File:African Ox and Khoi Couple WDL11264.png
From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation
Jump to search
Size of this preview: 380 × 600 pixels. Other resolutions: 152 × 240 pixels | 304 × 480 pixels | 486 × 768 pixels | 1,024 × 1,616 pixels.
Original file (1,024 × 1,616 pixels, file size: 3.52 MB, MIME type: image/png)
File information
Structured data
Captions
Summary
[edit]Title |
Русский: Африканский буйвол и Пара кой-коин
Français : Un bœuf africain et un couple khoï
English: African Ox and Khoi Couple
中文:非洲牛和科伊情侣
Português: Boi africano e casal Khoi
العربية: الثور الأفريقي وزوج من الخُوْي
Español: Buey africano y pareja khoi |
Description |
Русский: Эти два наброска, изображающие африканского буйвола и пару кой-коин, входят в коллекцию из 27 рисунков на 15 листах, обнаруженных в 1986 г. в Национальной библиотеке Южной Африки. Ценность этих рисунков заключается в том, что они содержат самые ранние реалистичные изображения представителей народности кой-коин, коренных жителей Западно-Капской провинции. В комментариях к рисункам приведены сведения об африканском рогатом скоте и о различиях в одежде мужчин и женщин народности кой-коин. Рогатый скот, разведением которого занимались кой-коин, относится к группе пород санга, образовавшейся в результате скрещивания местных пород дикого рогатого скота, обитавшего в Северной Африке и пустыне Сахара 8000 лет назад, с горбатыми зебу, завезенными в Африку из Азии более 2000 лет назад. Входящие в коллекцию рисунки были сделаны с натуры и, в отличие от большинства немногочисленных ранних европейских изображений представителей кой-коин, никогда не интерпретировались европейскими иллюстраторами. По всей вероятности, рисунки выполнены родившимся в XVII веке голландцем, который по роду деятельности был связан с Голландской Ост-Индской компанией, а возле Мыса Доброй Надежды оказался по пути в Голландскую Ост-Индию или обратно, в Нидерланды. Есть основания полагать, что названные рисунки были созданы не позднее 1713 г., а быть может, и гораздо раньше. Большинство из них содержат примечания на голландском языке, добавленные после 1730 г. другим человеком, имя которого также остается неизвестным.
Мыс Доброй Надежды; Крупный рогатый скот; Одежда и платье; Коренные народности; Кой-коин (африканский народ); Волы Français : Ces deux esquisses représentant un bœuf africain et un couple khoï font partie d’un ensemble de 27 dessins sur 15 feuilles qui a été découvert à la Bibliothèque nationale d’Afrique du Sud en 1986. L’importance des dessins réside dans l’illustration des premières représentations réalistes des Khoïkhoï, les premiers habitants du Cap-Occidental. Les annotations fournissent des détails sur le bétail africain et les différences entre les habits des hommes et des femmes khoï. Le bétail des Khoïkhoï appartient à la race Sanga, qui est le résultat du métissage des bovins indigènes sauvages trouvés en Afrique du Nord et au Sahara il y a 8000 ans avec le zébu importé d'Asie il y a plus de 2000 ans. Les dessins de la collection ont été réalisés in situ et contrairement à la plupart des premières représentations européennes des Khoïkhoï, ils ne furent jamais réinterprétés par les graveurs européens. L’artiste était fort probablement un Néerlandais, né au XVIIe siècle, qui occupait une certaine fonction à la Compagnie néerlandaise des Indes orientales. Il se dirigeait vraisemblablement vers les Indes orientales néerlandaises ou rentrait aux Pays-Bas, quand il a visité le Cap. Des indications laissent à supposer que les dessins ont été réalisés au plus tard en 1713, et probablement même beaucoup plus tôt. La plupart des dessins portent des annotations, faites après 1730, par une autre personne, elle aussi non identifiée.
Cap de Bonne-Espérance; Bétail; Vêtements et habits; Peuples autochtones; Khoïkhoï (peuple africain); Bœufs English: These two sketches depicting an African ox and a Khoi couple are from a set of 27 drawings on 15 sheets that was discovered in the National Library of South Africa in 1986. The drawings are important for presenting the earliest realistic depictions of the Khoikhoi, the original inhabitants of the Western Cape. The annotations provide details about African cattle and about the differing dress worn by Khoi men and women. The cattle owned by the Khoikhoi were of the Sanga breeds, which resulted from the interbreeding of the indigenous wild cattle found in North Africa and the Sahara 8,000 years ago with the humped Zebu introduced to Africa from Asia more than 2,000 years ago. The drawings in the collection were made in situ and, unlike most of the few early European depictions of the Khoikhoi, were never filtered through the eyes of European engravers. The artist most likely was a Dutchman, born in the 17th century, who was attached in some capacity to the Dutch East India Company and possibly en route to the Dutch East Indies or on his way back to the Netherlands when he visited the Cape. Evidence suggests that the drawings were made no later than 1713, and possibly a good deal earlier. Most of the drawings have annotations, in Dutch, made by another person, also unidentified, after 1730.
Cape of Good Hope; Cattle; Clothing and dress; Indigenous peoples; Khoikhoi (African people); Oxen 中文:这两张描绘非洲牛和科伊情侣的素描出自一组画在 15 页纸上的 27 张图画,于 1986 年在南非国家图书馆被发现。这些图画属于重要资料,是最早描绘西开普省原住民科伊科伊族真实生活的素描。注释中详细介绍了非洲牛,以及科伊男人和科伊女人穿着的不同。科伊科伊族拥有的牛属于桑加品种,是由北非和撒哈拉的 8000 年前的当地野牛与两千多年前从亚洲引入非洲的瘤牛杂交的品种。这份图集中的图画均是在现场绘制的,与遗留下来的少量早期欧洲人对科伊科伊族的描绘中的大部分不同,这些图画不曾经过欧洲雕画师的过滤目光。这位艺术家极有可能是荷兰人,出生于 17 世纪,在荷兰东印度公司担任某个职位,他可能是在前往荷属东印度群岛或返回荷兰的途中,参观了好望角。有证据表明这批图画的创作时间不迟于 1713 年,实际可能远早于这一时间。在大部分图画上,均有另一位身份不明人士在 1730 年之后加上的荷兰文注释。
好望角; 牛群; 服装和服饰; 土著居民; 科伊科伊族(非洲人); 牛 Português: Estes dois desenhos representando um touro africano e um casal Khoi fazem parte de um conjunto de 27 desenhos em 15 folhas, descoberto na Biblioteca Nacional da África do Sul em 1986. Os desenhos são importantes por apresentar as mais antigas ilustrações realistas dos Khoikhoi, habitantes originais do Cabo Ocidental. As anotações fornecem detalhes sobre o gado africano e sobre as diferentes vestimentas dos homens e mulheres Khoi. O gado que pertencia aos Khoikhoi era da raça sanga, que resultou do cruzamento de bois selvagens locais encontrados na África do Norte e no Saara há 8.000 anos atrás com o gado zebu introduzido na África vindo da Ásia há mais de 2.000 anos atrás. Os desenhos da coleção foram feitos in situ e, diferente da maioria das primeiras ilustrações europeias dos Khoikhoi, nunca foram filtrados através dos olhos de gravadores europeus. O mais provável é que o artista tenha sido um holandês, nascido no século XVII, que estava de alguma maneira ligado à Companhia Holandesa das Índias Orientais e possivelmente a caminho das Índias Orientais Holandesas ou em seu caminho de volta aos Países Baixos, quando passou pelo Cabo. Evidências sugerem que os desenhos foram feitos até no máximo 1713, e possivelmente bem antes disso. A maioria dos desenhos possui anotações em holandês feitas após 1730 por outra pessoa, também não identificada.
Cabo da Boa Esperança; Gado; Roupas e adornos; Povos indígenas; Khoikhoi (povo africano); Bois العربية: توجد هاتان الرسمتان التخطيطيتان اللتان تصوران الثور الأفريقي وزوجاً من الخُوْي ضمن مجموعة مؤلفة من 27 رسمة مصممة على 15 صحيفة أُكتُشِفَت في المكتبة الوطنية بجنوب أفريقيا في عام 1986. ترجع الأهمية التي تتميز بها تلك الرسومات إلى عرضها أقدم التصاوير الواقعية لقبيلة الخُوْيخُوْي، التي يُعد أفرادها السكان الأصليين لمنطقة ويسترن كيب. تُورِد التوضيحات تفاصيلًا عن الماشية الأفريقية وعن الأنماط المختلفة للزي الذي يرتديه نساء ورجال الخُوْي. كانت الماشية التي تمتلكها قبيلة الخويخوي من سلالات سانغا، والتي نتجت عن تهجين الماشية البرية الأصلية الموجودة في شمال أفريقيا والصحراء الكبرى منذ 8,000 سنة مع الدرباني ذي السنام الذي قدم إلى أفريقيا من آسيا منذ أكثر من 2,000 عامًا مضت. صُمِّمَت الرسومات الموجودة في المجموعة في موطنها الطبيعي، وبخلاف معظم التصاوير الأوروبية القديمة القليلة للخُوْيخُوْي، لم يصورها النحاتون الأوروبيون وفقًا لآرائهم الخاصة. وعلى الأرجح كان الفنان الذي صممها هولنديًا، وُلد في القرن السابع عشر، وكانت له صلة ما بالشركة الهولندية بجزر الهند الشرقية وربما زار منطقة رأس الرجاء الصالح وهو في طريقه إلى جزر الهند الشرقية الهولندية أو في طريق عودته إلى هولندا. تشير الدلائل إلى أن الرسومات صُمِّمت بحلول العام 1713، إن لم يكن قبل ذلك بفترة كبيرة. تحتوي معظم الرسومات على توضيحات مكتوبة باللغة الهولندية بيد شخص آخر، مجهول هو الآخر، بعد العام 1730.
رأس الرجاء الصالح; الماشية; الملابس والزي; الشعوب الأصلية; الخويْخوي (شعب إفريقي); الثيران Español: Estos dos bocetos que representan a un buey africano y a una pareja khoi provienen de un conjunto de 27 dibujos en 15 hojas que se descubrió en la Biblioteca Nacional de Sudáfrica en 1986. Los dibujos son importantes porque muestran las primeras representaciones realistas de los khoikhoi, los originales habitantes de la Provincia Occidental del Cabo. Las anotaciones proporcionan detalles sobre el ganado de África y las diferencias en la vestimenta de los hombres y las mujeres khoi. El ganado que criaban los khoikhoi era de la raza sanga, resultado de la cruza de ganado silvestre autóctono, que se encontraba en el norte de África y en el Sahara 8000 años atrás, con el cebú introducido en África desde Asia hacía más de 2000 años. Los dibujos de esta colección se hicieron in situ y, a diferencia de las primeras y pocas representaciones europeas de los khoikhoi, nunca tuvieron el filtro de la mirada de los grabadores europeos. Lo más probable es que el artista haya sido holandés, nacido en el siglo XVII, ligado de alguna forma a la Compañía Neerlandesa de las Indias Orientales y, posiblemente, en ruta a las Indias Orientales holandesas o en su camino de regreso a los Países Bajos, cuando visitó el Cabo. La evidencia sugiere que los dibujos fueron hechos a más tardar en 1713, e incluso es posible que se hayan realizado muchísimo antes. La mayoría de los dibujos tienen anotaciones, en holandés, hechas por otra persona, también sin identificar, después de 1730.
Cabo de Buena Esperanza; Ganado; Prendas y vestimenta; Pueblos indígenas; Khoikhoi (pueblo africano); Bueyes |
Date |
between 1700 and 1730 date QS:P571,+1750-00-00T00:00:00Z/7,P1319,+1700-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1730-00-00T00:00:00Z/9 |
Medium |
Русский: Эстампы, фотографии
Français : Images, photographies
English: Prints, Photographs
中文:图像, 摄影作品
Português: Imagens, Fotografias
العربية: مطبوعات، صور فوتوغرافية
Español: Imágenes, Fotografías |
Dimensions |
English: 1 drawing : pen and sepia ink, black and grey wash on paper ; 31 x 20 centimeters |
Collection |
Русский: Национальная библиотека Южной Африки
Français : Bibliothèque nationale d’Afrique du Sud
English: National Library of South Africa
中文:南非国家图书馆
Português: Biblioteca Nacional da África do Sul
العربية: مكتبة جنوب إفريقيا الوطنية
Español: Biblioteca Nacional de Sudáfrica |
Place of creation |
Русский: Западно-Капская провинция
Français : Cap-Occidental
English: Western Cape
中文:西开普省
Português: Cabo Ocidental
العربية: ويسترن كيب
Español: Provincia Occidental del Cabo |
Notes |
Русский: Описание составлено по тексту Эндрю Б. Смита "Кой-коин на Мысе Доброй Надежды. Рисунки XVII века из Библиотеки Южной Африки", в котором данный рисунок обозначен как "рисунок 14". На оборотной стороне листа с иллюстрацией "Кой-коин во время бури" (INIL 6255); номер 6255v в коллекции INIL 6250-6264.
Français : Il a été reproduit comme planche 14 dansLes Khoïkhoï au Cap de Bonne-Espérance : dessins du XVIIe siècle dans la bibliothèque d’Afrique du Sud. Cette description est une adaptation du texte d’Andrew B. Smith. Au verso du dessin « Des Khoïkhoï dans la tempête » (INIL 6255), numéro 6255 de l’ensemble : INIL 6250-6264.
English: Reproduced as Plate 14 inThe Khoikhoi at the Cape of Good Hope: Seventeenth-century drawings in the South African Library/ text by Andrew B. Smith, from which this description is adapted. On verso of Khoikhoi in a storm (INIL 6255); number 6255v of a set: INIL 6250-6264.
中文:再版为《好望角的科伊科伊族:南非图书馆中的十七世纪绘画》的第 14 张版画,文字内容由安德鲁·B·史密斯 (Andrew B. Smith) 撰写,此处描述即取自他的原文。位于《风暴中的科伊科伊人》(INIL 6255) 的反面;6255v 号,系列作品编号为INIL 6250-6264。
Português: Reproduzida como placa 14 emOs Khoikhoi no Cabo da Boa Esperança: desenhos do século XVII presentes na Biblioteca da África do Sul, texto de Andrew B. Smith, do qual esta descrição foi adaptada. No verso de Khoikhoi em uma tempestade (INIL 6255); número 6255v de um conjunto: INIL 6250-6264.
العربية: أُعيد إنتاج الرسم وصار يُعرَف باللوحة 14 فيالخُوْيخُوْي في رأس الرجاء الصالح: رسومات من القرن السابع عشر في مكتبة جنوب أفريقيا\ النص بقلم أندرو ب. سميث، ومادة هذا الوصف مستقاة منه. في الصفحة اليسرى من الخُوْيخُوْي وسط عاصفة (INIL 6255)؛ رقم 6259v من مجموعة: INIL 6250-6264.
Español: Reproducida como Lámina 14 enLos khoikhoi en el cabo de Buena Esperanza: Dibujos del siglo XVII en la Biblioteca de Sudáfrica, texto de Andrew B. Smith, que se adaptó para esta descripción. En el verso de Los khoikhoi en una tormenta (INIL 6255); número 6255, verso, del conjunto: INIL 6250-6264. |
Source/Photographer |
|
Licensing
[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 11:51, 28 February 2014 | 1,024 × 1,616 (3.52 MB) | Fæ (talk | contribs) | =={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author = |title ={{ru|1=Африканский буйвол и Пара кой-коин}} {{fr|1=Un bœuf africain et un couple khoï}} {{en|1=African Ox and Khoi Couple}} {{zh|1=非洲牛和科伊情侣}} {{pt... |
You cannot overwrite this file.
File usage on Commons
The following page uses this file: