Commons:Featured picture candidates/File:Wildkatze-Anholter-Schweiz.jpg
Jump to navigation
Jump to search
Voting period is over. Please don't add any new votes.Voting period ends on 10 Sep 2014 at 17:58:35 (UTC)
Visit the nomination page to add or modify image notes.
- Info all by me -- Tuxyso (talk) 17:58, 1 September 2014 (UTC)
- Support -- Tuxyso (talk) 17:58, 1 September 2014 (UTC)
- Oppose wrong focus chosen, strong CA at branch, overall: composition is very ordinary for me and nothing featurable --Wladyslaw (talk) 18:24, 1 September 2014 (UTC)
- CAs fixed. Cannot change your perception regarding the composition - I like it as it is, especially with the inclined branch. But I cannot follow your focus argument. What is wrong to focus on the eyes? Head, eyes and a lot of areas of the coat are sharp.
Und noch mal auf Deutsch um Missverständnissen vorzubeugen: Die CAs habe ich korrigert. Deinen Kommentar bzgl. der zu gewöhnlichen Komposition kann ich nicht verstehen, mir gefällt sie. Deinen Kommentar bzgl. des Fokus ist nicht nachvollziehbar. Was bitte ist falsch daran auf die Augen zu fokussieren (wie bei Porträts üblich, sollte dir bekannt sein)? Große Teile des Kopfes, der Augen und des Fells sind scharf - ich kann beim besten Willen kein Problem sehen. --Tuxyso (talk) 19:19, 1 September 2014 (UTC)
- CAs fixed. Cannot change your perception regarding the composition - I like it as it is, especially with the inclined branch. But I cannot follow your focus argument. What is wrong to focus on the eyes? Head, eyes and a lot of areas of the coat are sharp.
- Es ist nach wie vor ein unschöner Farbsaum zu erkennen und auch eine unschöne Ausfransung der Kontur. Der Ast korrespondiert fotografisch mit nichts anderem im Bild, im Gegenteil ragt er nur als störendes Element in Richtung des Betrachters empor. Dass ausgerechnet der hintere Teil des Holzes scharf, aber der vordere sehr prominente ins Bild gerückte unscharf ist finde ich eben unglücklich. Zur Katze selbst: sie sieht schlauchförmig aus und wenn man es nicht durch die eigene Erfahrung besser wüsste konnte man das Tier auch für eine felltragende Schlange halten. Ich kann daran kein geglücktes Detail erkennen, was mich von den Socken haut. Fazit: generell technisch handwerklich okay, für ein FP mir klar zu wenig. --Wladyslaw (talk) 20:03, 1 September 2014 (UTC)
- Oppose Harsh light -- Christian Ferrer Talk 04:42, 2 September 2014 (UTC)
- very weak Oppose – I would so much like to support this because it’s an unusual image of a cat, and it really strikes me (though I am rather a lover of dogs than cats). The emerging rod is certainly a matter of taste. I like it for supporting the cat from this side; in case it rises to its feet it can put its front right paw onto it. On the other hand, there’s the harsh light pointed out by Christian Ferrer. Fur is partially blown, and so are the whiskers, some of which even show JPEG artifacts. Furthermore, there’s a slight motion blur all over the image. Maybe camera shake? Look at the fur around its eyes, it’s blurred in one direction. That keeps this image slightly below FP threshold for me – but, as I pointed out, it’s a pity. If only the blown parts can be fixed from a raw file, I might change my vote. --Kreuzschnabel (talk) 15:27, 3 September 2014 (UTC)
- Thanks for your
circumstantialdetailed comment, Kreuzschnabel. --Tuxyso (talk) 16:13, 3 September 2014 (UTC)- Welche Bedeutung von „circumstantial“ meinst du genau? Unwesentlich? Unnötig umständlich? Nebensächlich? --Kreuzschnabel (talk) 17:11, 3 September 2014 (UTC)
- WP:AGF Kreuzschnabel :) Nicht immer direkt den schlimmsten Fall annehmen. Beim Schreiben hatte ich umfänglich im Kopf, zweite Bedeutung im OAD, Synonyme wären: detailed, in-detail oder elaborate. Ich habe den Begriff oben mal ersetzt um Missverständnisse zu vermeiden. --Tuxyso (talk) 21:57, 3 September 2014 (UTC)
- Dachte mir so etwas, kannte das Wort aber bislang vorwiegend in der angesprochenen Bedeutung. dict.leo.org listet beide Bedeutungsfelder auf. --Kreuzschnabel (talk) 05:41, 4 September 2014 (UTC)
- WP:AGF Kreuzschnabel :) Nicht immer direkt den schlimmsten Fall annehmen. Beim Schreiben hatte ich umfänglich im Kopf, zweite Bedeutung im OAD, Synonyme wären: detailed, in-detail oder elaborate. Ich habe den Begriff oben mal ersetzt um Missverständnisse zu vermeiden. --Tuxyso (talk) 21:57, 3 September 2014 (UTC)
- Welche Bedeutung von „circumstantial“ meinst du genau? Unwesentlich? Unnötig umständlich? Nebensächlich? --Kreuzschnabel (talk) 17:11, 3 September 2014 (UTC)
- Thanks for your
- I withdraw my nomination --Tuxyso (talk) 10:05, 5 September 2014 (UTC)