Portuguese subtitles for clip: File:Elephants Dream.ogv
(Redirected from TimedText:Elephants Dream (high quality).ogv.pt.srt)
1 00:00:10,000 --> 00:00:13,125 Elefantes Sonham 2 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 À esquerda podemos ver... 3 00:00:18,042 --> 00:00:20,000 À direita podemos ver o... 4 00:00:20,042 --> 00:00:21,083 ...o decapitador. 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,042 Está tudo seguro... Muito seguro... 6 00:00:24,627 --> 00:00:25,627 Emo... 7 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 Emo? 8 00:00:28,083 --> 00:00:30,000 Cuidado! 9 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 magoaste-te? 10 00:00:51,083 --> 00:00:53,083 Acho que não... E Tu? 11 00:00:55,042 --> 00:00:57,000 Eu estou bem. 12 00:00:57,042 --> 00:01:01,042 Levanta-te, Emo. Não estamos seguros, aqui. 13 00:01:02,000 --> 00:01:03,042 Anda. 14 00:01:03,042 --> 00:01:05,042 Onde vamos? 15 00:01:05,083 --> 00:01:09,000 Já vais ver! Já vais ver! 16 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Emo. Por aqui... 17 00:01:34,083 --> 00:01:35,042 Segue-me! 18 00:02:11,042 --> 00:02:12,042 Anda! Despacha-te Emo! 19 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Não estás a prestar atenção! 20 00:02:50,042 --> 00:02:54,042 Só quero, atender... ...o telefone. 21 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 Emo, olha! ...quer dizer, escuta! 22 00:02:59,042 --> 00:03:02,000 Tens que aprender a escutar. 23 00:03:03,042 --> 00:03:05,000 Isto não é um jogo. 24 00:03:06,000 --> 00:03:08,042 Tu... isto é... nós, podemos facilmente morrer aqui. 25 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 Escuta, os sons da máquina. 26 00:03:18,000 --> 00:03:20,042 Escuta a tua respiração. 27 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Não estás farto disto? 28 00:04:29,042 --> 00:04:31,000 Farto?! 29 00:04:31,042 --> 00:04:34,042 Emo, a máquina é como as engrenagens de um relógio 30 00:04:35,042 --> 00:04:37,042 Qualquer movimento em falso e... 31 00:04:37,083 --> 00:04:39,042 ...ficará reduzido a pó. 32 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 Mas não é... 33 00:04:42,042 --> 00:04:46,042 Pó, Emo! É isso que você quer, pó? 34 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 É esse o teu objetivo na vida? 35 00:04:50,042 --> 00:04:52,000 Pó?! 36 00:05:41,083 --> 00:05:43,042 Emo, fecha os olhos. 37 00:05:44,083 --> 00:05:46,042 Porquê? - Agora! 38 00:05:53,042 --> 00:05:56,000 Bem. 39 00:05:59,042 --> 00:06:02,042 O que vês à tua esquerda Emo? 40 00:06:04,042 --> 00:06:06,000 Nada. - Nada? 41 00:06:06,000 --> 00:06:07,083 Mesmo nada... 42 00:06:08,000 --> 00:06:12,042 E à tua direita? o que vês à tua direita Emo? 43 00:06:13,083 --> 00:06:16,083 O mesmo Proog, exactamente o mesmo... 44 00:06:17,000 --> 00:06:18,042 Nada! 45 00:06:40,042 --> 00:06:42,083 Escuta Proog! Ouve isto! 46 00:06:43,042 --> 00:06:45,000 Podemos entrar ali? 47 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 Ali? Não é seguro. 48 00:06:49,083 --> 00:06:52,042 Mas... - Confia em mim, não é seguro. 49 00:06:53,000 --> 00:06:54,042 Talvez eu pudesse... 50 00:06:54,083 --> 00:06:56,000 Não. 51 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 Mas... 52 00:06:58,002 --> 00:07:00,000 NÃO! 53 00:07:00,083 --> 00:07:03,042 Mais alguma pergunta Emo? 54 00:07:04,000 --> 00:07:05,083 Não. 55 00:07:09,042 --> 00:07:10,083 Emo? 56 00:07:11,083 --> 00:07:13,042 Emo, porquê... 57 00:07:13,042 --> 00:07:14,042 Emo... 58 00:07:14,042 --> 00:07:18,042 ...porque é que não vês a beleza disto tudo? 59 00:07:18,083 --> 00:07:20,042 A maneira como funciona. 60 00:07:20,083 --> 00:07:24,000 Como é perfeito. 61 00:07:24,000 --> 00:07:27,042 Não, Proog, não vejo. 62 00:07:27,042 --> 00:07:30,000 Não vejo porque não existe. 63 00:07:31,042 --> 00:07:35,000 E porque devo confiar a minha vida a algo que não existe? 64 00:07:35,042 --> 00:07:37,000 Podes-me dizer porquê?! 65 00:07:37,042 --> 00:07:39,000 Responde! 66 00:07:43,000 --> 00:07:44,042 Proog... 67 00:07:45,042 --> 00:07:47,000 Estás doente! 68 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Fica bem longe de mim. 69 00:07:52,042 --> 00:07:55,000 Não! Emo! É uma armadilha! 70 00:07:55,083 --> 00:07:57,000 É uma armadilha...! 71 00:07:57,000 --> 00:08:01,042 À esquerda podes ver os jardins suspensos da Babilónia! 72 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Que tal isto como armadilha? 73 00:08:05,042 --> 00:08:07,000 Não, Emo. 74 00:08:09,042 --> 00:08:12,042 A direita podes ver... ...adivinha... 75 00:08:13,000 --> 00:08:14,042 ...o Colosso de Rhodes! 76 00:08:15,083 --> 00:08:16,042 Não! 77 00:08:16,042 --> 00:08:22,000 O Colosso de Rhodes... e está aqui só para ti Proog! 78 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Está aqui... 79 00:08:53,000 --> 00:08:55,042 Estou-te a dizer, Emo... 80 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 ...está.