File:2 bâteaux et la lune - 2 boats and the moon (11356131235).jpg
Original file (3,631 × 5,339 pixels, file size: 6.76 MB, MIME type: image/jpeg)
Captions
Summary
[edit]Description2 bâteaux et la lune - 2 boats and the moon (11356131235).jpg |
La côte basque ou Euskal Kostaldea en basque désigne le littoral compris entre l'embouchure de l'Adour à Anglet (France) et Muskiz à l'ouest de Bilbao (Espagne). Elle est baignée par la mer Cantabrique. Contrairement à la côte landaise c'est une côte rocheuse et découpée (surtout du côté espagnol) où se succèdent de prestigieuses stations balnéaires (Biarritz, Saint-Jean-de-Luz, Saint Sébastien, Zarautz, Lekeitio et Getxo). Une différence nette s'observe entre la partie espagnole et française: cette dernière s'étend d'Anglet à l'embouchure de la Bidassoa. Elle est relativement basse et rectiligne, voire légèrement curviligne: une falaise d'altitude moyenne (20 à 30 mètres) constituant la terminaison de la pénéplaine du Labourd s'étend, de façon presque ininterrompue de Biarritz à la Bidassoa, au pied de laquelle s'égrènent de nombreuses plages (en raison de l'apport des sables landais par les courants marins) et de stations balnéaires, anciens ports de pêche à la baleine convertis au tourisme. Au-delà de la frontière franco-espagnole matérialisée par la Bidassoa, la côte basque est beaucoup plus haute: les montagnes basques du Guipuscoa et de Biscaye plongent directement dans la mer, les falaises sont plus élevées, le littoral est plus irrégulier, les baies, les anses, les caps et les rias ouvertes à la haute mer se succèdent, les plages sont plus petites et plus rares (l'apport de sables est négligeable), les nombreux ports de pêche sont plus actifs et le tourisme y est moins présent. Elle est appelée en Espagnol Costa vasca. Cités chics, Arcangues, Bassussarry ou Ascain sont de plus en plus cotés. Et Ciboure, qui, il y a vingt ans, était une localité de pêcheurs et d'ouvrières de conserverie, s'embourgeoise sans complexe. Grâce au développement des transports, aux liaisons low cost avec Londres, Stockholm ou Bruxelles et au miracle du télétravail, la côte basque attire depuis quelques décennies une autre population. Des étrangers aisés et des free-lances de la finance, du marketing ou de l'informatique séjournent désormais ici tout au long de l'année. De plus, des centaines de jeunes anglo-saxons ou français sont employés dans l'économie du surf. The Basque coast in Basque or Basque Kostaldea means the coast between the mouth of the Adour in Anglet ( France ) and Muskiz west of Bilbao ( Spain). It is bathed by the Cantabrian Sea. Unlike the Landes coast is a rocky coast and cut (especially the Spanish side ) with a succession of prestigious resorts (Biarritz , Saint -Jean- de- Luz, San Sebastian , Zarautz , Lekeitio and Getxo ) . A clear difference was observed between the Spanish and the French part : the latter Anglet extends at the mouth of the Bidassoa . It is relatively low and straight or slightly curved : a cliff average altitude ( 20-30 m ) constituting the termination of Labourd peneplain extends almost uninterruptedly from Biarritz to Bidassoa at the foot of which s ' shatter many beaches (due to the contribution of Finnish sands by ocean currents ) and resorts , ancient ports of whaling converted to tourism. Beyond the Franco- Spanish border evidenced by the Bidassoa , the Basque coast is much higher : the Basque mountains of Guipuzcoa and Vizcaya plunge directly into the sea, the cliffs are higher , the coastline is irregular , berries , coves, capes and estuaries open to offshore succeed , the beaches are smaller and more scarce ( the supply of sand is negligible ) , the many fishing ports are more active and tourism is less present . It is called in Spanish Costa Vasca . Cities chic Arcangues Bassussarry or Ascain are more sides. Ciboure and that there was twenty years old, was a town of fishermen and cannery workers , gentrification is not complex. With the development of transportation, low cost connections with London , Stockholm and Brussels and the miracle of telework , the Basque coast in recent decades attracts another population. Affluent and freelance finance , marketing or IT foreigners now staying here throughout the year. In addition , hundreds of English-speaking or French young people are employed in the surf economy. ساحل الباسك في الباسك الباسك أو Kostaldea يعني الساحل بين مصب أدور في بياريتز (فرنسا ) و موكيز غرب بلباو ( إسبانيا) . و اغتسل من قبل البحر سانتندر . على عكس الساحل اندز هو ساحل صخري و قطع (وخاصة الجانب الاسباني ) مع سلسلة من المنتجعات الراقية ( بياريتز ، سان جان دي لوز ، سان سباستيان ، زاراوتز ، يكيتيو و جيتكسو ) . ولوحظ وجود فرق واضح بين الإسبان والجزء الفرنسي : في بياريتز الأخير يمتد في فم Bidassoa . أنها منخفضة نسبيا و مستقيمة أو منحنية قليلا: متوسط الارتفاع الهاوية ( 20-30 م) التي تشكل إنهاء Labourd السهب بقعة جبلية تمتد دون انقطاع تقريبا من بياريتز إلى Bidassoa عند سفح أي من ليالي ' تتحطم العديد من الشواطئ ( نظرا ل مساهمة الرمال الفنلندية من قبل تيارات المحيطات ) و المنتجعات و تحويلها الموانئ القديمة من صيد الحيتان للسياحة . ما وراء الحدود الفرنسية الإسبانية يتضح من Bidassoa ، الساحل الباسك هو أعلى من ذلك بكثير : جبال الباسك من جويبوزكوا و فيزكايا يغرق في البحر مباشرة ، و المنحدرات أعلى ، الساحل غير منتظم ، والتوت ، خيران ، والرؤوس ومصبات الأنهار مفتوحة للنجاح في الخارج ، والشواطئ هي أصغر حجما و أكثر ندرة ( توريد الرمال لا يكاد يذكر ) ، العديد من موانئ الصيد هي أكثر نشاطا و السياحة أقل الحاضر . يطلق عليه باللغة الاسبانية كوستا VASCA . مدن أنيقة ARCANGUES باسوساري أو آسكا أكثر الجانبين. سيبور وأن هناك عشرين سنة ، كانت بلدة الصيادين والعاملين في مجال التعليب ، التحسين ليست معقدة . مع تطور وسائل النقل ، والاتصالات منخفضة التكلفة مع لندن وستوكهولم و بروكسل و معجزة من العمل عن بعد ، ساحل الباسك في العقود الأخيرة يجذب السكان أخرى . التمويل ثراء و مستقلة ، والتسويق أو تكنولوجيا المعلومات أجانب يقيمون الآن هنا على مدار السنة. بالإضافة إلى ذلك، يتم توظيف مئات الناطقة بالانكليزية أو الفرنسية الشباب في الاقتصاد الأمواج . Euskara edo euskara Kostaldeko euskal kostaldean Aturri Angeluko (Frantzia) eta Muskiz mendebaldean Bilbo (Espainia) bokalean arteko kostaldean esan nahi du . Da Kantauriko bustitzen . Landetako kostaldean ez bezala kostaldean harritsu bat eta ebaki (batez ere Espainiako aldean ) ospetsuan estazioak ( Biarritz, Saint- Jean-de- Luz, Donostia, Zarautz , Lekeitio eta Getxo ) segida bat da . Espainiako eta Frantziako zati alde argia ikusi zen : bigarrenak Angelu Bidasoako bokalean at hedatzen . Nahiko baxua eta zuzen edo pixka bat kurbatuak da : a labar batez besteko altitudean (20-30 m ) Lapurdi peneplain baja osatzen ia etenik gabe hedatzen Biarritzetik Bidasoa nahi oinean s horietatik ' shatter hondartza asko (ondorioz Finlandiako Areetan ekarpena itsas korronteen arabera ) eta estazioak , balearen antzinako portu turismo bihurtu. Franko- espainiar mugatik Bidasoa erakusten haratago , euskal kostaldean askoz ere handiagoa da : Gipuzkoan eta Bizkaian zaitez zuzenean itsasoratzen da euskal mendiak , labarrak altuagoak dira, kostalde irregular , baia da , kala , capes eta estuarioen irekita offshore arrakasta, hondartzak txikiagoak eta urriak dira ( harea -hornidura arbuiagarria da ) herri arrantzaleak askoz gehiago daude aktibo eta turismoa ez da hain present . Da Espainiako Costa Vasca izeneko . Hiriak chic Arrangoitze Basusarri edo Azkaine aldeetan gehiago dira. Han Ziburu eta hori izan zen hogei urte, arrantzale eta cannery langileen herri bat izan zen , gentrification ez da konplexua . Garraioa, kostu baxuko Londres, Stockholm eta Bruselan konexioak eta telelana miraria garapenarekin batera , azken hamarkadetan euskal kostaldeko biztanleen beste erakartzen. Orain aberats eta freelance finantzak, marketina edo IT atzerritarrak hemen geratzea , urte osoan zehar . Horrez gain, ingelesez hitz egiten den edo frantsesa gazteentzako ehunka surf ekonomian dira okupatuak . 在巴斯克或巴斯克Kostaldea巴斯克海岸意味着毕尔巴鄂的阿杜尔在Anglet (法国)和MUSKIZ西(西班牙)口之间的海岸。它是由坎塔布连海沐浴。 不同于兰德斯海岸是一个多岩石的海岸和切(尤其是西班牙方面)与著名的度假胜地(比亚里茨,圣让德吕兹,圣塞巴斯蒂安, Zarautz的,雷凯蒂奥和毕尔巴鄂)继承。 西班牙和法国之间的部分观察到一个明显的区别:后者安格雷在Bidassoa口延伸。它是相对较低,直或稍弯曲:悬崖平均海拔( 20-30米)构成Labourd准平原终止比亚里茨几乎不间断地延伸到Bidassoa脚下其中s的“砸掉很多泳滩(由于芬兰砂洋流的贡献)度假村和,古捕鲸港口转变为旅游业。 除了法国和西班牙边界的Bidassoa证明,巴斯克海岸要高得多:吉普斯夸和比斯开直接入海暴跌的巴斯克山脉,悬崖较高,海岸线不规则,浆果,海湾,海角和河口开到海上成功,海滩是更小,更稀缺(砂的供应是可以忽略不计) ,许多渔港都比较活跃,旅游业是目前较少。这就是所谓的西班牙科斯塔瓦斯卡。 城市别致的阿汤哥巴苏萨赫或亚斯凯恩更两侧。锡布尔而且有二十多岁,是一个镇的渔民和罐头厂工人,高档化并不复杂。 随着交通,伦敦,斯德哥尔摩和布鲁塞尔低成本的连接和远程办公的的发展奇迹,在最近几十年巴斯克海岸吸引其他人群。富裕和自由职业者的财务,营销或IT外国人现在住在这里一年四季。此外,数以百计的英语或法语的年轻人受雇于冲浪经济。 La costa vasca en euskera o vascuence significa Kostaldea la costa entre la desembocadura del Adour , en Anglet (Francia) y Muskiz al oeste de Bilbao ( España ) . Está bañado por el mar Cantábrico . A diferencia de la costa de las Landas es una costa rocosa y el corte (en especial del lado español ) con una sucesión de balnearios de prestigio ( Biarritz , Saint- Jean -de -Luz , San Sebastián , Zarautz , Lekeitio y Getxo ) . Se observó una clara diferencia entre el español y la parte francesa : el último Anglet se extiende en la desembocadura del Bidasoa . Es relativamente baja y recta o ligeramente curva : a altitud media acantilado ( 20-30 m ) que constituye la terminación de Lapurdi penillanura se extiende casi ininterrumpidamente desde Biarritz a Bidasoa , a los pies de los que s ' añicos muchas playas (debido a la contribución de las arenas de Finlandia por las corrientes marinas ) y centros turísticos , puertos antiguos de la caza de ballenas convierten al turismo. Más allá de la frontera franco- española demuestra el Bidasoa , la costa vasca es mucho mayor : las montañas vascas de Guipúzcoa y Vizcaya inmersión directamente en el mar , los acantilados son más altas, la costa es irregular , bayas , calas , cabos y estuarios abiertos para tener éxito en el mar, las playas son más pequeños y más escasos ( el suministro de arena es insignificante) , los numerosos puertos pesqueros son más activos y el turismo es menos presente . Se le llama en español Costa Vasca . Ciudades elegante Arcangues Bassussarry o Ascain son más caras. Ciboure y que no tenía veinte años , era un pueblo de pescadores y trabajadores de la fábrica de conservas , la gentrificación no es complejo . Con el desarrollo del transporte, las conexiones de bajo coste con Londres, Estocolmo y Bruselas y el milagro del teletrabajo , la costa vasca en las últimas décadas atrae a otra población . Finanzas afluente y por cuenta propia, de marketing o de TI extranjeros ahora permanecer aquí durante todo el año . Además , cientos de de habla Inglés o jóvenes franceses están empleados en la economía de surf. La costa basca in basca o basco Kostaldea significa la costa tra la foce del fiume Adour a Anglet (Francia) e Muskiz ovest di Bilbao ( Spagna ) . Si è bagnata dal Mar Cantabrico . A differenza della costa Landes è una costa rocciosa e taglio ( in particolare il lato spagnolo) con un susseguirsi di località turistiche di prestigio ( Biarritz , Saint- Jean - de - Luz , San Sebastian , Zarautz , Lekeitio e Getxo ) . Una chiara differenza è stata osservata tra gli spagnoli e la parte francese: quest'ultimo Anglet si estende alla foce del Bidassoa . E ' relativamente basso e dritto o leggermente curvo : una altitudine media scogliera ( 20-30 m ) che costituiscono la cessazione del Labourd peneplain si estende quasi ininterrottamente da Biarritz a Bidassoa ai piedi del quale s ' frantumare molte spiagge ( grazie al contributo delle sabbie finlandesi dalle correnti oceaniche ) e località turistiche , antichi porti di caccia alle balene convertiti al turismo . Al di là della frontiera franco-spagnola dimostra il Bidassoa , la costa basca è molto più elevato : le montagne basche di Guipuzcoa e Vizcaya tuffo direttamente in mare , le scogliere sono più alti , la costa è irregolare , frutti di bosco , insenature , promontori e gli estuari aperte per avere successo in mare aperto , le spiagge sono più piccole e più scarsi ( la fornitura di sabbia è trascurabile ) , i numerosi porti di pesca sono più attivi e il turismo è meno presente . Si chiama in spagnolo Costa Vasca . Città chic Arcangues Bassussarry o Ascain sono più lati . Ciboure e che non aveva vent'anni , era una città di pescatori e lavoratori conservificio , gentrification non è complessa . Con lo sviluppo dei trasporti , collegamenti a basso costo con Londra , Stoccolma e Bruxelles e il miracolo del telelavoro , la costa basca negli ultimi decenni attira un'altra popolazione . Finanza Affluent e freelance , di marketing o informatici stranieri ora stare qui tutto l'anno. Inoltre , centinaia di di lingua inglese o francese giovani sono impiegati nell'economia surf. バスクやバスクKostaldeaバスク海岸はアングレアドゥール(フランス) 、ビルバオの西Muskiz (スペイン)の口の間の海岸を意味します。それはカンタブリア海で浴びている。 ランデス海岸とは異なり名門リゾート(ビアリッツ、サンジャンドリュズ、サンセバスチャン、 Zarautzの、ケイティオとゲチョ)の連続した岩の海岸とカット(特にスペイン側)である。 明確な差がスペイン語とフランス語の一部の間で観察された。後者はアングレはBidassoaの河口に伸びている。これは、比較的低いとストレートまたはわずかに湾曲している。 Labourdの準平原の終了を構成する崖の平均標高(20〜30 m)は、SのふもとビアリッツからBidassoaほぼ連続して延びる「多くの(原因海流によるフィンランドの砂の寄与)ビーチやリゾートを粉々に、捕鯨の古代のポートは、観光業に転換。 バスク海岸ははるかに高いですBidassoaによって証明仏スペインの国境を越えて、直接海にギプスコアとビスカヤプランジのバスク山、崖が高く、海岸線は不規則で、ベリー、入り江、岬、オフショア成功するために開いた河口、砂浜は(砂の供給が無視できる) 、より小さく、より不足している、多くの漁港は、より積極的であり、観光はあまり存在している。これは、スペインのコスタバスカに呼ばれています。 都市シックなアルカングバシュサリ以上アスカンは以上の側面である。シブールと20歳であったことは、高級化は複雑ではないが、漁師や缶詰工場の労働者の町だった。 交通、ロンドン、ストックホルム、ブリュッセル、低コストの接続やテレワークの奇跡の発展に伴い、ここ数十年バスク海岸は、別の人口を魅了しています。豊かでフリーランスの財務、マーケティングやIT外国人は現在、年間を通してここに滞在。また、英語圏やフランス語の若者数百人は、サーフ経済の中で使用されている。 Die baskische Küste im Basken oder Basken Kostaldea bedeutet die Küste zwischen der Mündung des Adour in Anglet (Frankreich) und Muskiz westlich von Bilbao ( Spanien). Es wird von der Kantabrischen See gebadet. Im Gegensatz zu den Landes Küste ist eine felsige Küste und Schnitt (vor allem die spanische Seite) mit einer Reihe von renommierten Resorts (Biarritz , Saint-Jean- de-Luz , San Sebastian, Zarautz, Lekeitio und Getxo) . Ein klarer Unterschied zwischen dem spanischen und dem Französisch Teil beobachtet : Letztere Anglet sich an der Mündung des Bidassoa . Es ist relativ gering, und gerade oder leicht gebogen : eine Klippe Durchschnittshöhe (20-30 m) die Beendigung der Labourd Rumpffläche bildet, erstreckt sich fast ununterbrochen von Biarritz nach Bidassoa am Fuße der s ' zerbrechen viele Strände ( durch den Beitrag der finnischen Sand durch Meeresströmungen ) und Resorts, antiken Häfen des Walfangs auf den Tourismus umgesetzt. Jenseits der spanisch-französischen Grenze vom Bidassoa hervorgeht, ist die baskische Küste viel höher : die baskischen Berge von Guipúzcoa und Vizcaya Sprung direkt ins Meer , höher sind die Felsen, die Küste ist unregelmäßig, Beeren , Buchten , Kaps und Flussmündungen offen für Offshore erfolgreich zu sein, sind die Strände kleiner und knapp ( die Lieferung von Sand ist vernachlässigbar ) , sind die vielen Fischerhäfen aktiver und Tourismus ist weniger präsent . Es ist im spanischen Costa Vasca genannt . Städte chic Arcangues Bassussarry Ascain oder mehr Seiten. Ciboure und es war zwanzig Jahre alt, war eine Stadt der Fischer und Konservenfabrik Arbeiter , Gentrifizierung ist nicht komplex . Mit der Entwicklung der Transport-, Low-Cost -Verbindungen mit London , Stockholm und Brüssel und das Wunder der Telearbeit , die baskische Küste in den letzten Jahrzehnten zieht eine andere Bevölkerung. Wohlhabenden und freiberufliche Finanzen, Marketing oder IT- Ausländer jetzt hier zu bleiben während des ganzen Jahres . Darüber hinaus sind Hunderte von Englisch- oder Französisch sprechenden jungen Menschen in der Brandung Wirtschaft beschäftigt . A costa basca em basco ou Basque Kostaldea significa que a costa entre a foz do Adour em Anglet (França) e Muskiz oeste de Bilbao (Espanha) . É banhada pelo Mar Cantábrico. Ao contrário da costa Landes é uma costa rochosa e corte (especialmente do lado espanhol ), com uma sucessão de resorts de prestígio ( Biarritz , Saint- Jean -de-Luz , São Sebastião , Zarautz , Lekeitio e Getxo ) . Observou-se uma clara diferença entre o espanhol ea parte francesa : o último Anglet estende na foz do Bidassoa . Ele é relativamente baixo e em linha reta ou ligeiramente curvada : a altitude média penhasco (20-30 m ), constituindo o término do Labourd peneplain estende quase ininterruptamente de Biarritz a Bidassoa ao pé da qual é ' quebrar muitas praias (devido à contribuição de areias finlandesas por correntes oceânicas ) e resorts , antigos portos de baleeira convertido ao turismo. Além da fronteira franco-espanhola evidenciado pelo Bidassoa , a costa basca é muito maior : as montanhas bascas de Guipúzcoa e Vizcaya mergulhar diretamente para o mar , as falésias são mais elevados, o litoral é irregular , bagas , enseadas , capas e estuários abertos para ter sucesso no mar, as praias são menores e mais escasso ( o fornecimento de areia é insignificante ) , muitos portos de pesca são mais ativos e turismo é menos presente . Ele é chamado em espanhol Costa Vasca . Cidades chique Arcangues Bassussarry ou Ascain são mais lados . Ciboure e que havia vinte anos , era uma cidade de pescadores e trabalhadores fábrica de conservas, gentrificação não é complexa. Com o desenvolvimento do transporte, ligações de baixo custo com Londres, Estocolmo e Bruxelas eo milagre do teletrabalho , a costa basca nas últimas décadas atrai outra população . Finanças Afluente e freelance, de marketing ou de TI estrangeiros agora ficar aqui durante todo o ano. Além disso, centenas de Inglês de língua ou os jovens franceses estão empregados na economia surf. Басков побережье на баскском или Басков Kostaldea означает побережье между устье Adour в Биарриц (Франция) и Muskiz западной части Бильбао (Испания). Он омывается Бискайский залив . В отличие от побережья Ланд является скалистый берег и вырезать (особенно испанская сторона ) с последовательностью престижных курортов ( Биарриц , Сен-Жан- де-Люз , Сан-Себастьян , Zarautz , Лекейтио и Getxo ). Четкое различие наблюдалось между испанцами и французской части : последний Англе распространяется на устье Bidassoa . Это является относительно низким и прямой или слегка изогнутый : скала Средняя высота ( 20-30 м ), составляющие прекращение Labourd пенеплена простирается почти непрерывно от Биаррица к Bidassoa у подножия которого ы ' разрушить много пляжей ( за счет вклада финских песков океанических течений ) и курортов , древние порты китобойного промысла преобразуется в туризме. За франко- испанской границы свидетельствует тот Bidassoa , баскском побережье гораздо выше : баскские горы Гипускоа и Бискайя окунуться прямо в море , скалы , выше , береговая линия нерегулярно, ягоды , бухты, мысы и лиманов , открытые для оффшорных преуспеть , пляжи имеют меньшие размеры и более редкими ( поставка песка незначительна ) , многие рыбные порты являются более активными и туризм меньше присутствует . Она называется по-испански Costa Vasca . Города шик Арканг Bassussarry или Ascain являются более сторон . Сибур и что было двадцать лет , был город рыбаков и консервных работников , элитного жилья не является сложным . С развитием транспорта , низкая стоимость связи с Лондоном, Стокгольмом и Брюсселем и чудо телеработы , баскском побережье в последние десятилетия привлекает еще население. Богатые и внештатный финансов, маркетинга или ИТ иностранцы теперь отдых здесь в течение всего года . Кроме того, сотни англоязычных или французских молодых людей заняты в прибое экономики. Den baskiska kusten i baskiska eller baskiska Kostaldea innebär kusten mellan mynningen av Adour i Anglet ( Frankrike ) och Muskiz väster om Bilbao ( Spanien ) . Den badade i Biscayabukten . Till skillnad från Landes kusten är en klippig kust och skär ( i synnerhet den spanska sidan ) med en rad prestigefyllda orter ( Biarritz , Saint - Jean - de- Luz , San Sebastian , Zarautz , Lekeitio och Getxo ) . En klar skillnad observerades mellan den spanska och den franska delen : den senare Anglet sträcker vid mynningen av Bidassoa . Det är förhållandevis låg och rak eller något böjd : en klippa genomsnittlig höjd ( 20-30 m ) utgör uppsägning av Labourd peneplain sträcker sig nästan oavbrutet från Biarritz till Bidassoa vid foten av där s " krossa många stränder ( på grund av bidrag finska sand från havsströmmar ) och orter, gamla hamnar valfångst konverteras till turismen . Bortom den fransk - spanska gränsen framgår av Bidassoa , är den baskiska kusten mycket högre : de baskiska bergen i Guipúzcoa och Vizcaya steget direkt ut i havet , klipporna är högre , är kustlinjen oregelbundna , bär , vikar, uddar och flodmynningar öppna för offshore lyckas , stränderna är mindre och mer sällsynt ( tillgången på sand är försumbar ) , de många fiskehamnar är mer aktiva och turism är mindre närvarande . Det kallas på spanska Costa Vasca . Cities chic Arcangues Bassussarry eller Ascain finns fler sidor. Ciboure och att det var tjugo år gammal , var en stad av fiskare och konservfabrik arbetare , gentrifiering är inte komplicerat . Med utvecklingen av transporter , billiga förbindelser med London , Stockholm och Bryssel och mirakel av distansarbete , den baskiska kusten under de senaste decennierna lockar en annan population . Förmögna och frilans finans , marknadsföring eller IT utlänningar bor nu här under hela året . Dessutom finns hundratals engelsktalandeeller franska ungdomar sysselsatta i bränningen ekonomin . |
Date | |
Source | 2 bâteaux et la lune - 2 boats and the moon |
Author | Grand Parc - Bordeaux, France from France |
Licensing
[edit]- You are free:
- to share – to copy, distribute and transmit the work
- to remix – to adapt the work
- Under the following conditions:
- attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
This image was originally posted to Flickr by Grand Parc - Bordeaux, France at https://www.flickr.com/photos/80641068@N07/11356131235. It was reviewed on 15 December 2014 by FlickreviewR and was confirmed to be licensed under the terms of the cc-by-2.0. |
15 December 2014
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 20:56, 15 December 2014 | 3,631 × 5,339 (6.76 MB) | Medium69 (talk | contribs) | Transferred from Flickr via Flickr2Commons |
You cannot overwrite this file.
File usage on Commons
There are no pages that use this file.
File usage on other wikis
The following other wikis use this file:
- Usage on ar.wikinews.org
Metadata
This file contains additional information such as Exif metadata which may have been added by the digital camera, scanner, or software program used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details such as the timestamp may not fully reflect those of the original file. The timestamp is only as accurate as the clock in the camera, and it may be completely wrong.
Camera manufacturer | Canon |
---|---|
Camera model | Canon EOS 5D Mark II |
Exposure time | 1/500 sec (0.002) |
F-number | f/5.6 |
ISO speed rating | 100 |
Date and time of data generation | 17:20, 11 December 2013 |
Lens focal length | 50 mm |
Horizontal resolution | 300 dpi |
Vertical resolution | 300 dpi |
Software used | Adobe Photoshop Lightroom 4.3 (Windows) |
File change date and time | 19:32, 13 December 2013 |
Exposure Program | Manual |
Exif version | 2.3 |
Date and time of digitizing | 17:20, 11 December 2013 |
APEX shutter speed | 8.965784 |
APEX aperture | 4.970854 |
APEX exposure bias | 0 |
Maximum land aperture | 0.625 APEX (f/1.24) |
Metering mode | Spot |
Flash | Flash did not fire, compulsory flash suppression |
DateTimeOriginal subseconds | 81 |
DateTimeDigitized subseconds | 81 |
Focal plane X resolution | 3,849.2117888965 |
Focal plane Y resolution | 3,908.1419624217 |
Focal plane resolution unit | inches |
Custom image processing | Normal process |
Exposure mode | Manual exposure |
White balance | Manual white balance |
Scene capture type | Standard |
Serial number of camera | 4061810626 |
Lens used | EF50mm f/1.2L USM |
Date metadata was last modified | 20:32, 13 December 2013 |
Unique ID of original document | 07205595C0FEF02F15565D51D3BB0BC4 |
IIM version | 4 |