Karlův most
(Redirected from Charles Bridge)
Čeština: Karlův most (czech pronounciation) je nejstarší stojící most přes řeku Vltavu v Praze (druhá polovina 14. století) a druhý nejstarší dochovaný most v České republice.
Deutsch: Die Karlsbrücke ist eine berühmte historische Brücke (zweite Hälfte des 14. Jhdts.) über die Moldau in Prag, der Hauptstadt der Tschechischen Republik.
English: Charles Bridge is a famous historical bridge (second half of the 14th century) crossing the Vltava river in Prague, Czech Republic.
Español: Puente Carlos (construido en la segunda mitad del siglo XIV) que cruza El Río Vltava en Praga, la capital de la República Checa, es uno de los puentes más famosos de Europa.
Esperanto: La Karola Ponto estas fama historia ponto super la rivero Vultavo en Prago, cxefurbo de la Ĉeĥa Respubliko.
日本語: カレル橋(14世紀後半に建造された)は、チェコ、プラハのヴルタヴァ川にかかる歴史的に有名な橋の1つである。
Panorama
[edit]-
seen from the Kampa island
-
English: Night view with CastleČeština: V noci s hradem
-
English: Kampa stairsČeština: Karlův most - Schody na Kampu
-
English: Charles Bridge at night from the Lesser QuartersČeština: Karlův most - Noční panorama
-
English: Panoramatic wiew from Strelecky islandČeština: Panoramatický pohled ze Střeleckého ostrova
-
English: Night viewČeština: V noci
-
English: View from Petřínská towerČeština: Pohled od Petřínské rozhledny
-
English: Charles Bridge in Prague from cathedral towerČeština: Karlův most z věžě svatovítské katedrály
-
English: From North with LávkaČeština: Ze severu s Lávkou
-
English: From southČeština: Z jihu
-
English: From south with Kampa museum (Sovovy Mlýny)Čeština: Z jihu, Kampa Museum vlevo (Sovovy Mlýny)
-
English: From south with Lávka on the rightČeština: Z jihu, Lávka vpravo
-
English: From north at duskČeština: Ze severu za soumraku
-
English: From north during 2002 floodsČeština: Ze severu při povodních v roce 2002
-
English: Night view with CastleČeština: Noční Hradčany
Statues & inner bridge
[edit]See also: Statues on Charles Bridge.
Statues on the south side of the bridge, from Old Town to Malá Strana
-
English: St IvesČeština: Svatý Ivo
-
English: St IvesČeština: Svatý Ivo
-
English: St Barbara, Margaret & ElizabethČeština: Svatá Barbora, Markéta a Alžběta
-
English: St Barbara, Margaret & ElizabethČeština: Svatá Barbora, Markéta a Alžběta
-
English: PietaČeština: Oplakávání Krista
-
English: St Joseph & JesusČeština: Sv. Josef s Ježíšem
-
English: St Francis XavierČeština: Sv. František Xaverský
-
English: St ChristophČeština: Sv. Kryštof
-
English: St Francis BorgiaČeština: Svatý František Borgiáš
-
English: St Ludmila with infant St VenceslasČeština: Sv. Ludmila s malým Václavem
-
English: St Francis SeraphinČeština: Sv. František Serafinský
-
English: St Vincent Ferrer & St ProcopeČeština: Sv. Vincenc Ferrerský a sv. Prokop
-
English: St Nicholas of TolentoČeština: Sv. Mikuláš Tolentinský
-
English: St Luidgard's dreamČeština: Sen Sv. Luitgardy
-
English: St Luidgard's dreamČeština: Sen Sv. Luitgardy
-
English: St AdalbertČeština: Svatý Vojtěch
-
Čeština: Sv. Jan z Malty, Felix z Valois a Ivan (F.M.Brokof)
-
English: St WenceslasČeština: Svatý Václav
Statues on the north side of the bridge, from Old Town to Malá Strana
-
English: Madonna & St BernardČeština: Madona a sv. Bernard
-
English: Madonna & St Dominic & Thomas AquinusČeština: Madona, sv. Dominik a sv. Tomáš Akvinský
-
English: Madonna & St Dominic & Thomas AquinusČeština: Madona, sv. Dominik a sv. Tomáš Akvinský
-
English: GolgothaČeština: Kalvárie - sv. Kříž
-
English: St AnnaČeština: svatá Anna
-
English: St Cyril & MethodiusČeština: sv. Cyril a Metoděj
-
English: St John BaptistČeština: sv. Jan Křtitel
-
English: St Norbert, Venceslas & SigismundČeština: sv. Norbert, Václav a Zikmund
-
English: St John NepomucenČeština: sv. Jan Nepomucký
-
English: St Anthony of PadovaČeština: sv. Antonín Paduánský
-
English: St ThadeasČeština: sv. Juda Tadeáš
-
English: St AugustinČeština: sv. Augustin
-
English: St CaetanČeština: sv. Kajetán
-
English: St Philip BeniciusČeština: sv. Filip Benicius
-
English: St VitusČeština: sv. Vít
-
English: St Cosme & DamianČeština: sv. Kosma a Damián se Salvátorem
-
English: BruncvíkČeština: Bruncvík
Inner part of the bridge
-
English: From Old Town bridge towerČeština: Od Staroměstské mostecké věže
-
English: Charles Bridge in the morningČeština: Ranní Karlův most
-
Towards the Old Town
-
English: As empty as it getsČeština: Zřídkakdy je most tak prázdný
-
English: As empty as it gets 2Čeština: Zřídkakdy je most tak prázdný 2
-
English: As empty as it gets 3Čeština: Zřídkakdy je most tak prázdný 3
-
English: Statue of St John NepomucenČeština: Socha sv. Jana Nepomuckého
-
English: Where the martyrdom of St John Nepomucen took placeČeština: Místo umučení sv. Jana Nepomuckého
-
English: Jazz!Čeština: Hudba!
Malá Strana's side
[edit]-
English: Bridge tower at night, Charles Bridge, Malá Strana, Prague, Czech RepublicРусский: Ночной вид западной башни Карлова Моста, Малая Страна, Прага, Чехия
-
English: Lesser Quarter's bridge towersČeština: Malostranské mostecké věže
-
English: Snowy Charles BridgeČeština: Zasněžený Karlův most
-
English: Lesser Quarter's Charles Bridge TowerČeština: Malostranská věž Karlova mostu
-
English: Malá Strana's bridge towers
-
English: View from Malá StranaČeština: Pohled z Malé Strany
-
English: At Kampa islandČeština: Na Kampě
-
English: tourists on the Carls Bridge, an ordinary summer day
Staré Město's side
[edit]-
English: At nightČeština: V noci
-
English: LávkaČeština: Lávka
-
English: Old Town Bridge TowerČeština: Staroměstská mostecká věž
-
English: With statue of founder, Charles IVČeština: Se sochou stavitele, Karla IV
-
English: Historical drawingČeština: Historická kresba
-
English: DetailČeština: Detail
-
English: Statue of Tower guard inside the towerČeština: Socha věžníka ve věži
-
English: Revolution 1848Čeština: Revoluce 1848