである。當時は九級五十余丈で佛舍利を藏し光明煥發してゐたと云ふ。宣和年間に燒け紹興二年僧智曇が七級に再建したがまた燒失し明の萬曆に重建し淸の雍正十三年に改修し乾隆帝はこの地に行幸して七層の扁額を下賜された由緒ある塔である。|(印畫の複製を禁す) -
蘇堤 (蘇州)
杭州城外西湖の景觀である。然もこれは西湖士景中でも有名な蘇東坡が築いた堤で、蘇東坡に因んで蘇堤と名づけられてゐるのである。西湖上、四季水淸く、三背面の山影を水面に浮べ、遠く杭州を望むの景觀は得難き眺め、文人蘇東坡が愛したのも無理からぬところである。|(印畫の複製を禁ず) -
蘇州城の殷盛 (蘇州)
蘇州城は古史に名高く、また景勝の地としても有名である。が、此處には歷史的叙述も、景勝を紹介するにも文字に制限されてゐて記するいとまがない。寫眞は、蘇州城門北東にある塔上から蘇州城市全景を瞰下したところである。大廈高樓の櫛比するところあたり、察すれば、街の殷盛のほども想像出來る。文人墨客は勿論閑雅の旅人は、杭州とともに一度は覗いて、風物に接すべきところである。|(印畫の複製を禁ず) -
蘇州城の水門 (蘇州)
杭州とともに、水都として知られた蘇州も、その城内には大小の運河が幾條も開鑿されてゐて、水路小舟の便が極めてよい。寫眞は南門を通じて城内外の水路を示したところであるが、この水路を、ゆたちゆたりと荷足舟が通つてゐる狀は頗る等閑である。|(印畫の複製を禁ず) -
蘇州城內の寺院 (蘇州)
風景と古史で名高い蘇州城內には、住民の信仰の的となつてゐる寺院が多い。寫眞は玄妙觀と云ふお寺で城內繁華な觀前街にあり、日本東京の淺草寺の觀がある。この寺は晋の咸寧年中の創建で慶眞道院と云ひ、唐の玄宗皇帝の開元宮であつたとも云つてゐる。南宋には天慶觀と云つたが、元時代から玄妙觀と云ふやうになつた境内に梅樹竹林あり、この地方道敎の本山として參拜者が毎日雜鬧してゐて、これを客する露店がならび賑やかである。|(印畫の複製を禁ず) -
雙塔寺 (蘇州)
雙塔寺は蘇州城內舊宮院前の定慧寺境內にある。寺は唐の感通二年(一〇六五年前)の創建であるが、塔は、宋の太祖の雍熙三年(九三九年前)の建立で、この年は宋と契丹とが干戈を交へた年で塔が一對聳え立つてゐるので雙塔と云ふやうになつた。塔は恰も雙管の筆を建てたるが如く、一方は高く大筆を擬し、一方は低く小筆を擬したものである。古來、姑蘇の地は文學技藝の風を尚び多くの碩學大儒を排出したのも故なきことではない。依つて、蘇州人この地を文藝淵叢の地として自慢してゐる風がある。以上の如くであるから塔が筆型をしてゐるのも文藝を表徵したものと云ふ。またこれを以て碩學名僧を憑弔の意を表する為めに記念として的婆沙塔として蘇州人が建立したものだと傳へてゐる。|(印畫の複製を禁ず) -
支那の庭園
庭園の美は、日本、支那、西洋と云ふ風に各々その趣きを異にしてゐるが、そのうち、支那の庭園と日本の築園はほぼ似通ふた点がある。写真は支那の富豪の庭園の一部であるが、奇怪な石像の置物、背景の美、草卉鉢の置物等頗る風雅を極めたものである。この庭を眺めお茶一服を喫るのもまた妙味の一つであらうが、更に客と卓を囲んで、詩を作り、句をひねり、物知る者と閑談に耽るのも一興であらう。|(印画の複製を禁ず) -
平江之圖 (蘇州)
平江之圖は蘇州城孔子廟の門側にある石刻の圖である。圖の模樣から推して、宋時代に於ける蘇州城の圖であらうと云はれてゐるだけで判然としてゐない。支那史研究家にして若し蘇州を訪ふたならば、先づ足を急がせて孔子廟に至り、平江之圖を見、更に内に入つて、墜理圖を見て見聞をひろむべきであらう。|(印畫の複製を禁ず) -
墜理圖 (蘇州)
蘇州城內孔子廟の儀門の正面に明倫堂があるそして、その明倫堂の戟門の下に、重建碑、天文圖、墜理圖と云ふものがあり、寫眞は墜理圖を出したものである。この古圖は唐の貞元の宰相賈耽が海內華夷の圖であつて、此の圖は斐秀の遺法を傳へたものであるが、この偽齊(劉豫 阜昌四年模刻が、今西安碑林禹跡に現存し、これと同じに刻せられた禹跡圖は百里方眼の格子形區劃が刻せられてゐると云ふ。兎に角、この地圖は支那最古のものではあるが、精密に調査し、調刻の手法もまた妙である。蘇州を訪ふ者は一度は孔子廟を訪れて見るもよからう|(印畫の複製を禁ず) -
長江沿岸の家鴨 (長江風景)
長江上流沿岸地方は家鴨の產地として有名である。陽春、家鴨が卵を產み、それを人工的に孵化せしめてひよこにすると、商人はそれを買ひ集めて一人で何百羽と云ふ程づつ放飼のままこれを下流に沿ふて追ふて移動するのであるすると、それが、長江何百里を下るうちに、ひよこは何時の間にか親家鴨となつて、上海に旅裝を解くのである。そして更に商人の手に買はれ上海人の食膳に上るのであるが、放飼のまま何千何百と云ふ家鴨が追はれてよちよちと歩く狀は實に觀ものである。|(印畫の複製を禁ず) -
鎭江の金山寺塔 (江蘇)
長江の南岸、江南運河の起點となつてゐるところが鎭江である。滬寧鐵道も、此處を重要視して驛を設けてゐるために、水陸運輸の便は頗る發達してゐる。昔は禹貢の楊州の城で、春秋時代には會稽郡に屬してゐた如く古くから知られた城市であつた。寫眞は小丘より鎭江城市を眺めたところであるが、遙かに眺める塔が、金山寺味噌で馴染深い金山寺の塔である。|(印畫の複製を禁ず) -
勝虹橋 (安徽省)
勝虹橋は黃山に源を發した溪流に架せられた古橋である。高さ約三丈、廣さ二丈五尺、長さ六十間餘の石築堅固の橋である。嘉慶十五年、次康干孟秋月、時の鎭威將軍が架橋したものと云ふ。この附近、黃山芬嶺で、土地峻嶮で交通不便である。殊に降雨の際は水量多く、流水の奔濤で徒涉は不可能である。だが橋上景觀の美は、遙か北方に黃山東部の山影を望み、附近の淸溪と共に風趣豐である。|(印畫の複製を禁ず) -
蕪湖郊外の古塔 (安徽省)
蕪湖郊外大平府の咽喉に當るところに小丘があり古塔が立つてゐる。これが有名な金柱關である。何時の世に築造されたか知らないが、兎に角舊い歷史を物語る古塔である。|(印畫の複製を禁ず) -
黃山 (安徽省)
黃山は安徽省の名山であると同時に支那での名山である。山中幾多の寺院があり我が日本の朝鮮の金剛山の如く、山容巖塊の奇、溪流等山水の美に富んでゐる。中でも、山中にある天起峰、蓮花峰、四仙峰等は最も秀でてゐて、奇巖は松樹の間に聳えて、雄大なる景觀と、遠く連なる翠巒紫紅の波は屈起して山容の深遠を知らしめるのである。然もその間霞の低く立ちこめたる景勝は筆舌の盡すところでない、文人墨客が、遊んで筆を投げるのも名山なればこそである。(印畫の複製を禁ず) -
蕪湖のたらひ舟 (安徽省)
蕪湖に行くと、水面上に面白いものが浮び、人がそれを操つてゐる。これはたらひ舟である。土民はこれを利用して、ヒシの實を取り、或は蓮の花を取り實を取つて街に賈ふが、面白いことには、乞食がこれを利用して、蕪湖碼頭に繫ぐ客船を惱ますのである。一度蕪湖に遊んだ人なら、このたらひ舟を見て、「アーこれだこれだ」と云つて、乞食群に襲はれたことを思ひ出して苦笑するであらう。|(印畫の複製を禁ず) -
長江の歸帆 (安徽省)
蕪湖を基点として長江の下流地方南京及上流地方への戎克貿易は頗る盛んなものである寫眞は、貨物を滿載した戎克が帆を上げて歸港の風景である。洋々たる長江上に、川波を蹴る一隻の帆舟の姿は實に雄大感を懷かしむるものである。|(印畫の複製を禁ず) -
蕪湖郊外長江の景 (安徽省)
寫眞は蕪湖郊外長江上の景である。滿帆風をふくみ、荷物を滿積して、歸る舟の賑やかさは全く見物である。これに依つて、蕪湖の民船貿易が如何に盛んであるか知ることが出來る。世人はこの有樣を見て蕪湖郊外長江の歸帆と稱して、江岸に立つて眺めるのである。|(印畫の複複を禁ず) -
蕪湖の碼頭 (安徽省)
蕪湖の河港が芝罘條約以來、安徽省唯一の開港塲となつてから各國は競ふて領事館を設置して在留民の保護と貿易の振興とを計つて以來貿易市塲としての形態を供へ、日を追ふ賑盛を極め、特に英國はこの地を利として長江流域勢力の礎を築いたのであつたが、今度の日支事變で難なく日本の領するところとなつた。寫眞は碼頭に戎克の繫留せる圖であつて。その繁榮のほども察せられるのである。|(印畫の複複を禁ず) -
蕪湖の風景 (安徽省)
寫眞は蕪湖城外李家花園附近の景である。城外の田園近き野趣を含むところで、中央にある水邊には茶亭が浮び、水面上には睡蓮の葉の浮ぶを看る。看客は茶亭に倚り、紙をのばし、筆を執つて、韻を發し、盃をそそいで、興ずるのである。水中の鯉魚また、文人墨客と和して水面にはね、興を添えるのである。六朝以來、風雅人の絕えざるも故なきではない。|(印畫の複製を禁ず) -
李家花園 (安徽省)
蕪湖市街の附近には、娛樂塲が頗る多い、寫眞の李家花園(李公園)もその一つである。花園は城外大馬路に近き利涉橋畔にある。李鴻章が、在世時に別莊を營んだので李家花園と云ふのであるが後ち一般に開放し散策遊覽の塲所に供したのである。園内は廣豁、中に大池があり、夏季荷蓮の花の美は水樓の佳妓と妍を競ふ有樣である。水邊に茶亭あり、楊柳は亭檐に迫つて風流ならずとも嘆息する程で、四時、百花の黎爛は全く天笠の極樂に遊ぶ感がする。|(印畫の複製を禁ず) -
穰溪の黎明 (安徽省)
穰溪は黃山へ登る途中にある街であつて、附近は、早旦、黎明の美で有名な名勝地である。寫眞は、某し、支那名勝舊蹟探勝旅行の際、支那人の促めによつて、行を延ばし、旅舍の南京虫に惱まされながら、一睡もせず、早且を待ちきれず、明星の瞬くころ旅舍を脱け出し、街の近くを流るる河畔に立つたところである。やがて來た黎明に、單彩濃厚の雲影東の空に現はれ、街角の溪流はその採光を映し轉々と替る妙趣は、天人の畫工を思はせ、その靜寂と神韻は四邊に充ち、嚴肅爽快味は神苑に立つた氣分であつた。因にこの溪流は水源を黃山に發し、長河に合して蕪湖に入る小川である。(印畫の複製を禁ず) -
楊子江風景(三峽近き下流)
宜昌から僅か溯江すれば、三峡の難所が百浬もつづいてゐるが、宜昌の附近の下流は洋々とした楊子江[揚子江]の流で河巾も江とは思はれぬ程広く流れも幾分漫々としてゐて、江上には数多の帆船が浮んで上下してゐる。これが江口より千六百粁の上流であつて、この帆船が楊子江両岸の貿易の重大役割を演じてゐるのである。|(印画の複製を禁ず) -
宜昌峽(三峽の景)
洋々たる楊子江[揚子江]を千六百粁を溯つたところに宜昌がある。宜昌峡は、宜昌より夔州までの百浬の間にある三峡の一番下流にある初の峡である。一名を空嶺灘と云つて、楊子江溯流の第一の難所である。写真に示す如く山容近く迫り、険岨な断崖が接近してその間を楊子江は流れてゐるのである。舟はこの絶壁の間の急流を帆をはらんで上下するが、舟上から両岸を眺むれば、流水は岸を洗つて岩に砕け、行手に迫る高峻な山嵩には全く芽を驚かすのである。|(印画の複製を禁ず) -
激流を溯る汽船(三峽の景)
宜昌から夔州までの激流区域は民船の上下が多いが、写真の如く小型汽船もまた上下してゐるのである。山峡の急流の間を浅瀬を離れ暗礁を避けて溯江してゐるが、この汽船でさへ、激流に逢へば拉夫と竹綱の厄介にならねば溯江出来ないところがある。汽船の前曳と云へば、この山峡以外では一寸見られぬ風景である。|(印画の複製を禁ず) -
小峽の奇勝(三峽の景)
写真は断崖絶壁の相迫り相接した小峡の景である。海の如き楊子江[揚子江]に三峡の険があり奇岩あり千尺の霊峰ありして全く自然の大公園をなしてゐて、山間水流の景は描くの如く奇勝怪勝となつて、舟夫の目を楽ましめ心を壮快ならしむるのである百聞は一見に如かず、日月に捉はれざる行人は須く山峡まで舟足を延ばして浮世の俗塵を洗ひ心神を清浄にすべきであらう。|(印画の複製を禁ず) -
三峽を下る民船(三峽の景)
写真は三峡の険を民船が下るところである。溯江する時は舵夫の船頭のみが舟上にあつて、采配を振つてゐるが下る時は舟夫は皆舟上にあり、艪を休めて両岸の奇勝と断崖絶壁を眺めて肝を冷しながら下るのである。|(印画の複製を禁ず) -
瞿塘峽(三峽の景)
夔州に近き下流に白帝城があり、そのまた下流に瞿唐峡がある。三峡の険として風景を頗る佳いが一面また此の峡を舟にて上下すれば冷汗三斗の気を催すほど恐しい峡間の急流でもある。昔し、諸曷孔明[諸葛孔明]は江底に鉄鎖を張り魏軍の進撃を岨止したところとして史実でも名高いところである。|(印画の複製を禁ず) -
新灘の拉舟(三峽の景)
宜昌峡を溯江すれば新灘と云ふところがある、江の流は写真に見る如く頗る急で、舟は数十人の拉夫(竹綱をもつて舟を曳き急流を溯る舟夫)が舟を曳いて溯る。支那ではこれを拉舟と云つてゐる。拉夫は筏に乗つて楊子江口[揚子江口]に下つた人夫であるが、中には、険岨な急流地方には拉夫が屯してゐて、拉舟で渡世してゐる者もある。舟檣上に二丁余の竹縄を結びつけて、数十人で江岸を曳いて溯江するさまは支那ならでは見られぬ壮観である。|(印画の複製を禁ず) -
牛肝馬肺峽(三峽の景)
宜昌峡の一部に牛肝馬肺峡があつて三峡名所の一つとなつてゐる。写真で見る如く、懸崖江流に突入し、奔馬の如き激流がその崖の裾を洗つて流れてゐる。全く俗塵を離れた仙境であるが舟人は、この激流でも平気で桿さして上下してゐるのである|(印画の複製を禁ず) -
竹網を作る(三峽附近の景)
支那には黄河があり、楊子江[揚子江]があり、運河があり、クリークが多い、従つて貿易に従事するものは舟を利用する方が便利である。その舟の貿易は、三峡の険の如き急流を溯江することが多く、その急流を溯江する時は綱で舟を曳き上げるのである、支那ではこれを拉舟と云つてゐる。その拉舟に使用する綱が竹綱である。四川省方面に多く竹を産することにもよるであらうが、この竹綱は軽く鉄線よりも丈夫であるので、支那の舟には河処でも使用されてゐる。写真は竹を細く割つて竹綱を作つてゐるところである。|(印画の複製を禁ず) -
宜昌峽の激流(三峽の景)
宜昌の上流宜昌峡は、下流の漫々たる流に反して頗る急流である。空嶺灘の称がある如く水は白波をあげて岩を打ち、岸を喰つて流れてゐるのである。流れと共に、両岸の険岨また肌寒さを覚えさせるが、眼前の山嵩絶壁にはまた驚がされる。江を溯る旅人は平凡な楊子江[揚子江]の眺めに飽きたが、此処三峡から夔州までは危険も知らずに両岸の風景に目を楽しませるのである。|(印画の複製を禁ず) -
重慶 (四川省)
重慶は、四川省東川道巴縣にあり、楊子江と嘉陵江との合流する三角の突端に建設された市街で、楊子江口より一三七〇浬の上流にある四川省唯一の開港場である。寫眞は江に面した市街の一部に過ぎないが、對岸江北市と合せて人口三十萬を擁する大都會である。一名渝城と稱し周圍は約五哩、城壁の高さは百呎あり城内は百四十街二十八巷に區分されてゐる。貿易總高は三千五百萬に達し、外國商館、領事館、行政官公署、稅關學校等があり附近には名勝舊蹟が多い。また、此處より首都成都への水陸の路があり、楊子江水便によれば、瀘州、敘州、泯江、嘉定を經て成都に至り、嘉陵江を遡れば四川省の東部を經て陝西省、略陽及甘肅省の階州に至ると云ふやうに交通至便の地である -
重慶の街 (四川省)
重慶の街は岩磐上に建設された市街である。寫眞は楊子江に面し江に接した街の一部であつて、その街が岩磐上に建築されたところを示したものである。依つて市街内の道路も岩磐露出の舖石道で電車、自動車等の交通機關を利用するに適せず昔なからの轎子が交通機關として巾を利かしてゐる。|(印畫の複製を禁ず) -
重慶附近の楊子江 (四川省)
楊子江の長大なることは今更謂ふまでもないが、寫眞に示したところは、江口より千三百七十浬上流の重慶附近の江の景である。四川省の山合を流れる景觀の美は四川の風景を賞するに足る雄大なものであつて、更に驚くべきはこの上流に於てこの廣さを有してゐることである。從つて江上船艦を浮べて溯江すること自由自在で奥地の富源開拓は主として江の沿岸と交通の至便の地のみに限られてゐる。|(印畫の複製を禁ず) -
華巖寺 (四川省)
華巖寺は重慶の西四里位いのところにある。山腹幽逐凹凸のはげしい地形で山間を流れる水は淸麗で落ちて流れる瀧水は神韻の氣を含み心氣一轉の氣を催さす寺は唐代の創建にかかるもので、現在は重修せるものであるが、その建築は美麗で境内の擴大と附近の景觀の美は他の靈境に劣らない。|(印畫の複製を禁ず) -
成都博物館 (四川省)
四川省の首都成都は四川平原にあり、蜀漢の皇城遺廓として有名である。從つて附近には舊蹟點々としてその遺物も頗る多い。寫眞は成都博物館陳列場を示したもので、成都附近蜀漢時代の遺物の散逸を惟れて蒐集したもので主として碑を陳列したものである。だがこの中に劉備、孔明等の遺物があるや否や、戰國時代を物語るものの乏しきは殘念である。|(印畫の複製を禁ず) -
成都雙孝祀堂 (四川省)
成都郊外松柏、竹林に回まれた雙孝祠堂と云ふのがある。誰れを祠つたものか知らないが、この地は吐甫遠征の遺跡として知られてゐる。|(印畫の複製を禁ず) -
萬縣天仙砦 (四川省)
萬縣市街の西北方に聳える高峯が天仙柴砦である。城砦は海抜五千尺の頂にあり四隣を壓倒してゐる。此の頂上には二三戸ぐらいづつの部落があるが何れも富豪の別莊である。山頂なれば湧水なく居住者達は天水を貯へて飲料水としてゐる因に、船で楊子江を溯り萬縣の沖にかかれば、この高峯が雲上高く聳へて雄大であると云ふ。|(印畫の複製を禁ず) -
靑城山集僊橋 (四川省)
成都の西北三十二支里、灌縣を流れる泯江の匠(手偏)江橋の近く靑城山がある。昔し黃帝親拜の地として歷史的に有名で、蛾眉山と共に世に知られ登山の詩人も相當に多い。寫眞は靑城山中腹の峪川に架せられた集僊橋である。溪流のせゝらぎに心を奪はれ乍ら欄干に倚つて瞰(旁が府)下すれば雄大なる成都平原が一望の下にあり耳目一段の景である。古來支那には珍物多く支那人でさへその珍を珍としてゐる位いであるがこの集僊橋と珍橋の一つとして知られてゐる。この橋は普通の橋とは異なり、欄干の上に家の如く屋根を葺き欄間に集僊橋の額を始め、景觀の美を詠じた詩の額が多く掲つてゐて、行人をして成る程とうなづかせてゐる|(印畫の複製を禁ず) -
蛾眉山頂の寺 (四川省)
蛾眉山は李太白が「蜀國仙山多シ蛾眉ヘトシテ匹難シ」と詠じた如く四川省に橫はる大雪山脈中殊に風光の美に富む名山である。寫眞は蛾眉絕頂にある金頂正殿であつて、 の萬曆年間の創建で、當時正殿の柱、壁、瓦等悉く銅を以つてしたもので、しかも、それに金鍍金を施してあつたと云ふことである。然し今は全くその跡もなく木造になつてゐる。|(印畫の複製を禁ず) -
蛾眉山金頂正殿 (四川省)
蛾眉山頂には金頂正殿のほかに金殿と稱する寺がある。金頂正殿と同じく明の萬曆年間の創建で寺内に七百人を容る大伽藍である。創建當時は黃金を鏤めたと云ふが今はその痕なく、木造の板葺屋根となり創建時代の輪喚を語る鐵の瓦は後殿の空地に山積して登山參詣人の取るにまかせてある。この山頂より遙かに眺むる|大雪山脈の連峯は頗る雄大である|(印畫の複製を禁ず) -
武昌の浮船 (楊子江)
楊子江中流地域沿岸にある都會は漢口、漢陽、武昌の三都であつて、俗に武漢の稱がある。武漢は支那の政治軍事經濟交通の中心地であつたが日支事變に依つて如何に轉開するかは不明である。寫眞は勿論事變前の光景であるが、これは、武昌の河港に客船が投錨した際にかかる浮船を操つて船客を碼頭に運び、碼頭から汽船に船客を運ぶのである。水陸交通の中心地であるだけ、一度汽船が投錨すれば、船客を滿載した浮船が數隻または十數隻寄つて來るのである。|(印畫の複製を禁ず) -
武昌の一角 (楊子江)
寫眞は武昌の一角を示したものである。楊子江を上海から溯航して九六〇キロの地点、漢水の合流する大江を隔て遙か向ふに漢口漢陽に對してゐる。楊子江沿岸に於ける大一流の都會だけに市街も頗る整備しゐる。寫眞に見へる城壁は楊子江の増水にする侵水をを防ぎ兵匪の難を避ける役目をするものである。人家の櫛比工場の大煙突は市街の殷盛を物語るものである。|(印畫の複製を禁ず) -
お寺詣りの善女 (中支地方)
この寫眞は中支地方楊子江沿岸附近に於ける支那の風俗を示したもので、支那人の女がお寺に參詣し何事か祈願してゐるところである。廟前に伏拜してゐる台の上にある敷物は蒲を編んだものであつて、普通はその上に前額を叩いて拜することになつてゐる。拜してゐる女の帶と鞋が白布であるのは近親者の喪に服してゐる者の風俗である。|(印畫の複製を禁ず) -
九江の琵琶亭 (楊子江)
九江は楊子江に於ける貿易市場で市街は頗る繁榮してゐる。この地昔の潯陽であつて別名を江州とも云つた。寫眞は龍開河口にある史上名高い琵琶亭であつて、唐朝の詩人白居易が江上船を浮べて琵琶行を詠じたところで後人ここに亭を建てて琵琶亭と稱したのであるが、今は荒れ果て宣花宮と云ふ小廟が殘つてゐるだけで、寫眞はその琵琶亭である。|(印畫の複製を禁ず) -
中支方面の老翁 (楊子江)
楊子江沿岸の支那人は物資の豊富なるに惠まれてゐるので、非常に平和な生活をしてゐる。寫眞は老翁夫婦が和かな氣分で茶舘に休憩して一服してゐるところである。頭巾を冠つて屈托のない顏をしてゐるところは如何にも富裕な老翁らしい。|(印畫の複製を禁ず) -
松涁寺の下流 (廬山)
楊子江沿岸九江から南方四里ばかりのとこに風景のいいところがある。これが文學的に名高い廬山である。寫眞は廬山の溪谷にある松杉(偏はさんずい)寺の下を流れる溪流である。一見して幽逐の境であることが察せられる。|(印畫の複製を禁ず) -
王義士の碑 (廬山)
文學史で名高い廬山には昔から支那の詩人、文人墨客が杖を曳き神仙の山廬山の美景を嘆賞した、王義之もこの山に遊んだことがあるので、後人がその地を記念するために王義之の碑を建ててゐる。寫眞の石門の如きものがその碑で欄間の邊額の王義之の碑の文字も風雨に朽ち靑苔が生へて判然としてゐないが、兎に角古雅にして風趣の景に富んだところである。|(印畫の複製を禁ず) -
廬山の瀧 (廬山)
奇峯奇谷の多い廬山にはまた奇景、絕景が多い。寫眞は牯嶺の南方にある瀧で、山門溪谷の地に白鬚の如き流れは如何にも幽逐境で一度この地に足を踏めば山の靈氣に觸れて身心の爽快さを覺へる。|(印畫の複製を禁ず) -
廬山西林寺 (廬山)
廬山に西林寺と稱する寺がある。昔しから東林寺と併稱された程輪喚の美を誇つたほどの古寺で支那でも著名な寺であつたが、長髮賊の兵亂に兵焚にかかつたまま再建出來ず今は癈頽しきつてゐる。古塔は中腹より折壞し塔台が僅に殘つて在りし昔を寂しく物語つてゐるのみである。文人墨客等は此處に立つて、流石の名刹も今や全く見る影もなき破塔一片の慘影に只だ後時の盛觀を偲ぶのみである。|(印畫の複製を禁ず) -
廬山の茶店 (廬山)
風光の美に富む廬山には、その景勝を訪ねる遊客が非常に多い。從つてその遊客等は山の茶店の牀にかけて澁茶をすすりながらあたりの風景を展望し文を作り詩を作るのである。廬山にはこれらの文人墨客その他の遊客の休憩所として五支里毎に必ず一軒の茶店があつて遊客を待ち、遊客はまた茶店をさして杖を曳くのである。そして神仙廬山の傳說を語り合つてゐるのである。|(印畫の複製を禁ず) -
重慶附近の街 (四川省)
楊子江もずつと溯れば、支那の山岳地帶を押し分けて流れる。三峽の險を越えてもまだほど遠い重慶沿岸には汽船も浮んではゐるが平地の街は峽く從つて崖から崖へ街は擴つてゐるのである。寫眞に示すところは、楊子江沿岸で江上に民船が浮び、その河ふちの崖には支柱を立てて家を建てたところである。これに依つて見ても、如何に地勢が峽く崖の街であるかを知ることが出來るであらう。|(印畫の複製を禁ず) -
山嶽地帶の荷運び (四川省)
四川省は支那の山嶽地帶である。成都、重慶附近では文化の恩惠に浴してゐるから、交通運搬にも機械化し智能化したものも利用されてゐるが、楊子江岸を離れた山嶽地帶の住民は總筋肉勞作を以つて唯一としてゐるのである。これはその山嶽地帶の土人が荷物を運搬してゐるところである。背負ふ道具は至極く簡單なもので、叉木を二つ作り、それを擔き木で結びつけ、肩で擔ひその上の荷臺に荷物を擔せてゐるのである。|(印畫の複製を禁ず) -
白水川銅山 (四川省)
四川省地方の地質は謎の地質と謂はれ、いろいろの重貴な鑛物が埋藏されてゐる。寫眞に示す白水川銅山は、成都から約八里離れた山谷地帶にある銅山である。この銅山は文化的設備を施して發掘してゐるので出銅量も相當の額に達してゐるらしい。まだこの他にもいろいろの鑛石が發見されてゐるが、發掘作業を興してゐるのは、この白水川銅山だけである。|(印畫の複製を禁ず) -
四川省の豚毛 (四川省)
支那と云へは直ちに豚を思ふが、その豚は四川省にも非常に多く飼養されてゐる。從つて豚毛の產出も頗る多くその品質も第一と稱されてゐる。日本でもこの地の豚毛を輸出し、諸種のブラシを製作してゐる。これがため、支那事變以前までは日本人の買出しに從事してゐる者が多かつた。寫眞はその豚毛の山を示したものである。|(印畫複製を禁ず) -
大慈寺 (四川省)
大茲寺は成都東門の東勝街にある城内屈指の巨刹である。成都城にその優を誇る如く、建築は廣莊である。觀るに、寺院の柱はすべて石を以つて建てられてゐる。唐の至德年間の創建で、もとは明皇御書『大聖慈寺』の遍額が掲げられ輪喚の美を誇つてゐたが、明の宣德十年の火災に逢ひ燒失したと云ふことである。|(印畫複製を禁ず) -
嘉定の大佛 (四川省)
凌雲山は嘉定城、泯江、大渡江を瞰下する景勝の名山である。山に唐代創建と云ふ凌雲寺がある。また泯を江右に俯瞰して崖上を左行すれば一小亭が岩角に建つてゐて、その眞下に巨大な一磨崖があり彌勒の佛像が刻してあるこの寫眞はその彌勒佛であるが蜀人はこれを嘉定の大佛と呼んでゐる。吳船錄には「唐周元年間僧海通始鑒山為彌勒佛像以鎭之高三百六十丈頂圍十尺目廣二丈為樓十三層自頭面以及其足極天下佛像之大兩耳猶以木為之佛是去江數步」故に地上に立つて眺めてもその一部しか見ることが出來ない、若しこの全像を見んとすれば佛頭灘と云ふ泯江と大渡江の合流する急潭に舟を浮べねばならぬが、民船では容易に近づくことは出來ない。|(印畫の複製を禁ず) -
武侯祠 (四川省)
成都には歷史的名所として知られてゐる劉玄德を祀つた昭烈皇帝廟と諸葛孔明を祀つた亟相祠堂がある。普通は昭烈廟とのみ云つてゐるが、實際は前述の如く帝と臣を合祀したもので、又の名を武侯祠とも云つてゐる。境内は柏林欝蒼としてゐて詩人杜子美は「錦官城外柏林に」の詩を殘してゐる。此處は蜀第一の名所で廟は南面し丹壁を圍らし第一門には「漢昭烈廟」の額がある、第二門を進めば等人大の玄德の像があり左右廊下には文武百官の像が安置され、第三門を入れば孔明を祀り塑像を安置して、佛前の香爐には香煙の絕え間がない。|(印畫の複製を禁ず) -
沅花祠 (四川省)
成都城の西郊外日本里數のおよそ一里ばかり田園の道を往き錦江の送仙橋を渡つて一里のところに柏の森があり草堂がある。浣花祠はその草堂の圍りを流れる浣花溪の上にあるこの祠は安祿山の亂に長安を逃れた杜子美の隱居所として劍南節度使の裴冕が建てた草堂で、杜子美はこの草堂を愛し前後七年隱棲し詩を作つたと云ふことであるが、後ち宋の呂大防がこの隱居所の址に祠を建てた小陵祠が即ち浣花祠である。|(印畫の複製を禁ず) -
廻欄樓 (四川省)
成都南門外約六支里のところ錦江右岸崖上にある四重塔が廻欄樓である。瞰俯の眺め、錦江の帶流と、成都平野を一望して非常によく成都人の杖を曳くところで風流人は樓内で酒宴を催してこの景を賞してゐる、この樓は年代は不明であるが古い時代の創建で古雅な建築樣式は近代の模範としてもいい位い判然て殘つてゐる。|(印畫複製を禁ず) -
蠻子洞
泯江の流域絶壁の崖に洞窟がある。日本の横穴風であつて、その深い洞窟の中には仙人が棲んでゐると云つてゐる。古来支那では深山洞窟の中には仙人が棲んでゐると云ふがこれは道士である。何是仙人と云ふかと云へば主として火食を絶つて修業にいそしんでゐるからである。附近には石灰があり、土民はそれを採掘してゐる。写真の如く断崖の下、民船の浮ぶもまた一景を増すものである。|(印画の複製を禁ず) -
馬尾風景 (福建省)
閩江の河口溯ること約四十二キロ河岸の小都會馬尾で支那海軍造船所、海軍學堂等あり且つては、海軍將校の養成所として幾多の人物を出してゐる。河幅も廣く水深く良好な錨地海航汽船の淀泊地で福州に行くにはこゝより小蒸氣に乘り換へてゐる羅星島上には羅星塔が聳へ寺廟の白亞紅壁の美し輪奐、閩江の水に映じて南支那特有の地方色に滿ちてゐる|(印畫の複製を禁ず) -
福州景觀 (福建省)
市街は馬尾から溯ること約十三キロ閩江の岸にあり北岸に支那街南岸に南台の兩街萬壽橋にて繫がれ人口約三十五萬餘、省内第一の都會である軍政の各機關が置かれ、南台には日本總領事館、英米其他各國の領事館ありて内外の貿易が盛んである。氣候中和にして夏氣甚だ熱からず冬も雪を見る事少なく樹木は欝蒼とし水流も淸く寔に爽快なる土地柄である。|(印畫の複製を禁ず) -
萬壽橋の景 (福建省)
橋は南台と福州城支那街を擊く長橋で閩江に架けられてゐる、唯一の交通路で橋の兩側には幾百千の民船蛋民の船が舷々相摩し泊してゐるこの閩江風景もまたその特色ある地方的情趣の一つである。|(印畫の複製を禁ず) -
城內の干山 (福建省)
福州城内に干山と稱する山がある一名を九仙とも曰ふ。上には定達台、九仙觀、大士殿、完光塔、化城寺、白雲寺等の諸名刹及び舟井等ありて毎日遊覽の客に脈てゐる。亦た風光明媚にして仙境勝區に富み四時の眺望最も優れてゐる。|(印畫の複製を禁ず) -
蛋船の婦人 (福建省)
閩江を溯る江上に黃航に艪を漕く婦人の地方色が溢れてなゐる。小舟の舷頭は誠に淸らかに一の污點も殘さず拭い去られその船内は片付け整理されてゐる。これ等婦人は實によく働く頭髪の結び方、錫製の笄を挿し髱内に卷ちがへ鄙びて何んとなく古典的な情趣を覺ゆる。この婦人達は陸のものとは結婚も出來ず俗に蛋民と呼んでゐる。|(印畫の複製を禁ず) -
閩江の筏 (福建省)
福建省は山嶽の重疊たる關係上松、杉等の木材の產地として知られてゐる中でも杉は其の主材で、閩江の上流、延平、建寧、その他の上流に產し此等地方から江を流して來る筏も福州に到着すれば解體せられ、海外に輸出されてゐる今や筏は福州間近くなつたので繫筏準備にいそしんでゐる。|(印畫の複製を禁ず) -
湧泉寺の偉觀 (福建省)
福州の東南に在る、鼓山は風光の雄大明媚で聞へ内外人の來游するもが多いがこの湧泉寺は山中で著名な巨刹で遠近に名高い、異に吾が入唐僧空海が甞てこの寺に駐錫したところとして傳へられてゐる。唐代の創建で其の寺院の中でも大雄殿は最も廣莊「海天佛地」の巨額を掲げ優に千人を入れるに足る朝夕白衣黑帽の象僧百餘人此處に集合し讀經、供養すると云ふ、欝蒼たる樹木に圍まれた白亞建築の堂々たるもの旅人の宿泊も寺院の經營とし僧の修業の學舍等もありて山中の偉觀である。|(印畫の複製を禁ず) -
山中の古塔 (福建省)
鼓山は福州東門外三十支里馬尾の北方に在り風光絕佳の勝區にして上に唐代勅建の湧泉寺を始め幾多の寺院、庵、閣、等在り佛敎史蹟に富む山中に幾多の古塔や僧墓等があり其形式等に面白い風趣を覺ゆるがこの石塔もその一つ石彫像や樣式の變つた處に研究すべき點も資料として面白い。|(印畫の複製を禁ず) -
揚水ポンプ (福建省)
福建省は山嶽地帶で平地に乏しい山峽の間(山偏)地も開拓され水田や畑に耕作されてゐる最近農業も發達し勞力も機械化せんとしてゐる從つて水田に揚水ポンプが使用されて來る傾向がある。日本から輸入される數も漸次多く成り土民達も農村組合等で購入してゐる。ポンプ購入に際し必ず現地に於て仲介人や村人が集い河畔に於て揚水試驗を成し商談を纏めるこれは福州北方郊外に水揚實驗を見物してゐる村民達の姿である。|(印畫の複製を禁ず) -
郊外風景 (福建省)
福州は山水の風光明媚に富んでゐる閩江を溯り郊外山地に入れば、山峽は好く開拓され、畑や水田が多い、畑には麥の穗も出揃うて豐穰さを見せ、苗代には籾が發芽してゐた。水の豊富な土地柄で水車小屋等の風致も添うて靜閑な山岳地帶だ、小屋の兩側の杉の丸太棒も郊外風景豊かな情緒を物語つてゐる。|(印畫の複製を禁ず) -
牯嶺の瀑布
芦山[廬山]の連峰ちゆに枯嶺[牯嶺]と称する一峰がある。九江より十五哩の地点で、山頂は海抜三千五百尺の高嶺ではる。山中の景観頗る佳く、渓谷渓流の奇妙と清麗さは、実に人の目を奪ふのである写真は牯嶺三瀑布の一つであるが、見るから清か清かしい感を懐はせるであらう。|(印画複製を禁ず) -
牯嶺の景
芦山[廬山]の一峰牯嶺は景勝をもつて鳴りその絶景ちゆに白亜の散見するところがある。これは自然の景に恵まれたこの地を利用した外人の別荘である。写真は牯嶺に向ふ途中であるが、既に別荘があり、眼前は奇岩、遠望には山容の重畳かあり、遥かに楊子江[揚子江]の水が浮いて見へるのである。|(印画の複製を禁ず) -
牯嶺別莊プール
別荘地牯嶺には、自然の美のほかに別荘地としての諸種の設備が整ふてゐる。写真は夏季に利用されるプールであつて、上海その他の都会にある外人達が夏の暑気を避ける好適地である。金に困つた成金達は、金にあかして、恁うした贅沢もして見たいのであらう|(印画の複製を禁ず) -
牯嶺の自動車道路
英国人宣教師ヱトワード・リツトル等に依つて避暑地別荘地を計画された牯嶺は九江より十五哩も離れた山間である。従つて往時は交通不便で、避暑地とし、健康地とし選ぶにも可なりの苦痛であつたのである、故に別荘地として計画されるや失づ自動車道路の開鑒であつた、写真は山腹をうねる自動車道路である。夏季炎熱を避くべくこの奇岩怪勝の中を楊子江[揚子江]の流れも望み千仭の谷底を見下して自動車を飛ばし肝を冷すのも避暑の一つであらう。|(印画の複製を禁ず) -
西林寺の塔
芦山[廬山]麓には、東林寺、西林寺と云ふ二つの巨刹がある、写真は西林寺の古塔であつて、建築様式は近ごろの言葉で謂へば「ルネツサン式」と云ふのださうである。浄土宗開教当時の由緒ある寺であるこの塔は、支那の古塔としては診中の診であると云ふことであるこれを以て見るに、昔し支那建築文化が如何に発達してゐたかを伺ふことが出来る。|(印画の複製を禁ず) -
白鹿書院の溪流
芦山[廬山]の後屏山麓に白鹿洞書院がある芦山ちゆに於いても名勝の雄たるところである。写真はその書院下の渓流を示したもので、重畳たる山と山の間にあり、老松のもと、山気に浄められた奇岩怪石、その間に清澄なる水の流れるは実に清らかなものである。|(印画の複製を禁ず) -
五老峰の奇岩
芦山[廬山]連峰の五老峰は奇岩怪石のかたまりである。写真には見えないが老松岩石の間から生えて千仭の谷底を覗き山気の凄々さを思はしむる、だが、これは天気清朗の僅かの間であつて、常は霧深くその霧をもつてまた有名である。山頂からは鄱揚湖も望まれて景観は頗る遠大である(印画の複製を禁ず) -
香爐峰附近
香炉峰も芦山[廬山]景勝の一つである。楊子江[揚子江]よりもつとも近きところにあり、峰の附近には一つの亭がある。写真は表題の如く香炉峰の附近を示したもので、まだこの他に、どれほどの景観があるかはかり知れない。|(印画の複製を禁ず) -
五老峰より鄱陽湖を見る
霧の五老峰には、写真に見る如き、奇岩の峰が并立してゐる。一方の岩石には一木一草もなく、一方には高山植物の潅木が岩を覆ふて茂つてゐると云ふ奇観を呈してゐる、だがそれらの奇観も名勝の一つに違いないが、それよりも賞すべきは山間から覗く鄱陽湖の眺めである。|(印画の複製を禁ず) -
蘆山の登山風景
芦山[廬山]は牯嶺の別荘地への道を除いては交通が全く不便である。だから芦山連峰の奇観を楽しまんとする者は足がためよろしく徒歩によるか、写真の如く山轎を利用するよりほかにない、そこで登山者はこの轎に乗つて、茶屋に休み息を休めて芦山の遠望を賞でなから悠々悠々と山を輪登するのである。|(印画の複製を禁ず) -
長城から元寶山南大街 (張家口)
寫眞は萬里の長城から見た張家口の市街である。支那と蒙古との境にある谷間の街と云つた形である。昔しから蒙古と支那との交易所であつてラクダの隊商か山を越えて來たり騾馬の隊商か山を越えて行つた街であるが、今は(昭和十四年)一昨年蒙疆自治政府かこの山間の狹い街に出來て山を越へて遙か向ふの蒙疆地の政治を掌つてゐるのである。|(印畫の複製を禁ず) -
大境門の景 (張家口)
支那の何處の舊都にもある如く張家口も城壁をめぐらして城内と城外を判つきり區別してゐて城内外の連絡は東西南北と云つたやうに四つ或は八つの門に限られてゐる。これは張家口市街の北の通路にあたつてゐる大境門である。仰ぐ城壁の「大好河山」の偏額は何を物語つてゐるか知らないか、門外左右兩側に列ぶ民家の屋根に生えた夏草を見ればこの市街の善さも伺はれるしまた見透す城内の殷賑も想像出來る|(印畫の複製を禁ず) -
關帝廟 (張家口)
支那には何處に行つても關帝廟がある。これは北京にある關帝廟であるか。下から數十段の石段の山門の偉容はこの關帝廟でのみ見ることか出來、遉か北京だと云ふ感を抱くのである。今更此處に關帝廟の說明でもないがこの廟は蜀漢の劉備の臣關羽を祀つたもので後世帝號を贈つて崇祀し始めて關帝廟に稱するやうになつたのである。|(印畫の複製を禁ず) -
回敎徒の飮食店 (張家口)
回々敎徒は淸潔を尚ぶ敎徒である。寫眞は回敎信者の營む飲食店の看板である。何を意味するか知らないか兎に角回敎徒は豬肉は一切口にしないことになつてゐる。そのかわり羊肉を喰べる。この吊鐘に似た看板も或はそれら淸淨を意味し、回敎徒か安心して出入か出來る目標となつてゐるのではあるまいか。|(印畫の複製を禁ず) -
淸眞寺の本堂 (張家口)
回々敎徒は偶像を拜しない、神は偶像の中に宿るものではない、神は天に在り宇宙にあると云つてゐる。だから淸眞寺の禮拜堂に行つて行つても他の宗敎の堂宇のやうに壇もなければ偶像も祀(旁が止)つてない、ただ禮拜堂の眞正面には寫眞の如く一つの敷物か設けてあるだけであるこれは敎長か座して祈るところである。|(印畫の複製を禁ず) -
淸眞寺拜殿 (張家口)
淸眞寺本堂、即ち禮拜堂の真正面から右側の隅には必ず梯子段かある。この梯子段を昇神の階段と云つてゐる。この階段は、淸眞寺本堂の望月樓までつづいてゐる。神は朝夕の祈禱の際、この階段を下りて拜殿の正面中央に座し敎徒の淸い祈りを聽き、禮拜が終ればこの昇神の階段から天に向つておかへりになるのである。|(印畫の複製を禁ず) -
淸眞寺高樓 (張家口)
淸眞寺の本門をくぐつて進むと本殿、所謂禮拜堂がある。この禮拜堂の上には必ず高樓がある。高樓は望月樓とも云つて禮拜堂から昇神の階段か通してゐる。この高樓は他の宗敎と味の違つた淸淨な氣分を保有してゐることも回々敎淸眞寺の特徵である。|(印畫の複製を禁ず) -
淸眞寺の門 (張家口)
張家口にある回々敎の寺院淸眞の山門の偉容である。入口の兩側の塀の上部と屋根との間の裝飾は混んではゐるか見た目には嫌味のないものである。數段の石段を踏んで立てば頭上に掲げた天古敎の額かまた一人奥由香しい、敎徒の生活の淸淨さもこの門から始まつたのかも知れない、免に角張家口に於ける一つの異彩である。|(印畫の複製を禁ず) -
淸眞寺の前景 (張家口)
天古敎と揭げた山門をくぐつて中庭を通るとすぐ本堂がある。ここには寫眞で見る如く前柱に對聯かあり仰げば歸信未見、性理貫徹の他に數十の偏額揭つてゐて、これまでは支那各地にある寺廟とかわりはないか、只だ一つ氣分の上で非常にかわつたところを發見する。それは淸潔であることである。由來本敎は淸淨を旨としてゐるので掃除の行き屆いていることは驚くほどである。また他に淸潔を思はせることは廣い沐浴室かあることである屋根の上に一寸見えるのは本堂の高樓の尖端である。|(印畫の複製を禁ず) -
淸眞寺境內の井戶 (張家口)
張家口淸眞寺境内には井戸がある。敎徒はこれを神水と称して非常に有難つて戴いてゐる、支那では何処でも水に対しては大事にしてゐながらその井戸の設備などに就ては無關心であつて不潔を思はせるのか多いか、この淸眞寺の井戸だけは神水と称してゐる如く頗る大事にして上屋まで作つて大事にしてある。そしてまた神水だからと云ふ譯でもあるまいか、無駄使ひをせぬやうにし用のない時は施錠して保存してゐる。|(印畫の複製を禁ず) -
吳服屋看板 (北京)
これは吳服屋の看板である。他國入か始めて見ると屋根の上に三本の棒か立つてゐてその棒には三本とも東西南北に何かの飾りかついてゐる。そしてその棒の中ほどから三本を連結した橫木か下部まで四本作りつけてその間のには寫眞で示す如く左右兩方とも縱に二本の柱か入れてありまた前には三本の棒から支え木か出てゐてその上に橫棒か一本のせてその棒の左右兩端には龍の調刻がしてある。この屋根の上の置き物か即ち吳服屋を知らせる看板である。|(印畫の複製を禁ず) -
菓子屋の看板 (北京)
寫眞で右に判然としてゐるのは化粧品店で主題の菓子屋(點心舖)は左の薄闇く見えるところである。この店の看板は擔から鎭鑄金具で美しく裝飾したうるし塗の板を下げ板にはまた左右から球を眞中にした飾り紐のやうなものを下げ更に板の下部の中央から赤い布を下げてある。これかこの地方で通用する菓子屋の標示で即ち看板と云ふものである。|(印畫の複製を禁ず) -
葬具屋 (北京)
店頭に寫眞の如く馬の像を立たせてゐたり小さな馬の像を吊した店かある、これは支那に於ける葬式道具を賣る店である。筆者は何の意味だか知らないがこの馬を見ただけで葬式屋だなと先入觀で知ることが出來る。|(印畫の複製を禁ず) -
觴を賣る店 (北京)
北支方面の都會には動物の觴を賣る店かある寫眞は北京に於ける觴商の看板である。屋根上の觴を賣る文字看板でそれと一目で判るか、擔先きにいろいろの動物の觴を吊したのを見てもそれと直ぐ判る。|(印畫の複製を禁ず) -
蒙古人の鞋屋 (張家口)
寫眞は張家口に住む蒙占人の鞋屋の看板である。一見したところなんだ二枚の板に鞋の繪いただけではないかと云ふが、よく見ると擔から出た二本の看板吊り棒の先きには鳥の形をした物かついてゐるが更に屋根を見ると小鳥の形をしたものを澤山作つて結びつないで下げてある。何の意味か知らないが筆者の考へでは支那人の草鞋には羽毛を織こんで防寒用としてゐるから、或は蒙古人も小鳥の羽毛を織こんだ溫い鞋を作つて賣つてゐると云ふ知らせではあるまいか。|(印畫の複製を禁ず) -
米麥粉商 (大同)
これは大同に於ける穀粉商の看板である。屋根の上に一本の棒をのせて、それに鎻でつないだ白棒一本その下に大きな白球を下げ、その下にまた一本の白棒を下げその下にまた飾りとでも云ふのか小白球一個かついてゐる。この地方では支那人はこの看板を見ると穀粉屋と云ふことか判り用を幷じるのである。|(印畫の複製を禁ず) -
蒙古人の繍緞商 (張家口)
寫眞は蒙古人の営む綉縀商の看板である。店の出入り口の目につき安いところにいろいろの模樣を織こんだ綉縀の型を作つて擔から下げてゐる。この寫眞では左側か店舗になつてゐて右の方の木棚の中には、織工場があつていろいろな模樣の綉縀を織つてゐて、それを店舗に持ちこんで販賣するのである。|(印畫の複製を禁ず) -
髢屋 (北京)
北京に限らず支那の都會を見て步くと店先きに寫眞の如き看板があつたり、女の髮の毛を結んでぶらさげてあるのを看る。これは髢や鬘を製造し販賣する標しである。他の商店の看板がなんだか判じもののやうであるのに髢屋だけは他國人にしても判然とする。|(印畫の複製を禁ず) -
蒙古人の馬具商 (張家口)
寫眞は蒙古人の馬具商の看板である。蒙古の旅行は馬の背に乘るか、駱駝の背を利用するかしなければらならぬので、蒙古では馬具が必要である。だから蒙古に行くと寫眞のやうな看板を出して馬具を販賣してゐる。|(印畫の複製を禁ず) -
油莊 (大同)
この看板は大同に於ける油屋の看板である屋根から木牌に三つの麻の房のやうなものをつけたものと、藁の房を着けたものと鐘の形をしたものを下げてゐる。これか油屋であるがこの看板は何を意味してゐるか、判然としないが店内に入つて見ると種々の食料用の油類が、大小幾多の壺に滿ち溢れてゐる。|(印畫の複製を禁ず)