Category talk:Tokorozawa Aviation Memorial Park
Jump to navigation
Jump to search
Memorial Park → Commemorative Park
[edit]- translation error;
English translation of Japanese term
記念公園(きねんこうえん)
(kinen kōen), is not Memorial Park, which means a cemetery in the U.S., but Commemorative Park.
- for example;
- (commemorative)
- (Arisugawanomiya kinen-kōen) - Arisugawanomiya Commemorative Park
- (Keihanna kinen-kōen) - Keihanna Commemorative Park
- (Expo2005 Aichi kinen-kōen) - Expo2005 Aichi Commemorative Park
- (Showa kinen-kōen) - Showa Commemorative National Government Park
- (Okinawa kinen-kōen) - Okinawa Commemorative National Government Park
- (Banpaku kinen-kōen) - Expo '70 Commemorative Park
- (memorial)
- 相模メモリアルパーク- Sagami Memorial Park
- 大阪メモリアルパーク- Osaka memorial park
- 下関動物霊園- Pet memorial park Shimonoseki
actually I was the one that made this category with the error, back in Aug.2009,
therefore, I would like to request to move and rename with my apologies. Thanks for your time. --Tokorokoko (talk) 09:33, 28 May 2013 (UTC)
- Oppose According to the official Facebook page, the park calls itself Tokorozawa Aviation Memorial Park. This name can be recognised as the official translation and thus more appropriate than Commemorative Park. FYI, the term memorial park is widely used in Japan for the translation of kinen koen: even 有栖川宮記念公園 uses the English name of Arisugawanomiya Memorial Park on its website. Other examples include Chichibunomiya Memorial Park (秩父宮記念公園), Hokudan Earthquake Memorial Park (北淡震災記念公園), Yamaguchi Kirara EXPO Memorial Park (山口きらら博記念公園) and many more. Yasu (talk) 14:56, 29 May 2013 (UTC)
- Comment Yasu san, thank you for the information. --Tokorokoko (talk) 10:05, 30 May 2013 (UTC)