File:Sun Ferry First Ferry VIII IV 20220901 194434.jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file (4,000 × 3,000 pixels, file size: 2.41 MB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Description
中文:因应2019冠状病毒病疫情影响而已经停止在中环渡轮码头此来晚间拍摄新渡轮相片踏足了两年,现在恢复回晚间拍摄。今晚「新辉捌」(投入服务第20载,2002 - 2022)于中环五号码头东翼,为准备开往长洲。
中文(简体):因应2019冠状病毒病疫情影响而已经停止在中环渡轮码头此来晚间拍摄新渡轮相片踏足了两年,现在恢复回晚间拍摄。今晚「新辉捌」(投入服务第20载,2002 - 2022)于中环五号码头东翼,为准备开往长洲。
中文(中国大陆):因应2019冠状病毒病疫情影响而已经停止在中环渡轮码头此来晚间拍摄新渡轮相片踏足了两年,现在恢复回晚间拍摄。今晚「新辉捌」(投入服务第20载,2002 - 2022)于中环五号码头东翼,为准备开往长洲。
中文(马来西亚):因应2019冠状病毒病疫情影响而已经停止在中环渡轮码头此来晚间拍摄新渡轮相片踏足了两年,现在恢复回晚间拍摄。今晚「新辉捌」(投入服务第20载,2002 - 2022)于中环五号码头东翼,为准备开往长洲。
中文(新加坡):因应2019冠状病毒病疫情影响而已经停止在中环渡轮码头此来晚间拍摄新渡轮相片踏足了两年,现在恢复回晚间拍摄。今晚「新辉捌」(投入服务第20载,2002 - 2022)于中环五号码头东翼,为准备开往长洲。
中文(繁體):因應2019冠狀病毒病疫情影響而已經停止在中環渡輪碼頭此來晚間拍攝新渡輪相片踏足了兩年,現在恢復回晚間拍攝。今晚「新輝捌」(投入服務第20載,2002 - 2022)於中環五號碼頭東翼,為準備開往長洲。
中文(香港):因應2019冠狀病毒病疫情影響而已經停止在中環渡輪碼頭此來晚間拍攝新渡輪相片踏足了兩年,現在恢復回晚間拍攝。今晚「新輝捌」(投入服務第20載,2002 - 2022)於中環五號碼頭東翼,為準備開往長洲。
中文(澳門):因應2019冠狀病毒病疫情影響而已經停止在中環渡輪碼頭此來晚間拍攝新渡輪相片踏足了兩年,現在恢復回晚間拍攝。今晚「新輝捌」(投入服務第20載,2002 - 2022)於中環五號碼頭東翼,為準備開往長洲。
中文(臺灣):因應2019冠狀病毒病疫情影響而已經停止在中環渡輪碼頭此來晚間拍攝新渡輪相片踏足了兩年,現在恢復回晚間拍攝。今晚「新輝捌」(投入服務第20載,2002 - 2022)於中環五號碼頭東翼,為準備開往長洲。
Čeština: Kvůli dopadu epidemie koronavirového onemocnění v roce 2019 jsme na dva roky přestali fotit nový trajekt na Central Ferry Pier v noci a nyní se vracíme k nočnímu focení. Dnes večer je "Xinhuiba" (20. rok ve službě, 2002 - 2022) ve východním křídle centrálního mola č. 5 a připravuje se na odjezd do Cheung Chau.
Dansk: På grund af virkningen af coronavirus-epidemien i 2019 er vi holdt op med at tage billeder af den nye færge ved Central Ferry Pier om natten i to år, og nu er vi tilbage til at skyde om natten. I aften er "Xin Fai Eight" (det 20. år i drift, 2002 - 2022) ved den østlige fløj af Central Pier nr. 5, og forbereder sig på at tage af sted til Cheung Chau.
Deutsch: Aufgrund der Auswirkungen der Coronavirus-Epidemie 2019 haben wir zwei Jahre lang aufgehört, nachts Fotos von der neuen Fähre am Central Ferry Pier zu machen, und jetzt fotografieren wir wieder nachts. Heute Abend befindet sich "Xin Fai Eight" (das 20. Dienstjahr, 2002 - 2022) am Ostflügel des Central Pier No. 5 und bereitet sich auf den Abflug nach Cheung Chau vor.
English: Due to the impact of the 2019 coronavirus disease epidemic, we have stopped taking photos of the new ferry at the Central Ferry Pier at night for two years, and now we are back to shooting at night. Tonight, "Xinhuiba" (the 20th year in service, 2002 - 2022) is at the east wing of Central Pier No. 5, preparing to leave for Cheung Chau.
Español: Debido al impacto de la epidemia de enfermedad por coronavirus de 2019, hemos dejado de tomar fotos del nuevo ferry en el Central Ferry Pier por la noche durante dos años, y ahora volvemos a tomar fotos por la noche. Esta noche, "Xinhuiba" (el vigésimo año en servicio, 2002 - 2022) se encuentra en el ala este del Muelle Central No. 5, preparándose para partir hacia Cheung Chau.
Suomi: Vuoden 2019 koronavirustautiepidemian vaikutuksesta olemme lopettaneet uuden lautan yövalokuvauksen kahdeksi vuodeksi Central Ferry Pier -laiturilla ja nyt palataan yökuvauksiin. Tänä iltana "Xin Fai Eight" (20. käyttövuosi, 2002 - 2022) on Central Pier No. 5:n itäsiivessä valmistautumassa lähtöön Cheung Chauhun.
Français : En raison de l'impact de l'épidémie de maladie à coronavirus de 2019, nous avons cessé de prendre des photos du nouveau ferry au Central Ferry Pier la nuit pendant deux ans, et maintenant nous reprenons la prise de vue de nuit. Ce soir, "Xinhuiba" (la 20e année de service, 2002 - 2022) est à l'aile est de la jetée centrale n° 5, se préparant à partir pour Cheung Chau.
Magyar: A 2019-es koronavírus-járvány hatása miatt két éve leállítottuk az új komp éjszakai fotózását a Central Ferry Piernél, most pedig visszatérünk az éjszakai fotózáshoz. Ma este a "Xinhuiba" (20. szolgálati éve, 2002-2022) az 5. számú központi móló keleti szárnyában áll, és Cheung Chau felé készül indulni.
Hrvatski: Zbog utjecaja epidemije koronavirusa 2019. dvije smo godine prestali noću fotografirati novi trajekt na Središnjem trajektnom pristaništu, a sada smo se vratili noćnom snimanju. Večeras je "Xinhuiba" (20. godina u službi, 2002. - 2022.) na istočnom krilu središnjeg pristaništa br. 5, pripremajući se za odlazak u Cheung Chau.
Italiano: A causa dell'impatto dell'epidemia di coronavirus del 2019, abbiamo smesso di scattare foto notturne del nuovo traghetto al Central Ferry Pier per due anni e ora siamo tornati a scattare di notte. Stasera, "Xin Fai Eight" (il 20° anno di servizio, 2002 - 2022) si trova nell'ala est del molo centrale n. 5, preparandosi a partire per Cheung Chau.
Nederlands: Vanwege de impact van de epidemie van het coronavirus in 2019 zijn we twee jaar lang gestopt met het 's nachts fotograferen van de nieuwe veerboot bij de Central Ferry Pier, en nu zijn we weer 's nachts aan het fotograferen. Vanavond bevindt "Xin Fai Eight" (het 20e jaar in dienst, 2002 - 2022) zich in de oostelijke vleugel van Central Pier No. 5, en bereidt zich voor op vertrek naar Cheung Chau.
Polski: Ze względu na wpływ epidemii koronawirusa z 2019 roku, od dwóch lat przestaliśmy robić nocne zdjęcia nowego promu na Centralnym Molo Promowym, a teraz wracamy do nocnych zdjęć. Dziś wieczorem "Xinhuiba" (20 rok służby, 2002 - 2022) znajduje się we wschodnim skrzydle molo centralnego nr 5, przygotowując się do wypłynięcia do Cheung Chau.
Português: Devido ao impacto da epidemia de coronavírus em 2019, paramos de tirar fotos da nova balsa no Central Ferry Pier à noite por dois anos e agora voltamos a fotografar à noite. Hoje à noite, "Xinhuiba" (o 20º ano de serviço, 2002 - 2022) está na ala leste do Central Pier No. 5, preparando-se para partir para Cheung Chau.
Română: Datorită impactului epidemiei de coronavirus din 2019, am încetat să fotografiem noaptea noul feribot de la Central Ferry Pier timp de doi ani, iar acum am revenit la filmarea noaptea. În această seară, „Xin Fai Eight” (al 20-lea an de serviciu, 2002 - 2022) se află în aripa de est a central Pier No. 5, pregătindu-se să plece spre Cheung Chau.
Slovenčina: V dôsledku epidémie koronavírusového ochorenia v roku 2019 sme na dva roky prestali fotiť nový trajekt na móle Central Ferry Pier v noci a teraz sa vraciame k nočnému foteniu. Dnes večer je "Xinhuiba" (20. rok v službe, 2002 - 2022) vo východnom krídle centrálneho móla č. 5 a pripravuje sa na odchod do Cheung Chau.
Slovenščina: Zaradi vpliva epidemije koronavirusne bolezni 2019 smo dve leti prenehali s nočnim fotografiranjem novega trajekta na osrednjem trajektnem pomolu, zdaj pa smo se vrnili k nočnemu fotografiranju. Nocoj je "Xinhuiba" (20. leto v službi, 2002 - 2022) na vzhodnem krilu osrednjega pomola št. 5 in se pripravlja na odhod v Cheung Chau.
Svenska: På grund av effekterna av 2019 års coronavirus-epidemin har vi slutat ta bilder av den nya färjan vid Central Ferry Pier på natten i två år, och nu är vi tillbaka till fotografering på natten. I kväll är "Xinhuiba" (det 20:e året i tjänst, 2002 - 2022) vid den östra flygeln av Central Pier nr. 5 och förbereder sig för att åka till Cheung Chau.
日本語: 2019年の新型コロナウイルス感染症の流行の影響により、セントラル・フェリー・ピアの新しいフェリーの夜間の撮影を2年間中止しておりましたが、現在は夜間の撮影に戻っています。今夜、「新快八号」(就航20年、2002年~2022年)は、中環5号埠頭の東翼で長洲に向けて出発準備中です。
한국어: 2019년 코로나 바이러스 질병 전염병의 영향으로 인해 우리는 2년 동안 센트럴 페리 부두에서 밤에 새로운 페리의 사진 촬영을 중단했고 이제 다시 밤 촬영으로 돌아갑니다. 오늘 밤 "Xin Fai Eight"(운용 20년차, 2002-2022)는 Central Pier No. 5 동쪽 윙에서 청차우로 떠날 준비를 하고 있습니다.
Български: Поради въздействието на епидемията от коронавирус през 2019 г. спряхме да снимаме новия ферибот на централния фериботен кей през нощта в продължение на две години и сега се върнахме към нощното снимане. Тази вечер "Xin Fai Eight" (20-та година в експлоатация, 2002 - 2022) е в източното крило на Централен кей № 5, подготвяйки се да отпътува за Cheung Chau.
Македонски: Поради влијанието на епидемијата на коронавирус во 2019 година, веќе две години престанавме да го фотографираме новиот ферибот на Централното пристаниште на фериботите, а сега се враќаме на ноќно снимање. Вечерва, „Ксинхуиба“ (20-та година во служба, 2002 - 2022) се наоѓа на источното крило на Централното пристаниште бр. 5, подготвувајќи се да замине за Чеунг Чау.
Русский: Из-за влияния эпидемии коронавирусной болезни 2019 года мы два года не фотографировали новый паром на Центральном паромном причале в ночное время, и теперь мы вернулись к ночной съемке. Сегодня ночью «Синь Фай Восьмёрка» (20-й год в строю, 2002 - 2022) находится в восточном крыле Центрального пирса № 5, готовясь к отплытию в Чунг Чау.
Українська: Через наслідки епідемії коронавірусу 2019 року ми на два роки припинили фотографувати новий пором на центральній поромній пристані вночі, а тепер повертаємося до нічної зйомки. Сьогодні ввечері "Xin Fai Eight" (20-й рік служби, 2002 - 2022) знаходиться на східному крилі центрального пірсу № 5, готуючись відправитися в Cheung Chau.
Bahasa Indonesia: Karena dampak wabah penyakit coronavirus 2019, kami telah berhenti mengambil foto kapal feri baru di Central Ferry Pier pada malam hari selama dua tahun, dan sekarang kami kembali melakukan pemotretan pada malam hari. Malam ini, "Xinhuiba" (tahun ke-20 dalam pelayanan, 2002 - 2022) berada di sayap timur Central Pier No. 5, bersiap untuk berangkat ke Cheung Chau.
ไทย: เนื่องจากผลกระทบของการแพร่ระบาดของโรคโคโรนาไวรัสในปี 2019 เราจึงหยุดถ่ายภาพเรือเฟอร์รี่ลำใหม่ที่ท่าเรือ Central Ferry ในตอนกลางคืนเป็นเวลาสองปี และตอนนี้เรากลับมาถ่ายภาพในตอนกลางคืน คืนนี้ "Xinhuiba" (ปีที่ 20 ที่เปิดให้บริการ พ.ศ. 2545 - 2565) อยู่ที่ปีกตะวันออกของท่าเรือกลางหมายเลข 5 เตรียมออกเดินทางไปยังเชิงเชา
Tiếng Việt: Do ảnh hưởng của dịch bệnh do vi-rút corona gây ra năm 2019, chúng tôi đã ngừng chụp ảnh chiếc phà mới ở Bến phà Trung tâm vào ban đêm trong hai năm và giờ chúng tôi quay lại chụp ảnh vào ban đêm. Tối nay, "Xin Fai Eight" (năm thứ 20 phục vụ, 2002 - 2022) đang ở cánh phía đông của Cầu tàu Trung tâm số 5, chuẩn bị lên đường đến Cheung Chau.
العربية: نظرًا لتأثير وباء مرض فيروس كورونا 2019 ، فقد توقفنا عن التقاط الصور للعبّارة الجديدة في رصيف العبّارات المركزي ليلاً لمدة عامين ، والآن عدنا إلى التصوير ليلاً. الليلة ، "Xin Fai Eight" (العام العشرين في الخدمة ، 2002 - 2022) في الجناح الشرقي من الرصيف المركزي رقم 5 ، تستعد للمغادرة إلى Cheung Chau.
فارسی: با توجه به تأثیر همه‌گیری بیماری کروناویروس 2019، دو سال است که عکس گرفتن از کشتی جدید در اسکله فری مرکزی را متوقف کرده‌ایم و اکنون به عکاسی در شب بازگشته‌ایم. امشب، "Xinhuiba" (بیستمین سال خدمت، 2002 - 2022) در بال شرقی اسکله مرکزی شماره 5 است و برای رفتن به Cheung Chau آماده می شود.
Date
Source Own work
Author Ferry tsang
Camera location22° 17′ 14.12″ N, 114° 09′ 34.55″ E Kartographer map based on OpenStreetMap.View this and other nearby images on: OpenStreetMapinfo

Licensing

[edit]
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
w:en:Creative Commons
attribution share alike
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
You are free:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
  • share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current02:20, 2 September 2022Thumbnail for version as of 02:20, 2 September 20224,000 × 3,000 (2.41 MB)Ferry tsang (talk | contribs)Uploaded own work with UploadWizard

There are no pages that use this file.

Metadata